• 통합검색(513)
  • 리포트(365)
  • 자기소개서(59)
  • 논문(39)
  • 방송통신대(28)
  • 시험자료(16)
  • 이력서(5)
  • 서식(1)
EasyAI “한국문학의 영어번역” 관련 자료
외 185건 중 선별하여 새로운 문서 초안을 작성해 드립니다
생성하기
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"한국문학의 영어번역" 검색결과 1-20 / 513건

  • 한국문학의 영어번역, 논란과 논쟁을 번역하다 (English Translation of Korean Literature: Translating its Arguments and Controversy)
    influence and become subversive to the existing canonized hierarchy of Korean literature. 한국번역학회 번역학연구 이형진
    논문 | 22페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.12 | 수정일 2025.06.16
  • 영어번역문학상의 특징과 한국문학의 영어번역 (Characteristics of Translated Literature Awards in English-Speaking Countries and the English Translation of Korean Literature)
    세계문학에서 한국문학의 존재감은 한강의 소설『채식주의자』(2007)의 영어번역 The Vegetarian (2015)의 2016년 ‘맨부커 인터내셔널상’ 수상 전후로 나뉜다고 할 ... 에 대해서도 종합적인 판단이 가능해진다. 또한, 해외 문학상의 수상은 번역을 통하지 않고서는 불가능하기 때문에 한국문영어 번역의 전략과 방향성의 관점에서도 해외 문학상에 대한 ... 여 년 동안 영어권 주요 문학상을 수상하거나 최종 후보로 올라간 한국문번역 작품의 수상 패턴을 분석하면서 해당 번역상들의 주목할 만한 공통의 가치를 분석하고자 한다. This
    논문 | 32페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.12 | 수정일 2025.06.16
  • 문학번역가의 과제 —한국문영어번역가를 중심으로— (The task of literary translators: a case with English translators of Korean literature)
    the literary translators of Korean literature. 한국통역번역학회 통역과 번역 이형진
    논문 | 28페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.12 | 수정일 2025.06.16
  • 국문번역의 행위자-네트워크 비교 연구: 채식주의자의 영어 번역을 중심으로 (Actor-networking in the English translations of the Korean novel, The Vegetarian)
    providing significant insights into the global circulation of Korean literature. 한국통역번역학회 통역과 번역 최은경
    논문 | 25페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.23 | 수정일 2025.06.27
  • 국문영어번역 양상 멀리서 읽기(1): 현대문학 작품을 중심으로 (Reading Korean Literature in English Translation from a Distance (1) : Modern Literature)
    이 글은 한국현대문학 영어번역 양상(1931~2023)을 시기별 발간량 추이, 장르별 번역 추이, 작가별 번역 추이, 저자 성별 추이로 나누어 살펴보았다. 한국문영어번역 발간 ... 되다가 2000년대 이후로는 소설이 과반수를 이루게 된다. 작가별 번역 추이를 살펴보면, 1990년대까지는 한국문학사의 정전으로 평가받는 작가들을 중심으로 번역되었다면, 2000년대 ... 량은 2010년대에 들어서부터 양적 팽창이 이루어졌고, 국내 출간은 줄고 미국과 영국 출간 비중이 확대되었다. 장르별로 살펴보면, 90년대까지는 대체적으로 시가 많이 번역
    논문 | 36페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.10 | 수정일 2025.06.16
