• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

‘-니’ 결합형 어미의 통시적 연구 (A Diachronical Study of Conjunctive Endings with ‘-ni')

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
25 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.07 최종저작일 2014.06
25P 미리보기
‘-니’ 결합형 어미의 통시적 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 어문연구학회
    · 수록지 정보 : 어문연구 / 80권 / 5 ~ 29페이지
    · 저자명 : 이금영

    초록

    본고는 ‘-니’ 결합형 어미 ‘-거니, -더니, -ᄂᆞ니/느니’를 중심으로 근대국어 시대에 이들 어미들이 어떠한 통사·의미 기능을 가지고 있었는지를 밝히고, 아울러 이들이 결합된 ‘-려니, -ㄹ러니, -노니’ 등과 함께 이후 어떠한 통시적 변화를 보이는지 간략히 고찰하였다.
    종래 근대국어 ‘-니’ 결합형 어미들에 대한 세밀한 연구가 중점적으로 이루어지지 못해 ‘-거니, -더니’ 등을 하나의 독립된 연결어미로 다룬 논의들이 있었다. 그러나 ‘-거니, -더니’의 ‘-거-, -더-’는 계열관계와 통합관계를 만족시키는 등 각각 ‘강조 및 확인’, ‘과거 및 회상’의 의미를 갖는 형태소로 분석될 수 있었다. 다만 중세국어 이후 진행된 시제 체계의 변동으로 인해 이들 형태소의 통사·의미 기능이 약화되어 현대국어에서는 그 용법이 제한됨을 확인할 수 있었다. 즉 근대국어의 ‘-거니’는 주로 수사의문문이 접속되는 구성에 쓰였는데 현대국어에서는 이러한 구문은 거의 소멸되고 대신 주로 내포절이나 반복 구성에만 사용되었고, ‘-더니’도 근대국어보다 제한적인 접속문 구성에 쓰임을 확인하였다. 또한 ‘-느니’의 경우는 의존명사 ‘이’가 통합된 명사구 구성이던 것이 ‘-ᄂᆞ’의 기능 약화와 형태 변화로 인해 현대국어에서는 하나의 통합형어미로 굳어지면서 소위 비교 구문이나 반복 구성에서만 활발히 사용되고 있는 것으로 파악되었다.
    중세국어의 ‘-니’는 연결어미와 종결어미, 선어말어미로도 쓰이는 등 복합적인 기능을 가지고 있었으며 이러한 ‘-니’ 결합형 어미들 중에는 현대국어에서 하나의 단일한 연결어미나 종결어미로 분석되는 것들이 있어 이들에 대한 통시적 고찰은 ‘-니’ 자체뿐 아니라 국어 연결어미 체계를 이해하는 데 큰 의미를 갖는다. 따라서 이에 대한 후속 연구가 절실히 요망된다 하겠다.

    영어초록

    This study examined ‘-kəni, -təni, -nʌni/nɨni’ in Modern Korean and investigated the syntactic and semantic functions of the endings and the historical changes of them shortly with the endings ‘-ryəni, -lləni, -noni’ which contain ‘-kəni, -təni, -nʌni/nɨni’.
    The previous studies focused on the conjunctive ending ‘-ni’ itself and dealt with it quite generally with other conjunctive endings and thus there are few studies focusing on the endings which are combined with the conjunctive ending ‘-ni’ in Modern Korean. Moreover, some studies analyzed ‘-kəni’ and ‘-təni’ as a grammaticalized ending or dealt with ‘-ni, -nʌni, -noni’ as a uni-form conjunctive ending in Modern Korean with no concrete discussion.
    However, this study claims that ‘-kə-’ and ‘-tə-’ of ‘-kəni, -təni’ can be analyzed as a prefinal ending in the respects of paradigmatic and syntagmatic relations and they have the meaning of ‘emphasis or confirmation’ and ‘past tense or remembrance’, respectively, although the syntactic and semantic functions of them were on the progress of reduction since the change of the tense systems caused by ‘-əs-’.
    A ‘-kəni’ clause was restrictively used in the syntactic distribution. That is, ‘-kəni’ was usually followed by a rhetorical question or occurred in an embedded clause or a repetitive construction in Modern Korean. However, it is rarely followed by a rhetorical question and usually occurs in an embedded clause or a repetitive construction in Contemporary Korean.
    Compared to ‘-kəni’, ‘-təni’ was more productively used, but it occurred only in a conjunctive sentence in Modern Korean. Its distribution has been reduced too in Contemporary Korean and thus, there is no ‘-təni’ clause followed by an imperative or propositive sentence and a first-person subject can only occur in the clause of ‘-əstəni’.
    ‘-Nɨni’ was reanalyzed as a composition of a noun phrase which contains a bound noun ‘i’ in Modern Korean. However, it underwent the morphological change from ‘-nʌni’ and the functional change of ‘-nʌ-’ and thus, is considered as a grammaticalized ending which occurs only in a so-called comparative construction or a repetitive construction.
    This study has not investigated the other endings which are combined with the conjunctive ending ‘-ni’ in Modern Korean, such as ‘-tani’, ‘-cyani’, and so on. Further studies on these will help us understand the conjunctive ending ‘-ni’ which has various syntactic functions such as a conjunctive, final, and prefinal ending in the Medieval Korean.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“어문연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 03일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:55 오전