• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『한중록』과 『가게로닛키(蜻蛉日記)』의 패러디 (Parodies of 『Hanjungrok』 and 『Kageronikki』)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
37 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.21 최종저작일 2021.12
37P 미리보기
『한중록』과 『가게로닛키(蜻蛉日記)』의 패러디
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국립순천대학교 남도문화연구소
    · 수록지 정보 : 남도문화연구 / 44호 / 421 ~ 457페이지
    · 저자명 : 박윤호

    초록

    본고에서는 일기문학들 간의 상호텍스트성을 근거로, 2장에서 헤이안조(平安朝)와조선조의 일기문학 속에 나타난 반복과 변형의 패러디의 특징을 고찰하고, 3장에서 『가게로닛키』와 『한중록』의 작품 속에 나타난 패러디의 변화 과정을 추적하여 일기문학의한 특징을 파악해 보고자 했다. 『가게로닛키』하권의 양녀 맞이 기사의 모노가타리적 요소는 당연히 불필요한 부분이다. 그럼에도 불구하고 하권의 모노가타리적 성격은, 작자가 이 작품을 단순한 체험의기록으로 쓰지 않고 의도적으로 넣었다고 해석할 수 있다. 이는 일종의 모노가타리, 즉읽을거리로 양녀 맞이 기사를 삽입하여, 양녀뿐만 아니라 예상 독자들로부터도 흥미와관심을 끌기 위한 전략이었을 것이다. 『도사닛키(土佐日記)』가 이를 증명하며, 작자는자신의 경험과 처지를 일기화 하여, 모노가타리처럼 구성한 텍스트들이 ‘옛 모노가타리(古物語)’와도 필적하는 재미있는 읽을거리로서 존재할 수 있음을 당시의 독자들에게보여준 것이다. 『한중록』에서 임오화변을 회상하는 헤경궁은 기1에서 서술하지 않았던 비극의 정황을 4편에서는 구체적으로 기록하고 있다. 그러나 임오화변의 진위를 객관적으로 서술하기보다도, 제3자들의 대화체를 도입하여 비극적인 여주인공으로 자신을 등장시키고 있다. 고소설에 필적하는 흥미로운 읽을거리의 존재감을 당시의 독자들에게 내보이려는‘세초하지 않을 마누라의 수적’이며, 이는 중독된 패러디에 의한 것이다. 『한중록』과 『가게로닛키』의 서발문에서 보인 글쓰기 의식과 자아성찰의 생산적인패러디는 새로운 일기문학을 제시함으로써, 진정한 패러디의 역할을 했다고 할 수 있다.
    그러나 패러디를 통해 얻은 순간적 욕망이 창조적 힘으로 상승되지 못하고, 더 강한패러디를 쫓다 보면 중독된 패러디가 되어 환상으로 변질되게 마련이다. 하권 양녀 맞이와 기4의 임오화변의 서술은 패러디의 중독이며, ‘진귀함(めづらしきさま)’과 ‘마누라수적의 미사(美事)’를 추구한 끝에 온 패러디의 패러디이다. 삶의 반복강박이 불러온과도한 집착과 욕망이 일기문학의 한계이다.

    영어초록

    This paper is based on the intertextuality between diary literature. In Chapter 2, the characteristics of the parody of repetition and transformation that appeared in the diary literature of Heianjo and Joseonjo were examined.
    In Chapter 3, I tried to identify a characteristic of diary literature by tracking the process of parody changes in the works of Kageronikki and Hanjungrok.
    The description of accepting adopted daughters at Part 3 of “Kageronikki” is certainly unnecessary. Nevertheless, the novel nature of Part 3 can be said to have been deliberately inserted by the author without writing this work as a record of experience. This would have been a strategy to attract interest and attention not only from the adopted daughter but also from expected readers by inserting a narrative that accepts the adopted daughter as a reading. Needless to say, the significance of the literary history of Kageronikki is the achievement of self-help literature, but it can be inferred that it was a form following the trend of autobiographical works, a new trend at the time. Tosanikki proved this, and the author wrote a diary of his experience and situation, and showed readers at the time that texts composed like Monogatari could exist as interesting reading materials comparable to the old Monogatari.
    The author, who recalls ImoHwabyeon in Hanjungrok, specifically records the situation of the tragedy that was not described in Part 1. However, rather than logically describing the core of the event, the author introduces a dialogue of third parties to make himself appear as a tragic heroine.
    Hanjungrok’s Part 4 is more of an autobiographical novel written with awareness of the reader than an essay, because the intention of a consistent author who is conscious of the reader is behind the realistic record. Hanjungrok is a work that attempts to show readers the presence of interesting reading materials comparable to old novels, and this is due to an addictive parody.
    We have no choice but to accept it as another charm of Hanjungrok, a work that was predicted to be ‘a beautiful thing (美事)’.
    The productive parody of writing consciousness and self-reflection at the preface and end of Hanjungrok and Kageronikki can be said to have served as a true parody by presenting new diary literature. The true parody of the two writers was to awaken the reality of the time and their lives through criticism of the male Chinese diary and old novels. However, if the author does not raise the momentary desire gained through the parody to creative power, and if he pursues a stronger parody, the diary literature will become an addicted parody and turn into an illusion. The description of welcoming the adopted daughter in Part 3 and the description of imohwabyeon in Part 4 are parody addiction, parody that came after pursuing ‘uniqueness (めづらしきさま)’ and ‘a beautiful thing (美事)’. The limitations of diary literature are caused by the excessive obsession and desire brought about by repetition compulsion (Wiederholungszwang) in life.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“남도문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 08일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:24 오전