• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료
non-ai
판매자가 AI를 사용하지 않은 독창적인 자료

대몽골국 초기 異文化와 宮廷의 外交典禮

방대한 850만건의 자료 중 주제별로 만들수 있는 최적의 산출물을 해피 캠퍼스에서 체험 하세요 전문가의 지식과 인사이트를 활용하여 쉽고 폭넓게 이해하고 적용할수 있는 기회를 놓치지 마세요
39 페이지
어도비 PDF
최초등록일 2015.03.25 최종저작일 2012.01
39P 미리보기
대몽골국 초기 異文化와 宮廷의 外交典禮
  • * 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 동국사학회
    · 수록지 정보 : 동국사학 / 53권
    · 저자명 : 김장구

    목차

    Ⅰ. 머리말
    Ⅱ. 대몽골국 초기 異文化의 모습
    1. 몽골고원으로 유입된 초기 異文化
    2. 카라코룸의 異邦人과 그 文化
    Ⅲ. 대몽골국 초기 宮廷의 外交典禮
    1. 문서행정과 관료제의 초기 모습
    2. 궁정 외교전례의 실상
    3. 궁정에서 通事?譯史의 역할
    Ⅳ. 맺음말

    초록

    이 논문에서는 대몽골국(Yeke Mongγol Ulus) 초기에 몽골초원에 존재했던 다양한 이방인과 이문화의 흔적과 궁정에서 행해진 외교전례의 실상을 살펴보았다. 쿠빌라이 카안(Qubilai Qa’an)이 제국의 중심을 칸발릭Qan Baliq[大都]으로 옮긴 후에는 더욱 다양한 이방인들이 대몽골국을 방문하거나 몽골의 통치에 협력했다. 그러나 이런 현상이 갑자기 발생한 것이 아니라 대몽골국 성립을 전후한 시기에 이미 다양한 이방인들이 존재하였다는 점을 밝혔다.
    대몽골국이 성립되면서 문서행정의 필요성이 더욱 커졌고, 타타통가와 친가이, 발라 등 다양한 출신의 인재들이 그 기초를 닦았다. 이어서 몽골을 방문한 중세 서양의 수도사들이 남긴 기록을 통해 몽골 궁정의 외교전례의 실상에 대해서도 살펴보았다. 외교사절은 궁정에서 수 백 미터 떨어진 곳에서 말에서 내리고, 수석 서기가 호출할 때까지 기다렸다. 이후 호출을 받고는 숨긴 무기나 유해한 것을 지니지 않았는지 몸수색을 받고 궁정 안으로 들어갔다. 특히, 궁정으로 들어갈 때는 문지방을 밟지 않도록 단단히 주의를 받았다.
    대칸 앞에서는 무릎을 꿇고 관리와 통역을 통해 간접적으로 대화를 나누었다. 카르피니는 훌륭한 통역을 만났지만, 루브룩이 방문했을 때는 좋은 통역이 없어 많은 불편을 겪었다. 이것은 당시 몽골에게 유럽이 그리 중요한 상대가 아니었다는 사실을 보여주는 것이라고 할 수 있다.
    마지막으로 뭉케 카안(M?ngke Qa’an)이 루이(Louis) 9세에게 보낸 문서를 통해, 대몽골국의 카안이 발행하는 명령문의 정형구인 “영원한 하늘의 힘에 의해(m?ngke tngri-yin k???n-d?r)”로 시작하는 형식을 취하고 있음을 보았다. 아울러 몽골의 ‘세계정복 선언’의 일면도 살펴볼 수 있었다.

    영어초록

    This study aims to elucidate various form of diplomatic courtesy of the early
    Great Mongol Empire (Yeke Mongγol Ulus) court and to analyze diverse foreign
    cultures, or subcultures, of the Mongolian steppe culture. After Qubilai Qa’an
    moved the imperial capital to Qan Baliq, growing numbers of foreigners visited
    the Empire and cooperated with the Imperial government. But this phenomenon
    has a specific periodical background and this study has elucidated the fact that
    there were already a large group of foreigners from various cultures before or after
    the foundation of the Mongol Empire. Among them were merchants, warriors,
    priests, envoys, clerks, interpreters, translators, and prisoners of war(peasants and
    artisans). Cosmas from Russia made the throne and seals for an enthronement
    ceremony G?y?g qa’an and Guillaume Buchier from France made ‘m?ngg?n
    modu’, which is a sort of a water fountain providing five different kinds of
    drinks. After the establishment of the Empire, there was a bigger necessity for
    a construction of an administrative system, therefore, administrationists of various
    origins like Tatatongγa, ?igi Qutuqu, ?inγai, Kadac, and Bala built the
    administrative foundation of the Empire.
    Historical records made by western priests visited the Mongol Empire were
    used as an important source of the elucidation of the diplomatic courtesy of the
    Imperial Court in this study. Envoys had to get off their horses hundreds meters
    before the palace and waited for an order from the prime clerk of the court. After
    the order of entrance arrived, they had to get through a security check. They
    were specifically warned not to step on thresholds in the palace. In front of the
    Great Qa’an, they had to fall on their knees and talk to the Qa’an through
    interpreters or vassals. Plano de Carpini was fortunate enough to have a competent
    interpreter, but William of Rubruck was not too lucky and he had to trouble
    himself to communicate with Monglians. This suggests that Europe was not
    regarded as an important diplomatic partner by the Mongol Empire.
    There is a letter from M?ngke Qa’an sent to Louis IX still exists and this
    letter has a specific wording of the Qa’an’s official order, which starts with “In
    the power of the everlasting God(m?ngke tngri-yin k???n-d?r)”. And one can also
    have a glance at the declaration of the conquest of the world from the letter.

    참고자료

    · 없음
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      지식판매자의 콘텐츠는 다양한 주제를 깊이 있게 다루고 있어 지루할 틈이 없습니다. 매번 새로운 인사이트를 제공해 주어 학습이 즐거워지고 있습니다. 학습 후 실제로 과제나 레포트에 활용할 수 있어 매우 만족스럽습니다. 앞으로도 계속해서 이용할 예정입니다!
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 본 학술논문은 (주)학지사와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
        본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

    “동국사학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2026년 03월 28일 토요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    4:08 오전