• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

다문화 현장에서 통역사 협력에 관한 연구 (Interpreter Cooperation In Multicultural Clinical Settings)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
10 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.08 최종저작일 2023.10
10P 미리보기
다문화 현장에서 통역사 협력에 관한 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국언어치료학회
    · 수록지 정보 : 언어치료연구 / 32권 / 4호 / 127 ~ 136페이지
    · 저자명 : 황상심, 임태운

    초록

    목적: 교육, 의료, 치료 등의 분야에서 다문화 대상자에게 서비스를 제공하기 위해서 무엇보다 서로 간에 소통이 필요하다. 이에 따라 언어치료 현장에서 언어차이로 인한 소통의 문제 해결을 위한 통역사 협력에 대하여 알아보고자 하였다. 구체적인 연구목적은 언어치료사의 이중언어 사용 능력, 통역사 협력에 대한 경험과 만족도 등을 살펴보는 것이다.
    방법: 국내⋅외 선행연구를 분석하고 예비조사를 거쳐 설문 문항을 개발하였다. 설문지는 네이버 form을 이용하여 전국의 언어치료사에게 온라인으로 배포하여 수거하였다. 연구목적에 따라 빈도분석, 기술통계, t-검증을 이용하여 응답한 240명의 설문지를 분석하였다. 통계프로그램은 SPSS 21.0을 이용하였다.
    결과: 연구결과는 다음과 같다. 첫째, 응답한 언어치료사의 9.6%가 한국어 이외에 다른 언어를 사용하여 서비스를 제공할 수 있다고 하였다. 둘째, 응답자의 60.7%가 다문화아동 서비스 제공 과정에서 언어차이로 인한 소통의 문제 경험하였으며, 주로 부모 상담과 초기 면담 과정에서 발생하였다. 다문화가족지원센터 언어발달지도사가 가장 많은 소통의 어려움이 겪고 있는 것으로 나타났다. 소통의 문제 해결은 아버지, 통역 애플리케이션의 이용이 가장 많았다. 응답자의 22.2%가 최근 1년 간 통역사와 협력한 경험이 있었으며 활용한 통역사는 결혼이주여성 통번역사, 통역 애플리케이션, 가족 및 친구 등의 순서였다. 통역사를 이용한 목적은 초기 면담, 부모 상담, 평가, 부모 교육 등의 순이었다. 셋째, 통역사 협력에 대한 만족도는 평균 3.72점이었다. 만족도의 차이를 살펴본 결과 근무 기관, 학력, 자격증 급수에서 통계적으로 유의미한 차이가 있었으며 다문화가족지원센터에 근무하는 언어발달지도사의 만족도가 높았다.
    결론: 최근 다문화아동 인구 중 중도입국 대상자가 늘어나고 있고 결혼이민자 가정의 사용 언어 또한 매우 다양해지고 있기에 우리나라도 현장에서 통역사 협력에 대하여 진지하게 살펴볼 때가 되었다고 본다.

    영어초록

    Purpose: In order to provide services to multicultural people in the fields of education, medicine, and treatment, communication is necessary. This study sought to investigate the cooperation of interpreters to solve communication problems due to language differences in speech therapy settings. The purpose of the study is to examine the bilingual ability of speech therapists and their experience and satisfaction with interpreter cooperation.
    Methods: For the study, survey questions were developed through analysis and preliminary research. The questionnaire was distributed online to speech therapists across the country using Naver Form. A total of 240 questionnaires were collected. Frequency analysis, descriptive statistics, and t-test were performed using SPSS 21.0.
    Results: First, 9% of respondents answered that they could use languages other than Korean. Second, 60.7% of respondents experienced communication problems due to language differences, which mainly occurred during parent counseling and initial interviews. Language development instructors had the most communication difficulties and solved this problem by using parents or translation applications. 22.2% of respondents had experience working with interpreters in the past year. The interpreters used were mostly married immigrant interpreters, and translation applications. The purpose of using an interpreter was for initial interviews, and parent counseling. The satisfaction level with interpreter cooperation was 3.72 points. There were differences in satisfaction depending on the workplace and educational background. Overall, the satisfaction level of language development instructors was high.
    Conclusions: Recently, the languages spoken by marriage immigrant families are becoming diverse. It is time for Korea to take a serious look at cooperation with interpreters in the field.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“언어치료연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 05일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:17 오후