• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

척약재 김구용 유배시에서교유의 의미 (The Meanings of Social Intercourse in the Exile Poems of Cheokyakjae Kim Gu-Yong)

27 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.30 최종저작일 2018.06
27P 미리보기
척약재 김구용 유배시에서교유의 의미
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 포은학회
    · 수록지 정보 : 포은학연구 / 21권 / 5 ~ 31페이지
    · 저자명 : 안장리

    초록

    본고에서는 고려시대 유배의 특징과 김구용 유배시의 의미에 대해 고찰하였다. 고려시대에는 고향이나 외가 등으로 유배시키는 연고지 유배형이 있었고, 유배지에서 지방관의 각별한 대우를 받기도 하는 등 비교적 자유로운 교유를 할 수 있었다.
    김구용은 명문가의 후손으로 일찍부터 과거에 급제하여 정몽주, 이숭인, 정도전, 이집 등 당대 관료들과 돈독한 유대를 갖고 있었다. 원말명초의 혼란한 국내외 정세에서 두 차례의 유배를 당하였으며, 첫 번째는 연고지인 여흥에 유배되었고, 두 번째는 중국의 운남에 유배되게 된다.
    여흥유배시와 운남유배시는 유배환경의 차이로 전혀 다른 면모를 보여주었는데 본고에서는 이를 교유의 측면에서 고찰하였다. 여흥유배에서 김구용은 이숭인, 정몽주 등 의기투합하는 동료와의 교유를 통해 유배의 고통을 극복하였다면 운남유배에서는 중국의 역사적 인물들의 힘들었던 상황을 상기하고 자신의 고난이 이들과 다르지 않음을 확인함으로써 유배길의 고통을 견디었음을 확인할 수 있었다. 김구용은 유배의 고통을 지인과의 교유시 그리고 고인과의 교감을 통해 극복하였고 이는 고려시대 유배문학을 풍성하게 하는데 기여하였다.

    영어초록

    This paper presents an investigation into the characteristics of exile during Goryeo and the meanings of Kim Gu-yon's exile poems. In Goryeo, there was an exile sentence to the hometowns of the convicted such as their birth places and relatives' homes on the mother's side. They were allowed to engage in relatively free social intercourses at the place of exile, being treated specially by local officials.
    Kim Gu-yong was a descendent of a prestigious family and passed the state exam at an early age, forming close relationships with government officials of his time including Jong Mong-ju, Lee Sung-in, Jong Do-jeon, and Lee Jip. In the middle of the chaotic situations home and abroad between the end of Yuan and the beginning of Ming, he was exiled twice: he was exiled to his hometown Yeoheung the first time and Yunnan, China the second time.
    His exile poems created in Yeoheung and Yunnan showed completely different aspects due to the differences between the two exile environments. The present study examined them in the aspect of social intercourse. During his exile in Yeoheung, Kim overcame the pain of exile by having a social intercourse with his peers of mutual understanding such as Lee Sung-in and Jeong Mong-ju. During his exile in Yunnan, he endured suffering along his exile path by recalling the difficult situation of historic figures in Chinese history and checking that his hardship was not different from theirs. Kim overcame the pain of exile by writing social intercourse poems with his acquaintances and the deceased, and his exile poems made a contribution to the enrichment of exile literature during Goryeo.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“포은학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:37 오전