• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

중국 조선어에서의 신어의 음역과 번역에 대한 연구 - ‘-族’류 신어를 중심으로 - (A Study on the Transliteration and Translation of Neologisms in Chinese Korean Language: Focusing on “-jok” Neologisms)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.24 최종저작일 2023.08
20P 미리보기
중국 조선어에서의 신어의 음역과 번역에 대한 연구 - ‘-族’류 신어를 중심으로 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 이화어문학회
    · 수록지 정보 : 이화어문논집 / 60호 / 135 ~ 154페이지
    · 저자명 : 오선화

    초록

    이 글은 조선어 '-족'류 신어를 대상으로, 중국 조선어에서의 신어의 음 역과 번역 양상을 논의하고, 앞으로 신어 번역에서 고려해야 할 문제와 그해결방안을제시하는것을목적으로하였다. 이를위해우선조선어 에서의 신어의 차용을 음역과 번역으로 나누고 음역과 번역을 다시 재분 류하였다. 이와 같은 분류에 근거하여 한어 '-족'류 신어의 음역 및 번역 양상을 살펴보면, 의역에 의한 번역이 주를 이루고 음독에 의한 음역도 존재하며 영어 어휘는 주로 음역에 의한 번역으로 이루어지고 있었다. '- 족'류 신어의 번역 양상에 대한 검토를 통해 신어의 음역과 번역 작업은 남북에서 정착한 어휘를 받아들이고 오역을 줄이며 외국어 원어의 직접 적인 차용을 지양해야 함을 언급하고 조선어 규범화 작업의 지속적인 발전을 위해 중국에서의 『조선말사전』의 개정, 규범화 작업 인력의 양성이 필요함을 언급하였다.

    영어초록

    The purpose of this article is to discuss the transliteration and translation aspects of Korean neologisms in Chinese Korean language, focusing on Korean “-jok” neologisms, and to suggest problems and solutions that should be considered in future neologism translations. This study first divided the borrowings of neologisms from Korean into transliteration and translation, and then reclassified transliteration and translation.
    Based on this classification, the transliteration and translation patterns of Korean “-jok” neologisms were found to be mainly transliteration, with some transliteration and translation by phonetic reading, while English vocabulary was mainly translated by transliteration. Through a review of the translation patterns of “-jok” neologisms, it was noted that the transliteration and translation of neologisms should accept the vocabulary settled in North and South Korea, reduce mistranslations, and avoid direct borrowing of foreign original words; and that the revision of the Korean Language Dictionary in China and the training of normative personnel are necessary for the continuous development of the Korean language normative work.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“이화어문논집”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 05일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:34 오후