• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

高麗版 『禮記集說』의 殘存本에 관한 硏究 (A Study on the Extant Volume of the Yegijipseol Published by Goryeo Dynasty)

21 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.23 최종저작일 2019.03
21P 미리보기
高麗版 『禮記集說』의 殘存本에 관한 硏究
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국서지학회
    · 수록지 정보 : 서지학연구 / 77호 / 27 ~ 47페이지
    · 저자명 : 박문열

    초록

    본 연구는 『禮記集說』의 編纂과 版本 및 高麗 공양왕 3년(1391)에 慶尙道 尙州牧에서 覆刻된 高麗版 『禮記集說』의 殘存本과 그 版本的 특징 등에 관하여 考察한 것으로 그 결과는 다음과 같다.
    (1) 『禮記集說』은 雲莊 陳澔(1260-1341)가 至治 2년(1322)에 平易하고 분명한 설명으로 初學者들이 읽어도 바로 그 뜻을 알 수 있도록 하려는 의도와 목적으로 <校讎經文>․<援引書目>․<註說去取>․<音文反切>․<章句分段> 등의 著述觀을 발휘하여 49편 16권으로 저술하였으며 元朝 天曆 원년(1328)에 建安의 鄭明德家에서 初刊된 바 있다.
    (2) 元朝 鄭明德家版 16권본 『禮記集說』은 그 뒤 明朝 成化年間(1465-1487)에 간행된 30권본과 弘治 17년(1504)에 간행된 10권본 등의 판본과 함께 世間에 널리 유포되었으며, 鄭明德家版의 『禮記集說』은 高麗로 傳來되어 공양왕 3년(1391)에 慶尙道 尙州牧에서 覆刻의 형태로 初刊되었다.
    (3) 高麗版 『禮記集說』은 16권 完帙이 傳來되지 않고 권1-2․4-12 등의 11권이 殘存本으로 傳來되고 있을 뿐 권3․13-16 등의 5권은 어디에도 傳來되지 않고 있다.
    (4) 高麗版 『禮記集說』의 殘存本 일부에는 內容과 字體뿐 아니라 卷頭題․卷尾題․版心題․版耳題․邊欄․半郭․界線․行字數․版口․魚尾 등의 記錄과 樣式에서 그 版本的인 특징이 잘 나타나고 있다.
    (5) 高麗版 『禮記集說』의 殘存本에는 刻手의 失手로 인한 誤刻과 未刻의 현상이 곳곳에서 나타나고 있으며, 다양한 釋讀形 口訣과 함께 ‘러나’․‘러시나’․‘어’․‘어든’․‘어시든’․‘에’․‘회’ 등의 한글 口訣이 달린 곳도 있고 한글 發音이 板刻된 형태로 나타나는 곳도 있다.
    (6) 高麗版 『禮記集說』의 殘存本 일부에는 ‘東湖堂藏’․‘玉澗亭藏’․‘徐汝中’ 등의 藏書印이 날인되어 있어 이들 藏書印을 통하여 殘存本의 전래과정을 짐작할 수 있다.
    (7) 高麗版 『禮記集說』의 殘存本은 비록 元朝版의 覆刻版이나 우리나라 初刊의 稀貴本이라는 점을 비롯하여 朝鮮朝의 『禮記淺見錄』․『禮記類編』․『禮記補註』 등 각종 위대한 禮書들을 저술하는데 底本으로 사용되었다는 점에서 硏究․保存․管理할 만한 價値가 있을 殘存本으로 평가된다.

    영어초록

    This study analyzes on the extant volume of the Yegijipseol (Lijijishuo) published by Sangjumok in Goryeo Dynasty. The major findings are as follows: (1) The Yegijipseol was written in the second year (1322) of the Zhizhi era by Chen Hao (1260- 1341) in a manner that allows even beginners to easily read and understand the meanings clearly, in addition to his thoughts of writing. It consisted of 16 volumes with 49 parts, first published in the first year (1328) of the Tianli era in the Yuan dynasty by the House of Zheng Ming De in Jian-an.
    (2) The Ming-De Zheng House edition of the Yegijipseol in the Yuan dynasty was widely prevalent along with the woodblock-printed books with 30 volumes and 10 volumes, published in the reign (1465-1487) of the Chenghua Emperor of the Ming dynasty and in the 17th year (1504) of the reign of the Tongzhi Emperor, respectively. This edition was introduced to Goryeo, where it was first published in a form of re-engraving in Sangjumok, Gyeongsang-do, in the third year (1391) of King Gongyang in the Goryeo dynasty.
    (3) A complete set of the 16 volume Yegijipseol of the Goryeo edition has not been passed down. At present, 11 volumes, including volumes 1, 2, and 4 to 12, are extant, and 5 volumes, including volumes 3 and 13 to 16, have not been found anywhere today.
    (4) The extant volumes Yegijipseol of the Goryeo edition indicate the characteristics of the woodblock-printed book not only through their contents and letter styles, but also in the beginning, ending, centered and eared titles, four border lines, half inner size, between lines, number of lines and characters, entrance marks, and fishtail marks of the woodblock.
    (5) The extant volumes of Yegijipseol of the Goryeo edition have false and omitted engravings caused by engravers’ mistakes. Along with Gugyeol, which is a system for rendering texts written in Classical Chinese into understandable Korean, Korean endings were added to classical Chinese phrases or the original pronunciation of Hangeul was shown in a form of engraving.
    (6) The extant volumes Yegijipseol of the Goryeo edition have impression seals that read Donghodang-jang (collection of Donghodang), Okganjeongjang (collection of Okganjeong), and Seoyeojung, all of which serve as a clue for surmising the processes of passing down the extant volumes.
    (7) The extant volumes Yegijipseol of the Goryeo edition is considered worthwhile to be researched, preserved, and managed as a national cultural property in that it was a rare and first published in Korea even though it was a re-engraved version of the Yuan dynasty edition, and used as a basic work for writing great ritual books including the Yegicheongyeonrok, Yegiryupyeon, and Yegiboju in the Joseon dynasty.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“서지학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 17일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:29 오후