• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

타고르 번역과 수용에 나타난 민족주의 수사학 ー「동방의 등불」 번역에 관한 수사학적 분석 (Nationalism’s Rhetoric in the Translation and Acceptance of Tagore)

25 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.16 최종저작일 2019.12
25P 미리보기
타고르 번역과 수용에 나타난 민족주의 수사학 ー「동방의 등불」 번역에 관한 수사학적 분석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국수사학회
    · 수록지 정보 : 수사학 / 36호 / 295 ~ 319페이지
    · 저자명 : 최성우

    초록

    타고르는 인류애를 바탕으로 민족주의를 반대했던 시인이자 작가, 교육가, 사상가이다. 그는 서구에서 시작된 제국주의, 식민주의, 민족주의에 맞서 동양의 나라들이 자신의 정신적 가치를 지키며 서로 연대하기를 희망했다. 궁극적으로 그는 배타성으로 상징되는 민족국가들이 자신의 이기주의, 물질주의, 침략주의를 버리고, 동양과 서양이 서로 조화롭게 공존하는 이상적인 세계를 꿈꿨다. 그런 그의 사상이 담긴 글이 우리나라에서는 민족주의 담론에 기대어 번역되고 변용되었으며 다시 그 글은 오늘날까지 민족주의를 강화하는 역할을 하고 있다. 이 논문은 타고르가 우리나라 대중에게 널리 알려진 계기가 된 1929년 『동아일보』에 실린 그의 메시지 영어 원문과 그 번역 텍스트부터 2002년 교육기술과학부 검정을 마친 고등학교 문학 교과서에 수록된 「동방의 등불」, 그리고 2011년 서울 대학로에 세워진 타고르 흉상 아래 새겨진 「동방의 등불」까지의 글을 수사적 제작물(rhetorical artifacts)로 보고, 원문의 의미와 달리 번역되고 변용된 이 제작물들에 담긴 민족주의 수사학의 의도와 그것이 만들어 내는 효과를 수사학 비평의 관점에서 분석했다.

    영어초록

    Tagore was a poet, writer, educator, and thinker who opposed nationalism based on humanist principles. He hoped that Eastern nations—fighting against the West’s imperialism, colonialism and nationalism—could maintain their spiritual values in solidarity with one another. Ultimately, he dreamed of an ideal world where nation-states abandoned their selfishness, materialism, and aggressions, a world where East and West could coexist in harmony. His thoughts were translated in Korea and underwent an ironic transformation, informing the discourse of nationalism; these texts continue to reinforce nationalism to this day. This focused on the intentions of this nationalistic rhetoric in the translation and acceptance of Tagore’s texts. The study included three texts, analyzed as rhetorical artifacts: (1) a text called Tagore’s original “message” and its Korean translation, published in Dong-A Ilbo in 1929, through which Tagore became widely known to the Korean public; (2) a Korean translation of “The Lamp of the East” in a high school literature textbook, completed in 2002 by the Ministry of Education, Science, and Technology; and (3) a translated poem entitled, “The Lamp of the East,” which was inscribed on a monument featuring a bust statue of Tagore built in 2011 at Daehak-ro in Seoul. This study explored the intentions present in the rhetoric of nationalism and their effects not only in the translated texts but also in the process of translation and acceptance of Tagore’s texts in Korea.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“수사학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 24일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:37 오전