  • 국문영어번역 양상 멀리서 읽기(2)-고전문학 작품을 중심으로- (Reading Korean Literature in English Translation from a Distance (2)-Classical Literature-)
    이 연구는 한국 고전문학의 영어번역양상을 포괄적으로 제시하고 그 의미를 탐색하기 위한 시론적 연구이다. 이 연구는 1889년부터 2023년까지 번역된 1868개의 고전문학 작품 ... 비율의 증가는 번역자 개인의 관심과 영미 학계의 영향을 반영한 것으로 보인다. 장르별 추이를 살펴보면, 한글문학, 한문학, 구비문학 순으로 비중이 높으나, 이 비중은 시대에 따라 ... 고전산문 작가들로 나타난다. 번역된 작품에서는 조선시대 작품이 절대적인 비중을 차지하며, 특히 16세기와 17세기 작품이 다수 번역되었다. 한편 번역가에 초점을 맞추어 살펴볼 경우
    논문 | 40페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.10 | 수정일 2025.06.16
  • 1970년대 한국근현대소설의 영어번역과 세계문학을 향한 열망 (English Translation of Korean Modern Short Stories in the 1970s and Desire toward World Literature)
    본 연구는 1970년대 남한 번역시스템의 특수성을 드러내는 다양한 자료들을 분석함으로써, 남한문학장 내·외부에서 전개된 한국문학의 영어번역 실천의 사회문화적 의미를 파악코자 한다 ... . 국내에서 전개된 한국문학의 영어번역은 1970년대에 이르러 다양한 민간번역 주체들의 자발적 참여에 의해서 비약적으로 증가한다. 하지만 번역출판물의 해외유통과 홍보, 판매와 같 ... 의 세계화 전략은 1968년 가와바타 야스나리의 노벨문학상 수상을 계기로 본격화되었다. 특히 1970년대 남한사회에서 한국문학의 영어번역 가능성과 한계에 대한 현실적 논의들은 국제 펜
    논문 | 36페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.10 | 수정일 2025.06.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    [대입][수시][정시][학생부][학생부종합전형] 대학 학과 소개 자료입니다. 순서는 학과에 관한 상세 설명, 졸업 후 진로, 학생부종합전형 대비 과목 선택 방법, 관련 교과, 개설 대학 등이 소개되어 있습니다.
    대학 학과 소개 자료1. 국어국문학과국어국문학은 국어학과 국문학으로 이루어진 인문학의 핵심 분과 학문이다. 우리의 언어와 문학을 깊이 공부함으로써 자아와 세계에 대한 이해를 높이 ... 는 데 그 목적을 두고 있으며, 인문학적 지식과 교양을 갖춘 인재를 양성하고자 하는 학과이다.교육과정으로는 국문학개론, 국문학사, 국어과 교육론, 국어문법론, 국어방언론, 국어사 ... 방법국어국문학과국어학, 고전문학, 현대문학, 한문학, 한국어문화교육학에 관한 관심과 이해, 외국어와 외국 문학 작품에 대한 기본적인 이해, 언어와 관련한 사회·문화적 현상
    리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.12.22
  • 데버러 스미스(Deborah Smith)의 『채식주의자』 다시쓰기: 번역 관점에서 본 문제점 및 향후 과제 (Deborah Smith’s Rewriting of Ch'aesikjuuija: Thoughts from a Translation Perspective)
    고 독자 선택을 돕는 번역 방법을 제시함으로써 향후 한국문학의 영어번역이 나아갈 방향을 제안한다. This paper explored contrasting responses of ... 와 오역논란을 살펴보았다. 한강의 『채식주의자』와 데버러 스미스(Deborah Smith)의 The Vegetarian을 분석한 결과, The Vegetarian에서 다수의 오역사례 ... 를 확인할 수 있었다. 본 논문은 단순 오역 지적을 넘어 스미스가 ‘오역’하게 된 경위를 역으로 짚어 봄으로써 The Vegetarian이 번역이 아닌 로컬리제이션
    논문 | 10페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.03 | 수정일 2025.06.06
  • 판매자 표지 자료 표지
    서울권 4개 대학 합격한 국어국문학 자기소개서입니다.
