PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

유해류 역학서에 수록된 근대중국어 문화어휘 연구 -『譯語類解』와 『方言類釋』을 중심으로- (A study on Modern Chinese culture words in classification lexicon -based on 『譯語類解』 and 『方言類釋』-)

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.24 최종저작일 2023.01
31P 미리보기
유해류 역학서에 수록된 근대중국어 문화어휘 연구 -『譯語類解』와 『方言類釋』을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 동국대학교 동서사상연구소
    · 수록지 정보 : 철학∙사상∙문화 / 41호 / 412 ~ 442페이지
    · 저자명 : 최병선

    초록

    『譯語類解』와 『方言類釋』은 17∼18세기 조선에서 간행된 대표적인 類解類 譯學書로, 近代漢語의 어휘와 어음을 연구하는 데 있어 중요한 의의를 지니는 문헌자료이다. 본고는 『譯語類解』와 『方言類釋』에 수록된 문화어휘들을 의미·종류별로 나누어 어휘 및 그 변천 양상을 확인하였고, 그리고 『紅樓夢』 문화어휘와 비교하여 어휘 사용 양상의 공통점과 차이점을 살펴보았고 문화어휘에 반영된 淸代 중국 문화상 또한 살펴보았다. 연구 결과를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 『譯語類解』와 『方言類釋』에 수록된 문화어휘들의 조사 및 정리 작업을 진행하였다. 문화어휘들을 음식문화 어휘, 복식문화 어휘, 주거문화 어휘, 욕설문화 어휘 등으로 나누어 조사하고 정리하여 연구를 위한 기초 작업을 진행하였다. 둘째, 근대중국어 문화어휘 분류 및 분석을 수행하였다. 문화적 의미별로 부류가 나누어져 있는 『譯語類解』와 『方言類釋』의 어휘들을 세부 의미별로 분류하고 또 단어 구성방식에 따라 분류 및 분석을 진행하였다. 셋째, 『紅樓夢』을 바탕으로 淸代 중국의 문화상을 알아보았다. 『紅樓夢』의 예술적 성격과 문화적 가치 등을 연구한 논문들을 참고하여 해당 문화어휘가 어떤 시대상과 문화상을 반영하는지 알아보았다.
    본고의 논의를 거쳐 『譯語類解』와 『方言類釋』에 수록되어 있는 문화어휘에 대한 폭넓은 연구가 진행될 수 있기를 바라며, 나아가 향후 『譯語類解』와 『方言類釋』등의 유해류 역학서를 다양한 관점에서 접근할 수 있게 만드는 토대가 될 수 있기를 기대한다.

    영어초록

    『Yeok-eoyuhae』 and 『Bang-eonyuseok』 are representative classification lexicon published in Joseon in the 17th and 18th centuries, and are important literature materials for studying the vocabulary and pronunciation of modern Chinese. In this paper, the cultural vocabulary contained in 『Yeok-eoyuhae』 and 『Bang-eonyuseok』 was divided into meanings and types, and the vocabulary and its changing aspects were identified. I also looked at the cultural image of the Qing Dynasty which was reflected in the cultural vocabulary. The main contents of this study can be divided as follows.
    First, investigation and arrangement of cultural vocabulary in 『Yeok-eoyuhae』 and 『Bang-eonyuseok』 were carried out. Cultural vocabulary was divided into food culture vocabulary, clothing culture vocabulary, residential culture vocabulary, commercial culture vocabulary, profanity culture vocabulary, etc. Second, modern Chinese cultural vocabulary classification and analysis were performed. Vocabularies of 『Yeok-eoyuhae』 and 『Bang-eonyuseok』, which are divided into categories by cultural meaning, were classified by detailed meaning, and classification and analysis were carried out according to the word construction method. Third, based on 『Hong-lu-mong』, I explored the cultural image of China in the Qing dynasty. By referring to the papers that studied artistic characteristics and cultural value of 『Hong-lu-mong』, I investigated what kind of era and cultural image the corresponding cultural vocabulary reflects.
    Through the discussion in this paper, it is hoped that a wide range of research on the cultural vocabulary contained in 『Yeok-eoyuhae』 and 『Bang-eonyuseok』 can be conducted, and furthermore, this study can serve as a basis for making classification lexicon accessible from various perspectives.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“철학∙사상∙문화”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 08일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:47 오전