
총 134개
-
시가서 기말 주해레포트 [시편 23편]2025.05.021. 시편 23편 시편 23편은 여호와가 나의 목자시니 내가 부족함이 없다는 내용으로, 하나님의 보호와 인도하심을 노래하고 있다. 이 시편은 한국교회에서 가장 사랑받는 시편 중 하나로, 필자는 '등잔 밑이 어둡다'는 속담과 '꺼진 불도 다시 보자'라는 표어를 통해 이 시편이 익숙하지만 새로운 의미를 발견할 수 있다고 제안한다. 1. 시편 23편 시편 23편은 하나님의 보호와 인도하심을 노래하는 아름다운 시편입니다. 이 시편은 하나님께서 우리의 목자이시며, 우리를 푸른 초장과 잔잔한 물가로 인도하신다는 메시지를 전합니다. 우리가 어려...2025.05.02
-
중간 언어의 개념과 특징 및 최종단계 도달 수준 차이 분석2025.01.031. 중간언어의 개념과 특징 중간언어는 언어 학습자가 모국어와 목표어 사이에서 경험하는 과도기적이고 체계적인 언어 상태를 말한다. 중간언어는 학습자의 모어와 목표어와는 독립된 언어 습득 과정에서 나타나며, 목표어를 정상적인 체계로 만들고 수정하며 재확립하는 연속적 과정에 있는 오류를 포함하는 체계이다. 중간언어는 학습자의 연령, 적성, 동기 등 학습자 변인과 언어 환경 등 상황적 변인에 따라 다양한 양상을 보인다. 2. 최종단계 도달 수준 차이 원인 언어 학습자의 최종단계 도달 수준 차이는 학습자의 연령, 학습 목적, 사회언어적 영...2025.01.03
-
대조분석, 오류분석, 중간언어 가설의 차이점과 공통점2025.05.091. 대조분석 가설 대조분석 가설은 구조주의 언어학자 프라이스(Fries)가 제창하고 라도(Lado)가 크게 발전시켰으며, 1940년대에서 1960년대에 이르기까지 언어교수 분야의 주류를 이루었다. 이 가설은 학습자의 모어와 목표어의 차이가 크면 클수록 언어습득 과정에서 어려움이 크다고 가정하며, 학습자가 일반적으로 모어에 나타나는 현상을 목표어에 그대로 전이하려는 경향이 있기 때문에 모어가 목표어 습득에 있어서 간섭(방해)효과를 나타내게 된다고 본다. 따라서 이들은 학습자의 모어와 목표어 간의 차이점을 파악하면 학습자가 외국어 학...2025.05.09
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.291. 모국어의 간섭과 목표어 영향에 의한 오류 개그콘서트 프로그램에서 한국어로 일본어의 억양과 발음한 문장을 구사하여 한국어를 구사하는 외국인 연기하는 모습을 시청한 일이 있다. 이들은 주로 억양, 강세, 한국어에 없는 r, l 발음, 비음 등을 조합하여 문장을 구사하곤 한다. 한국인이 다른 언어를 배울 때 한국어에 없는 발음을 구사할 때 어려운 것처럼 외국인들의 한국어 학습에서도 같은 문제가 있다고 생각한다. 2. 한국어의 높임말 한국어에서는 경어 사용이 다른 외국어에 비하여 비교적 일반화되어 있으며 문법적으로 자리가 잡혀 있다....2025.01.29
-
대조분석, 오류분석, 중간언어 가설의 차이점과 공통점2025.05.041. 대조분석 가설 대조분석 가설은 구조주의 언어학과 행동주의 심리학을 바탕으로 한다. 이는 학습자가 외국어를 학습할 경우 자신의 모국어로부터의 영향을 받을 수밖에 없음을 가설로 한다. 대조분석은 모국어의 음운, 어휘, 문법 등 언어 요소가 다른 언어(목표어)를 학습할 때 중요하게 작용된다는 점을 고려해 언어 교육에 적용하고자 하는 이론이다. 대조분석 연구의 목적은 상호 다른 2개의 언어 간 공통점과 차이점을 일관되고 체계적으로 기술하는 것이다. 대조분석 이론의 주요 개념은 '전이'와 '간섭'이다. 전이는 기존 학습 내용이 새로운 ...2025.05.04
-
