• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

영화 <늑대소년> 서사의 상호텍스트성 연구-<가위손>과 비교분석의 관점에서 (A Study on Intertextuality of A Werewolf Boy - In terms of a comparative analysis with Edward Scissorhands -)

42 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.27 최종저작일 2014.03
42P 미리보기
영화 &lt;늑대소년&gt; 서사의 상호텍스트성 연구-&lt;가위손&gt;과 비교분석의 관점에서
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한양대학교 현대영화연구소
    · 수록지 정보 : 현대영화연구 / 10권 / 1호 / 155 ~ 196페이지
    · 저자명 : 김공숙

    초록

    A Werewolf Boy, released in 2012, attracted 7 million audiences, marking the highest box office record among South Korean romantic films. This film, however, raised suspicion that its story is oddly familiar. Regarding this issue, this study explores the ‘intertextuality’ of A Werewolf Boy through comparative analysis with Tim Burton’s Edward Scissorhands (1990), a film with seemingly close affinity to the Korean film. ‘Intertextuality’ is a term first used by Julia Kristeva, meaning the relationship that a text has with another. Through intertextuality, each text affects each other, generating similarities and differences.
    The comparative analysis results revealed that the roles and personalities of the characters of the two films are completely identical in terms of ‘actant models’ suggested by Greimas. As for the narrative structures both films employ frame structures, giving us clear impression that the two films are similar. A Werewolf Boy is also similar to Edward Scissorhands in terms of event development, except for the ending. The main motifs that lead the stories of the two films also coincided in various aspects.
    To conclude, the story of A Werewolf Boy can hardly be called a new creation that is different from Edward Scissorhands in terms of its characters, narrative structure and event development. It would be more reasonable to view the former as a film built upon the foundation of the characters and narrative from the latter, with a number of local ingredients such as the rural atmosphere of South Korea in the 1960’s and the nostalgic mood.
    The clearest mark of intertextuality is repetition. And even when an existing is repeated, the text usually goes through certain alteration. A Werewolf Boy, When compared with Edward Scissorhands, almost no such alteration was found in A Werewolf Boy. Intertextuality is marked with traces from the preceding text that can be identified by anyone, and the readers or viewers are aware of the intertextuality. Plagiarized texts, however, try to hide the preceding texts, and the readers or viewers obviously are not aware of the fact. Regarding A Werewolf Boy, the fact that it borrowed certain elements from Edward Scissorhands was never made public, and the viewers are not aware of the fact before they actually see the film. In this respect, it seems that A Werewolf Boy cannot readily escape from the issue of plagiarism.
    The producer of A Werewolf Boy, through numerous interviews, implies that while the new film shares some similarities with the previous film, the former represents a form of creative imitation achieved through ‘koreanization’ of the subject matter of the previous film. What matters in determining similarities of texts, however, is their inherent, not superficial, similarities. A text is inherently similar to another when it neatly follows the story structure and event development of the original, but only changes some superficial expressions. A Werewolf Boy reused the familiar characters from Edward Scissorhands, and its narrative development imitates the formula of the previous film while borrowing the elements that made the latter so successful. Judging from the above, it seems difficult to regard A Werewolf Boy as an original creation. Substantial similarity may also constitute plagiarism in the legal sense. The producer’s mention about adding Korean sentimentality is not nearly enough to exonerate A Werewolf Boy from accusation of plagiarism. It is a popular opinion that the successfulness of a popular film can be judged only by its box office record. Such record, however, does not justify lack of creative integrity. Repetition constitutes plagiarism unless clearly expressed through citation, and plagiarism is morally unjust regardless of its legal status.

    영어초록

    A Werewolf Boy, released in 2012, attracted 7 million audiences, marking the highest box office record among South Korean romantic films. This film, however, raised suspicion that its story is oddly familiar. Regarding this issue, this study explores the ‘intertextuality’ of A Werewolf Boy through comparative analysis with Tim Burton’s Edward Scissorhands (1990), a film with seemingly close affinity to the Korean film. ‘Intertextuality’ is a term first used by Julia Kristeva, meaning the relationship that a text has with another. Through intertextuality, each text affects each other, generating similarities and differences.
    The comparative analysis results revealed that the roles and personalities of the characters of the two films are completely identical in terms of ‘actant models’ suggested by Greimas. As for the narrative structures both films employ frame structures, giving us clear impression that the two films are similar. A Werewolf Boy is also similar to Edward Scissorhands in terms of event development, except for the ending. The main motifs that lead the stories of the two films also coincided in various aspects.
    To conclude, the story of A Werewolf Boy can hardly be called a new creation that is different from Edward Scissorhands in terms of its characters, narrative structure and event development. It would be more reasonable to view the former as a film built upon the foundation of the characters and narrative from the latter, with a number of local ingredients such as the rural atmosphere of South Korea in the 1960’s and the nostalgic mood.
    The clearest mark of intertextuality is repetition. And even when an existing is repeated, the text usually goes through certain alteration. A Werewolf Boy, When compared with Edward Scissorhands, almost no such alteration was found in A Werewolf Boy. Intertextuality is marked with traces from the preceding text that can be identified by anyone, and the readers or viewers are aware of the intertextuality. Plagiarized texts, however, try to hide the preceding texts, and the readers or viewers obviously are not aware of the fact. Regarding A Werewolf Boy, the fact that it borrowed certain elements from Edward Scissorhands was never made public, and the viewers are not aware of the fact before they actually see the film. In this respect, it seems that A Werewolf Boy cannot readily escape from the issue of plagiarism.
    The producer of A Werewolf Boy, through numerous interviews, implies that while the new film shares some similarities with the previous film, the former represents a form of creative imitation achieved through ‘koreanization’ of the subject matter of the previous film. What matters in determining similarities of texts, however, is their inherent, not superficial, similarities. A text is inherently similar to another when it neatly follows the story structure and event development of the original, but only changes some superficial expressions. A Werewolf Boy reused the familiar characters from Edward Scissorhands, and its narrative development imitates the formula of the previous film while borrowing the elements that made the latter so successful. Judging from the above, it seems difficult to regard A Werewolf Boy as an original creation. Substantial similarity may also constitute plagiarism in the legal sense. The producer’s mention about adding Korean sentimentality is not nearly enough to exonerate A Werewolf Boy from accusation of plagiarism. It is a popular opinion that the successfulness of a popular film can be judged only by its box office record. Such record, however, does not justify lack of creative integrity. Repetition constitutes plagiarism unless clearly expressed through citation, and plagiarism is morally unjust regardless of its legal status.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“현대영화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 02일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:36 오전