• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

뜻글자적 요소와 소리글자적 요소를 통해 본 마야문자의 특징과 명칭에 관한 연구: 마야문자를 ‘상형문자’ 혹은 ‘그림문자’라고 할 수 있나? (Mayan Hieroglyph as Ideograph and phonetic symbol: Is describing the Mayan Hieroglyph as ‘Sanghyungmunja’ or ‘Grim-munja(Pictograph)’ appropriate?)

21 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.17 최종저작일 2017.12
21P 미리보기
뜻글자적 요소와 소리글자적 요소를 통해 본 마야문자의 특징과 명칭에 관한 연구: 마야문자를 ‘상형문자’ 혹은 ‘그림문자’라고 할 수 있나?
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 서울대학교 라틴아메리카연구소
    · 수록지 정보 : 이베로아메리카 연구 / 28권 / 3호 / 1 ~ 21페이지
    · 저자명 : 송영복

    초록

    우리나라에서는 중·고등학교의 교과서에서부터 일반 교양서적뿐만 아니라 각종 사전에이르기까지 광범위하게 마야의 문자를 ‘그림문자’ 혹은 ‘상형문자’라고 부른다. “물건의 모양을본떠 글자를 만들어 글자의 모양에서 원형과의 관련이 조금이라도 보이는 문자”라는 상형문자의 정의상 마야문자도 일부 상형문자적 요소를 가지고 있다. 그러나 마야문자는 한글이나 영어알파벳처럼 소릿값을 나타내는 문자적 특징을 강하게 가지고 있다. 영어나 한글의 경우 그 기원은 물건의 모양에서 비롯되지만 이후 변화를 통해 그 뜻이 이미 원래의 모양과 관계가 없다.
    그래서 더 이상 이를 상형문자라고 하지 않는다. 이러한 점에서 본다면 마야문자도 상형문자가아닌 것이 많다. 즉 마야문자는 소리글자적 요소와 뜻글자적인 요소 그리고 상형문자적인 요소와 비상형문자적인 요소를 모두 가지고 있다. 따라서 마야문자 전체를 일방적으로 ‘상형문자’ 혹은 ‘그림문자’라고 지칭하는 것은 맞지 않는다. 이는 마야문자의 성격과 원리, 구조, 역사 등에 대한 이해부족에서 생긴 오류이다. 한편 ‘히에로글리프(Hieroglyph)’ 혹은 ‘헤호글리피꼬(Jeroglífico)’와 같은 마야문자를 가리키는 외국어에 대한 번역의 문제도 있다. 따라서 이러한표현을 계속적으로 사용하게 되면 마야문자에 대한 많은 오해를 불러일으키게 된다. 또한 마야문명 전체와 아메리카 대륙의 서양정복 이전의 문화에 대한 이해에도 중대한 악영향을 미치고편견을 만들어낸다. 따라서 검인정 교과서에서 마야문자를 ‘그림문자’나 ‘상형문자’로 표현하는것은 시급히 개선되어야 한다.

    영어초록

    Mayan characters are referred to as ‘Sanghyung-munja’ or ‘Grim-munja’ in different publications, ranging from middle, highschool textbooks to general liberal arts books in Korea. The Maya Hieroglyph has both elements: ideograph and phonetic symbols, however the Mayan characters have similar characteristic as Korean Hangeul consonants and vowels, as well as English alphabets. Both of them originated from the shape of the object, but it is not referred to as ‘Sanghyung-munja’ because its meanings are irrelevant to its original shape. In this regard, calling the Mayan characters ‘Sanghyung-munja’ or ‘Grim-munja’ is not appropriate, and this causes a misunderstanding of the characteristics and structures of the Mayan characters and its text system. It also leads to a significant misinterpretation of the Ancient Mayan culture and its civilization. Therefore, it would be necessary to bring a change in the way how it’s called.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“이베로아메리카 연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 01일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:40 오전