• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

문통(文通)의 계통 연구-구록(句錄)과 문록(文錄)을 중심으로 (A Study of the System of Muntong(文通) with a Close Examination of Gurok(句錄) and Munrok(文錄))

41 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.29 최종저작일 2014.09
41P 미리보기
문통(文通)의 계통 연구-구록(句錄)과 문록(文錄)을 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국학중앙연구원 한국학중앙연구원
    · 수록지 정보 : 한국학 / 37권 / 3호 / 258 ~ 298페이지
    · 저자명 : 김덕수

    초록

    과거에는 개인 문집을 간행할 때 자료 수집과 편차 이외에 산삭과 교정에도 적잖은 공력을 기울였다. 판각과 인행에 엄청난 비용이 드는 탓에 최대한 작품 수를 줄여 그 비용을 최소화하고, 가작을 정선함으로써 문집의 완성도를 높이기 위한 목적이었다. 이 과정에서 저자의 미세한 숨결과 성향을 파악할 수 있는 자료가 누락되기도 하고, 혹은 저자의 관료적·학자적 삶을 부각시키고자 문학이나 일상, 신변에 관한 글을 고의로 배제했으며, 미묘한 정치적 사안에 연루될 소지가 있는 작품은 애초에 간행 대상에서 제외하기 일쑤였다. 이러한 연유로 초고본과 교정본, 간여본(刊餘本)이 주목을 받는 것이고, 저자의 친필본일 경우에는 학술적 가치가 배가된다.
    서파(西陂) 유희(柳僖)의 한시집 「구록(句錄)」과 산문집 「문록(文錄)」의 경우는 서파의 친필 교정본뿐만 아니라 여러 종의 전사본까지 함께 남아 있다. 특히 친필 교정본에는 전사본에 누락된 많은 작품이 수록되어 있거니와 다양한 인물이 가한 문학 비평, 서파가 육필로 작성한 교정 내용, 산삭 배경에 관한 기술 등이 빼곡하게 실려 있어 서파 문학을 이해하는 데 중요한 단서를 제공한다. 아울러 「구록」과 「문록」 이외의 여타 저술도 대부분 여러 본의 친필 교정본과 전사본이 함께 전하고 있으므로 본격적인 연구에 앞서 면밀한 텍스트 교감이 선행되어야 함은 췌언의 여지가 없다.
    서파의 『문통』은 19세기를 대표하는 백과전서적 저서로서 조선 후기 실학사를 심화하고 그 외연을 확장하는 데 필수적인 문헌이다. 서파 자신도 생전에 본인 저술의 편차까지는 완성하지 못했고, 영남유림의 도움을 받으며 『문통』 간행에 주력했던 증손 유근영(柳根永)도 결국 전체 체재를 확정하지 못했다. 서파가 구축한 백과적 지식세계와 학문적 스펙트럼을 일시에 포괄하는 분류체계를 마련하기가 어려웠기 때문이다.
    이에 필자는 서파가 언급한 용어를 활용하여 어록(語錄)‒유록(類錄)‒서독(書牘)‒구록(句錄)‒문록(文錄)‒외집(外集)이라는 분류 기준을 설정하여 각개 저술을 포함시켰고, 훈고(訓詁)라는 분류 항목을 별도로 마련하여 훈고류 전적을 따로 묶는 방안을 제시했다. 그리고 사주당이 서파에게 드리운 학문적·정서적 영향력, 모친에 대한 서파의 존중의 뜻, 유근영과 정인보의 기술, 저술의 성격과 분량 등에 착안하여 서파가 『태교신기음의』를 『문통』의 첫머리에 두려했다는 점을 가설로써 제기하였다.

    영어초록

    When an author published an anthology of his/her writings in the past, as much consideration was given to editing and proofreading as to gathering of materials and organization of the compilation. It was to minimize the number of works included in the collection and thus minimize the cost of publication, for producing a woodcut for printing and publishing were a costly endeavor. The editing and proofreading processes also helped achieve high level of quality by allowing a careful selection of finest works. Often during these processes, materials that reveal the author’s intimate voice or personal inclination were left out. Literary works as well as works dealing with the author’s daily life or personal affairs were often excluded intentionally in order to highlight the bureaucratic and scholarly side of the author. Works that could implicate the author in sensitive political issues were commonly removed from consideration for publication. Therefore, the author’s first draft, revised draft as well as the manuscript of left‒out writings attract attention from researchers. Especially, the autograph copy of the author has a greater academic value.
    In the case of Seopa Yu Hui’s anthology of Chinese poetry Gurok and essay collection Munrok, several hand‒scribed copies as well as the autograph revised manuscript have survived. Especially, the latter includes many works that are omitted in other manuscripts. It also contains literary critique contributed by many individuals, proofreading and revision comments in Seopa’s own handwriting, and description of why certain editing choices were made, thus providing important insights for understanding Seopa’s literature. In addition to Gurok and Munrok, most of other works are accompanied by several copies of autograph revised draft and manuscripts. Thus, needless to say, a close cross‒reference of all manuscripts should precede the full‒fledged study.
    The Muntong authored by Seopa is an encyclopedic compilation of writings representative of the 19th century; it is an essential literature for deepening the history of Silhak and extending its denotation. Seopa himself could not complete cataloging of his writings; his great‒grandson Yu Geunyeong, who, with the help from Confucian scholars of Yeongnam region, devoted himself to the publication of Muntong, could not finalize its format. It is because to devise a classification system encompassing the world of encyclopedic knowledge Seopa built and the wide academic spectrum that the anthology covers was such a difficult task. For that reason, I adopted the terminology mentioned by Seopa and developed the following classification criteria for grouping Seopa’s writings: Eorok, Yurok, Seodok, Gurok, Munrok, and Oejib. In addition, the author created a separate Hungo category to group Seopa’s exegetical writings.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 29일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:50 오전