• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

다국적 브랜드명의 중국어 번역방식에 관한 연구 (A Study on the Chinese Translation Methods of Multinational Brand Name)

12 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.08 최종저작일 2019.04
12P 미리보기
다국적 브랜드명의 중국어 번역방식에 관한 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 인문사회 21
    · 수록지 정보 : 인문사회 21 / 10권 / 2호 / 129 ~ 140페이지
    · 저자명 : 김은희

    초록

    본 연구의 목적은 100대 다국적 브랜드의 중국어 번역에 나타난 언어적 특성을 분석하는 것이다. 중국 소비자는 다국적 브랜드 제품을 좋아하지만, 브랜드명은 중문명을 선호한다. 본 연구는 칸타 밀워드 브라운이 선정한 100대 다국적 브랜드에 포함된 다국적 브랜드 85개와 중국 브랜드 14개의 중국명을 분석하였다. 먼저 100개 주요 브랜드의 국가별, 대륙별, 업종별 분포를 살펴보았다. 그런 다음 다국적 브랜드의 중국어 번역방식을 살펴보았는데 혼역이 가장 많이 사용되었고 직역, 음역, 의역이 그 뒤를 따랐다. 85개의 주요 외국 브랜드의 중문 표기 음절수는 2음절이 가장 많고 3음절, 4음절, 5음절 이상 순이었다. 마지막으로 본 연구는 주요 외국 브랜드의 다양한 수사 기법을 살펴보았는데, 의인화, 이니셜, 축약, 재단, 인용과 특정인명과 장소를 사용한 방법들이 있었다. 브랜드명은 기업의 이미지에 치명적인 영향을 줄 수 있으므로 향후 중국명에 대한 치밀한 연구가 필요할 것이다.

    영어초록

    The purpose of this study is to examine the linguistic characteristics which are found in the Chinese translation of 100 major multinational brands. Chinese consumers prefer multinational brand products but brand names in Chinese. This study used the Chinese names of 85 foreign brands and 14 Chinese brands which were included in the 100 major multinational brands by Kantar Millward Brown. First, the top 100 multinational brands were examined by nationality, continent, and industry. And then, this study looked at the translation formats and found mixed translation was the most used, followed by literal translation, transliteration and free literation. In the number of syllables in Chinese characters of 85 major foreign brands, two syllables were the most common, followed by 3, 4 and more than 5 syllables. Finally, this study investigated the various brand rhetoric techniques of major foreign brands in China that included personification, initials, abbreviations, clipping, quotations, and methods of using specific names and places. Brand names can have a fatal impact on a company’s image and further detailed studies on the Chinese names will be needed.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“인문사회 21”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 10일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:27 오후