• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

근대 번역문학사 연구와 번역 주체 (A Biographical Dictionary of Translators in the History of Modern Korean Literature)

38 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.18 최종저작일 2013.06
38P 미리보기
근대 번역문학사 연구와 번역 주체
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국문학연구학회
    · 수록지 정보 : 현대문학의 연구 / 50호 / 219 ~ 256페이지
    · 저자명 : 박진영

    초록

    한국 근대문학사에서 번역과 번역 주체는 철저히 외면당해 온 연구 주제다. 근대적인 문학 주체로서 번역가의 생애와 번역 활동을 실증적으로정리하고 문학사적 위상과 역할을 체계적으로 평가하기 위해서는 번역가사전 편찬이 시급하고 절실하다. 번역가 사전은 근대 번역문학 작품을 전수 조사하여 집대성하는 한편 광범위한 번역가를 치밀하게 고증하여 조직적으로 총망라해야 한다. 번역의 주체적 동력과 문학사적 효과에 대한전면적인 재인식을 목표로 삼는 전문적인 인명사전으로서 번역가 사전편찬은 근대 번역문학사 연구의 학문적 근간을 확립하기 위한 출발점일뿐 아니라 번역의 역사성과 사상사적 문제성을 포착하기 위한 집약적 과제다. 번역가 사전 편찬을 통해 한국 근대문학사 연구의 시각과 방법론을일신하고 새로운 학문적 의제를 선도함으로써 연구 지평을 대폭 확대할수 있다.

    영어초록

    Translation and translators have been completely neglected as a topic of research in the history of modern Korean literature. In order to empirically organize the biographies and works of translators as figures in modern literature and to systematically evaluate their status and role in the history of literature, a biographical dictionary of translators is urgently needed. The dictionary of translators must be compiled by conducting a complete survey of translated modern literature and must contain systematic data based on careful historical research into an extensive range of translators. A specialized biographical dictionary, facilitating new understanding of the effects and autonomous driving force of translation in the history of literature, will serve as not only a starting point or academic basis for the study of translated literature in modern history, but also an intensive project to capture the historicity of translation and its problems in the history of thought. The compilation of a dictionary of translators will significantly broaden the horizon of research by leading to new perspectives,methodologies, and topics in the study of modern Korean literature.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“현대문학의 연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 05일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:48 오전