대조분석, 오류분석, 중간언어 가설의 차이점과 공통점2025.05.041. 대조분석 가설 대조분석 가설은 구조주의 언어학자 프라이스(Fries)가 형성하고 라도(Lado)가 크게발전시킨 이론으로 1940~1960년대까지 언어교수분야의 핵심 이론으로 주목받았다. 대조분석 가설은 외국어 학습자의 오류가 발생하는 이유가 모국어와 목표어의 차이 때문이며, 모국어와 목표어가 유사할 때는 학습이 촉진되어 긍정적 영향을 미치지만, 목표어와 모국어의 차이가 클 때는 간섭현상으로 인하여 학습을 저해한다는 것이다. 2. 오류분석 가설 오류분석 가설은 대조분석 가설이 외국어 학습자가 목표어 학습에 있어 발생하는 다양한 ...2025.05.04
-
대조분석, 오류분석, 중간언어 가설의 차이점과 공통점2025.04.301. 대조분석 가설 대조분석은 학습 대상 언어와 모국어 간의 차이점을 발견하는 것이 외국어 학습에 도움이 된다고 주장한다. 학습자는 학습 대상 언어와 모국어를 대조하면서 외국어 학습에서 겪을 어려움을 예견하고 해결할 수 있다. 그러나 대조분석은 학습자의 모든 오류를 예측할 수 없다는 한계점을 갖는다. 2. 오류분석 가설 오류분석 가설은 모국어와 학습 대상 언어의 차이뿐만 아니라, 다양하고 복합적인 원인에 의해서 오류가 발생한다고 주장했다. 오류는 학습자의 학습 단계를 보여주고, 학습자가 학습 대상 언어를 어떤 방식으로 내재화하고 있...2025.04.30
-
학습자들의 투입(input) 정보 조사와 기존 지식 연계2025.05.051. 대조 분석의 활용 20세기 중반의 응용 언어학자들은 모국어와 목표어의 차이점을 파악하고 목표어를 학습하는 학습자들의 어려움을 분석하기 위하여 대조 분석을 기반으로 많이 연구하였다. 이를 통해 학습자가 접하게 될 문제들을 미래 예측하고 학습자의 오류에 대해서 교사가 미리 알아서 목표어를 학습하는데 야기될 어려움을 극복할 수 있는 지표를 제공할 수 있다. 2. 오류 분석의 활용 오류 분석은 대조 분석 가설에서 무시된 오류들을 기초로 하여 효과적인 학습을 추구한다. 학습자들이 목표어에 대한 체계적이고 의식적인 창조과정을 세우고 있다...2025.05.05
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.191. 발음상의 오류 외국인 학습자들은 한국어의 경음화, 자음 발음 등에서 어려움을 겪는다. 예를 들어 '장점'을 '[장쩜]'으로 발음하는 등의 오류가 발생한다. 이는 모국어의 영향으로 인한 것으로 볼 수 있다. 2. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 숫자 읽기, 시간 표현 등에서 어려움을 겪는다. 한국어의 고유어와 한자어 혼용 등이 복잡하기 때문이다. 영상에서 외국인 학습자들이 시간 표현을 어려워하는 모습이 확인된다. 3. 통사 오류 외국인 학습자들은 한국어 문장 구조와 모국어 문장 구조의 차이로 인해 통사적 오류를 범한다. 예를...2025.01.19
-
외국인 학습자들의 입장에서 본 한국어 발음의 어려움2025.01.231. 자음 체계에서의 발음 어려움 한국어 자음 체계는 영어, 중국어, 일본어 등 다른 언어와 비교할 때 고유한 특징을 가지고 있다. 대표적으로 된소리(ㄲ, ㄸ, ㅃ 등)는 외국인 학습자들에게 큰 난관이 된다. 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자들은 각자의 모국어 특성으로 인해 된소리와 평음, 격음을 구분하는 데 어려움을 겪는다. 이를 해결하기 위해서는 기식의 차이, 발음 위치의 차이를 강조하며 반복적인 발음 연습을 제공하는 것이 필요하다. 2. 모음 체계에서의 발음 어려움 한국어 모음 체계는 다른 언어와 비교할 때 비교적 복잡하다....2025.01.23