• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

近代文学における本文の変容をどのように考えるか ―『一読三嘆当世書生気質』初刊本と『逍遙選集』本文の資料性について―

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.16 최종저작일 2015.11
20P 미리보기
近代文学における本文の変容をどのように考えるか ―『一読三嘆当世書生気質』初刊本と『逍遙選集』本文の資料性について―
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원
    · 수록지 정보 : 언어사실과 관점 / 36권 / 49 ~ 68페이지
    · 저자명 : 기무라 요시유키

    초록

    본 논문은 쓰보우치 쇼요의 『일독삼탄당세 서생기질(一読三嘆当世書生気質)』을 구체적인 예로 들어 근대 일본어의 어휘를 연구함에 있어서, 기초적 자료가 되는 근대문학의 텍스트에는 (1)어떠한 문제가 존재하는가 (2)그 문제를 어떻게 처리할 것인가 (3)성과로써 무엇이 얻어지는가에 대하여 들면서 고찰하는 것이 목적이다.
    어떤 시대의 언어 사실을 명확히 하기 위해서 그 시대의 작품에서 용례를 채취하는 경우에는 작품으로써 무엇을 선택하고, 그 책의 어느 본문을 고를 것인지가 중요하다. 이 점은 예전부터 지적되고 있던 것이다. 또한 본 논문에서 다루는 『서생기질(書生気質)』은 메이지 전기, 즉 19세기 말의 일본어 자료, 비교적 어휘나 표기의 실태를 아는 데 있어 중요한 자료이지만, 초간본과 다른 본문이 유통되고 있어서 메이지 전기의 언어 사실을 반영하고 있지 않다는 아쉬움이 있다. 당시의 어휘, 표기의 실태를 추구하려 한다면 아직도 검토해야 할 개별 과제가 적지 않다.
    필자는 지금까지 지적되어 온 『서생기질』의 본문에 관한 문제점을 감안하면서 재검토하여, 초간본과 『소요선집』 게재 본문 간에서 보이는 차이로부터 특히 한자어·한자표기어의 취급에 대하여 더욱 검증이 필요하다고 여겨 조사를 실시해 왔다. 『소요선집』을 비교 대상으로 선택한 것은 오늘날 비교적 손쉽게 입수할 수 있는 텍스트의 대표격인 이와나미 문고 등에서 바탕으로 사용되고 있기 때문이다.
    현 단계에서 필자의 조사가 완료된 것은 『서생기질』 전 19회 중 1회~10회이다. 본 논문에서는 그 범위에서 보이는 문제점을 발견하여 고찰한 결과를 정리하였다. 초간본과 『소요선집』 간행 사이에는 약 40년의 시간적 차이가 있으나, 단순한 실수나 부주의라고 여겨지는 예를 제외하고, 본문의 어형이나 표기가 변용된 곳이 적지 않다는 것이 분명해졌다. 여기에서 다음과 같은 과제를 도출할 수 있었다.
    우선 초간본에서는“소위 (所謂)≪이와유루≫유니티〔통일≪히토마토메≫〕는” 과 같이 가타카나 표기의 외래어에는 한자어나 일본어로 번역이 부여되고, 그에 대해 히라가나 읽는 법이 달리는 복잡한 구조를 취하고 있는 반면, 『선집』에서는“소위 (所謂)≪이와유루≫ 통일(統一)≪유니티≫〕는” 과 같이 한자어(또는 한자표기어)에 대해 ≪외래어의 가타카나 표기에 의한 읽는 법 병기의 형태로 바뀌어져 있다. 이와 같이 본문을 바꾸는 것은 메이지 전기의 한자어와 일본어와의 대응을 지우는 것이 되고 만다. 초간본의 본문이 ≪선집≫에서 왜 이렇게 변하였는지를 생각해 보면, 개별적으로 어원을 고찰해 볼 필요성이 있다.
    또한 유동적이던 한자어 표기가 정리되는 방향으로 나아가는 경향이 나타난다. 이 경우 한자의 자의(字義)에 보다 어울리는 방향으로 나아가는 경향이 있는 것도 같지만, 중국어적인 특징을 나타내었던 「양개(兩個)」가 「두개(二個 )」로 바뀐다거나, 「가령(假令ば)→예를 들면(例へば)」과 같이 한문적인 글자 사용이 결손되거나, 「시기(時器)/시계(時計)」로 병용되고 있던 한자 표기가 「시계(時計)」로 수렴된 예도 있었다.
    그 밖에도 읽는 법의 종류가 「일인(一人)≪이치닌≫→ 一人≪히토리≫」와 같이 한자어에서 일본어로 교대되거나, 「기정(旗亭)≪리야우리야≫→ 旗亭≪키테이≫」와 같이 변함으로써 오히려 말의 의미가 불명확하데 된 예도 보이고, 읽는 법이 한자어 동사로 교대되어 사회(社會)≪샤바≫→ 社會≪샤쿠와이≫와 같이 된 사례도 있었다.
    이러한 변화는 19세기 말부터 20세기 초반에 일어난 언어 변화를 반영하는 자료로써 이용할 수 있는 가능성이 있다고 생각한다. 따라서, 『선집』 본문은 19세기 말의 언어사실을 반영하지 않고 있는 것은 분명하지만, 초간본을 주자료로 삼고 『선집』 본문을 보완적 텍스트로써 대조시켜서 관찰한다면 당시 언어 변화의 예를 관찰하기에 충분한 자료로서 유익한 정보를 제공해 줄 가능성이 크다고 여겨진다.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“언어사실과 관점”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 04일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:06 오후