• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

신연극 「은세계」 연구 (A Study on the , the first ‘Shin-yeun-Guik’(New-Theater) Performance in Korea)

47 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.31 최종저작일 2007.10
47P 미리보기
신연극 「은세계」 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국근대문학회
    · 수록지 정보 : 한국근대문학연구 / 16호 / 195 ~ 241페이지
    · 저자명 : 김기란

    초록

    본 논문에서는 한국 근대연극사의 ‘사건’으로 이야기될 수 있는 1908년 신연극 「은세계」 공연이 ‘신연극’으로 수용될 수 있었던 당대의 연극사적 맥락과 신연극의 지향점을 살펴보고 그러한 지향점이 이후 어떤 과정과 결과를 통해 새로운 연극사의 변화 단계로 접속하게 되었는가를 고찰했다.
    이인직이 기획한 1908년의 신연극 「은세계」 공연은 이인직이 일본 유학 시절 경험한 일본 연극개량론의 내용이 1900년대 조선의 사회적 장(場)이 구성한 연극개량론이라는 계열 속에 번역, 배치됨으로써 한국 근대연극사를 구성하는 중요한 ‘사건’으로 작동할 수 있었다. 신연극 「은세계」 공연은 내용면에서는 이인직의 신소설 『은세계』를 바탕으로 사회적 현실을 다루었고 공연 형식상으로는 전통극을 개량한 판소리 분창 형식의 창극으로 공연되었는데 이러한 요소는 이인직이 경험한 일본 연극개량론의 진행 즉 사회적 현실을 다룬 각본과 가부키를 개량한 신가부키 형식을 정확히 반영한 것이었다. 무엇보다도 신문연재소설을 각본으로 활용할 수 있다는 이인직의 발견은 신소설과 서사내용을 공유하는 실사(實事)를 바탕으로 한 각본의 존재를 부각시킬 수 있었으며, 이러한 각본의 존재 때문에 「은세계」 공연은 새로운 연극 즉 ‘신연극’으로 수용될 수 있었다. 각본의 유무는 「은세계」 공연 이후 조선 연극계를 신연극과 구(연)극의 구도로 재편해내는데 주요한 요소로 작동했다.
    한편 신연극 「은세계」에서 각본으로 사용된 텍스트는 1908년 11월 공연 시작 후 간행된 동문사 본(本) 신소설 『은세계』가 아니라 그에 앞선 1908년 6월 신택영이 필사한 필사본으로 추정된다. 인쇄본 『은세계 』와 필사본 『은세계』에서 나타나는 가장 큰 차이는 작품의 시공간과 중심인물이 이동하는 전반부와 후반부 연결부분의 서사 구성의 차이라 할 수 있는데, 연극 무대화의 특성을 생각해 볼 때 순차적으로 서사를 배열한 필사본이 각본으로 활용되기에는 더욱 효과적이었을 것으로 생각된다.
    이인직의 신연극 「은세계」 공연이 한국 근대연극사에서 차지하는 중요성은 ‘사실에 기반한 현실적인 이야기’를 담은 각본의 중요성을 자각시켰다는 점이다. 각본의 중요성을 자각하게 됨으로써 1910년대의 연극개량 논의는 희곡문학의 등장을 예비하는 단계까지 정교화될 수 있었고 상관적으로 연동했던 신소설과 각본은 번안과 번역의 과정을 함께 통과, 분화하며 본격적인 근대소설과 근대희곡을 준비하게 된다.

    영어초록

    The dissertation is the study on the <Yeun-Se-Gae은세계>, which has been performed as the first ‘Shin-yeun-Guik’(New-Theater, 신연극) in 1908 in Korea. <Yeun-Se-Gae은세계> was planed by Yi In-Jik, who had studied in Tokyo Political School and had been on the assistance staff of a newspaper. While studying at the school and working in newspaper office, he had been influenced by the Theater Reform Project in Japan. His experience in Japan was translated into the situation of Choseon, especially into the field of Literature and Theater, which had been found as new Media to Yi In-Jik. My interest lies on this point how Yi In-Jik translated the cross-cultural situation between Japan and Korea. That is, putting limit on the modern theater history in Korea, how Yi In-Jik's translation was come out as the <Yeun-Se-Gae은세계> Performance in 1908.
    The <Yeun-Se-Gae은세계> was the outcome affected by his experience of the Theater Reform Project in Japan. The significance of the <Yeun-Se-Gae은세계> Performance in the modern theater history in Korea is to find the importance of a play script based on the social reality, which was to be said to be accomplished in Theater Reform Project in Korea in 1900s. The play script of <Yeun-Se-Gae은세계> was based on the Shin-So-Soel 『Yeun-Se-Gae은세계』, whose material was the 1900s' social reality. After emerging the play script of <Yeun-Se-Gae은세계>, its being was the most important factor constituting the play.
    In addition, the play script of <Yeun-Se-Gae은세계> performance have been known to be dramatized with Shin-So-Soel 『Yeun-Se-Gae은세계』 publisched in November 1908, the another Shin-So-Soel 『Yeun-Se-Gae은세계』 manuscript was found. The latter was made a manuscript by Shin Taek-Young in June 1908, which was earlier than the former, so that it is thought that the latter is the the play script of <Yeun-Se-Gae은세계> performance.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국근대문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 22일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:02 오전