• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

대용사의 형태구조적 분석을 통한 SE대용사와 SELF대용사 비교 연구 (The morpho-syntactic comparison study about SE-anaphor and SELF-anaphor)

19 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.10 최종저작일 2015.10
19P 미리보기
대용사의 형태구조적 분석을 통한 SE대용사와 SELF대용사 비교 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국제언어문학회
    · 수록지 정보 : 국제언어문학 / 32호 / 263 ~ 281페이지
    · 저자명 : 박강희

    초록

    R&R(1993: 658)의 대용사 내부구조에 대한 제안과 Geldren(2010)의 재귀사 구조를 결합하여, 영어 재귀사 구조에 대한 설명으로 제안하고 그것을 한국어에 적용하여, 대용사를 복합어휘 대용사인 SELF 대용사와 단순어휘 SE 대용사로 구분하고, 그들 himself, myself 등의 내부 구조에서 대명사 him, my의 위치와 self의 위치를 고찰한다. 그리고 한국어 대용사에 적용하여 분포와 형태구조적 특성을 본다. 한국어 대용사에 적용하면, 한국어 ‘자기’는 SE 대용사의 SE 위치에 있게 되며, 또한 복합어휘 대용사인 SELF 대용사의 Pron/SE 자리에 동시에 위치하고 있기 때문에 ‘자신, 나/너/그 자신, 자기 자신’과는 다른 결속 현상을 나타내고 있다는 것을 보인다. SE 대용사는 장거리 결속 현상이 가능하며, 단순한 영어 재귀사와 다르게 피결속 변항 대명사(bound variable pronoun) 속성을 지니고, 성분통어의 제약도 받지 않는 결속 현상을 나타내고 있다. 또한 단순어휘 대용사 형태를 지니고 있는 일본어 대용사 ‘zibun’ 과 중국어 대용사 ‘ziji’의 결속 양상도 장거리 결속이 가능하며, 성분통어(c-command) 조건도 준수하지 않고 있다는 단순어휘 재귀사의 특성을 보였다. 복합어휘 대용사와 단순어휘 대용사는 형성된 역사적 배경도 달리했고 그로 인해서 결속 형태도 다른 모습을 지니게 되었다. 유럽언어, 한국어, 일본어, 중국어에서도 단순어휘 대용사가 SELF 대용사와 결속조건에서 다르게 나타나는 점을 설명할 수 있다고 본다.

    영어초록

    On the basis of Reinhart & Reuland(1993), Reuland(2006)’s analyses and Geldren(2010)'s interior structure about English rerflexive, this paper suggests to unite these two analyses, and then apply to Korean anaphors. This paper divides Korean anaphors into the SELF-anaphor and the SE-anaphor and then apply to Korean anaphors morpho-syntactically. ‘zagi’ is located in SE position of [NP SE[N’ e]] structure. Because simultaneously ‘zagi’ is located in the Pron/SE position of [NP Pron/SE [N’ self]] structure, it is bound differently from other korean anaphors. I suggest that it can be bound by long distance, also has the characteristics of the bound variable pronoun, and doesn’t be c-commanded. the simple word anaphors, japanese reflexive ‘zibun’ and chinese reflexive ‘ziji’ are bound by long distance without c-command restriction. the SELF-anaphor and the SE-anaphor are different in the historical background, so the way of bounding is different. In the European languages, Korean, Japanese, Chinese, the characteristics of the SE anaphors appear.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“국제언어문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 06일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:10 오후