• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

이상(李箱)의 시쓰기와 ‘조선어’라는 사상 - 이상 시의 한자 사용에 관하여 (Creating poetry by Lee Sang and the Idea of Chosun language - In perspective of using Chinese character in his poetry)

22 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.30 최종저작일 2009.12
22P 미리보기
이상(李箱)의 시쓰기와 ‘조선어’라는 사상 - 이상 시의 한자 사용에 관하여
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국시학회
    · 수록지 정보 : 한국시학연구 / 26호 / 93 ~ 114페이지
    · 저자명 : 하재연

    초록

    이상이 발표한 조선어 시들은 각 연작의 특징에 따라 한자 사용의 성격 또한 달리하였다. 시어를 선택하고 구문을 조직하는 과정에서 한자 표기, 한자 어휘, 한문식 구문 등의 여러 층위에 걸쳐 각 시편에 따라 적극적으로 자신의 의도를 실행하고 있는 것이다. 이상 시의 어떤 문장들에는 한자의 과잉된 사용과 당시로서도 낯선 한문식 문투가 많이 등장한다. 이와 같이 한자와 한문구가 중심이 되고 있는 조선어 문장은 이상에 의해 순한글이 중심이 되는 조선어 문장의 대리적 개념으로 (재)배치되고 있다. 이상이 조선어 시를 발표하는 1933년에서 1936년은 조선어학계와 문단에서 조선어의 표준화 작업과 함께 조선어 순정화의 요구도 높아지고 있던 때였다. ‘한자’와 ‘한문’은 식민지 시대 전반에 걸쳐 문인들에게 의식적/무의식적으로 근대적 글쓰기의 영역에서 괄호 쳐지거나 때로는 근대적인 문체 혁신의 방해물로 공격당하였다. 이상은 당대 다른 문학가들이 좋은 조선어 문장을 위해 피하고자 했던 ‘개념’과 ‘한자’를 자신의 시에서 배격해야 할 것으로 여기지 않았다. 그는 자신의 어떤 시를 통해서 언어의 보편적 성질을 사고하고자 했으며, 조선어라는 불안정한 언어형식의 한자어와 같은 질료들을 통해 이 사고가 가능할 수 있는지 시험했던 것이다. 이상 자신이 의도하였든 그렇지 않았든 간에, 여러 층위의 한자어들의 혼재는 그 자체로 조선어의 ‘고유함’이라는 환상을 깨뜨리고 있는 것처럼 보인다. ‘자연스러운 조선어’, ‘고유한 조선어’의 문장이라는 관념과 ‘고유한 조선어’로 구성하는 문학어의 ‘근대’에 대한 상상은 깨지기 쉬운 ‘내부’였던 것인지도 모른다. 이상의 시쓰기에서 나타나는 한자 표현의 양상은, 끊임없이 흔들리면서 구성되고 있었던 조선어의 불분명한 경계와 언어의 공간들을 펼쳐 보여준다.

    영어초록

    Lee Sang varied the method and frequency of Chinese characters in his poetry. His some sentences shows over-using Chinese characters and Chinese writing style. These were (re)placed sentences correspond to ‘pure’ Korean sentences. Chosun scholars and writers tried to standardize and purify Chosun language in 1930s. Lee Sang did not think Chinese Characters as an antithesis for modernization of Chosun Literature not like many other writers. He pursued to think language universal and tried to experiment some materials for example Chinese characters in his writing poetry. The complexes of Chinese character in various layers in his poetry break the fantasy of inherency of Chosun language. The imagination about modernization of literal language composed by ‘pure’ Chosun language might be break easily. Lee sang’s poetry and his using Chinese characters shows the unclear boundary of Chosun language which was in unstable progress.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국시학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 25일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:45 오후