    국어국문학과 교수가 갖추어야 할 소양 중 하나는 배우는 이의 시선을 가져야 한다는 것임을 깨달았습니다.영어 원서나 번역문을 읽으며 번역 오류를 발견하거나 어려운 영어 지문의 이해 ... 이내)2학년 때 1980년대 문학작품을 탐구하며 현대 국문학의 매력에 빠지게 되었습니다. 1980년대 작품의 특징을 파악하며 동시대 작품들 사이에 시대적 배경을 기반으로 한 공통점 ... 스러운 시기 속 단합의 매개체가 되었음을 깨달았습니다. 특히 이 활동은 저에게 학습의 과정에서 끊임없이 의문을 가지고 탐구하는 것의 중요성을 일깨워주었고 국문학 자체의 참된 재미
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.07.03
  • 판매자 표지 자료 표지
    편입 2025년도 83점에서 자기소개서로 추가합격했습니다
    하여 저의 한국에서의 정체성을 확립하고 더 풍부하고 유연한 정체성을 구축하고 싶었습니다. 저는 전적 대학교 국어국문학과에 진학하여 공부하던 중 뉴질랜드에서 독서 스터디를 했던 친구 ... 하고 싶어 건국대 국어국문학과에 지원하였습니다. [작성문항 2] 학업계획 및 진로계획을 구체적으로 기술하시오. (띄어쓰기 포함 800자 이내) 국어국문학과에 진학한 후, 먼저 고전문학 ... 원칙을 다지고 시대가 다른 문학들을 자세히 알아보기 위해 한국어의 역사적 변화 과정을 공부했습니다. 그 이후 ‘국문학개론’과 ‘한국 현대문학사’를 통해 한국 문학 속에 담긴 문학
    자기소개서 | 2페이지 | 10,000원 | 등록일 2025.02.21
  • 판매자 표지 자료 표지
    중앙대 영어영문 편입 학계서/자기소개서
    (800자) 저는 전적 대학교 국어국문학과에서 ‘국어학개론’ 전공과 ‘한글 맞춤법의 이론과 실체’ 교양을 들으며 기본적인 기반을 다지려고 노력하였습니다. 또한 ‘국문학개론 ... 들에게 이해하기 쉬운 번역 기법을 익히고, 다양한 언어적/문화적 배경을 고려한 번역 사례를 분석하여 실력을 키울 계획입니다. 작품을 중심으로 한 영상 콘텐츠를 기획·제작하여 새로운 ... 뉴질랜드로 이주해 그곳에서 유소년기를 보냈습니다. 자연스럽게 다양한 국적의 언어와 문화를 접할 기회를 얻었으며 서로 소통하기 위해 ‘영어’를 사용하면서 영어가 더 익숙해졌
    자기소개서 | 2페이지 | 10,000원 | 등록일 2025.02.21
  • 판매자 표지 자료 표지
    한어문이(한국어문학의이해)_중간고사 대체 쪽글- 고전파트
    하다.국어국문학과에 와서 「허생전」을 다시 읽으며 발견한 것은, 이 작품이 단순히 한 한량의 성공담이 아니라는 것이다. 당대 사회 구조의 모순을 한 인간을 통해서 풍자한 사회 소설이 ... 을 썼을까? 그런데 다른 관점에서 생각해 보면, 현대를 사는 우리도 비슷한 경험을 하고 있다. 학술논문을 쓸 때마다 영어 논문을 참고하고, 어려운 한자어를 고민하면서 말이다.국문학 ... 시절의 허생전‘고전’이란 무엇일까? 국문학과의 학생이 된 현재에도 계속해서 답을 내리지 못하는 질문이다. 사전적으로 고전은 단순히 오래된 책을 넘어서 많은 이들이 인정한 시대
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.11.03
  • 노벨문학상과 한국
    되어 미국에서 출간된 이후 뉴욕타임즈 베스트셀러에 선정되었을 뿐만 아니라 영어번역출판된 한국문학 작품 중에서 미국 독자들로부터 가장 크고 많은 관심을 받는 작품으로 우뚝 섰다. 이어 ... 2016년 언론을 뜨겁게 달구던 한강의 맨부커상 수상은 한국문학의 세계화와 성공적인 영어번역의 결과임을 보여준다. 눈에 보일 만큼의 성공을 거둔 두 작품도 번역과정에서 생략 ... 어 대중은 문학으로 현실을 고민하고 생각하는 시간을 많이 가져야 하며 한층 더 높은 사고방식을 할 수 있어야 한다.2. 한국문학의 번역 문제대다수에게 한국이 노벨문학상 수상에 한계
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.11.30 | 수정일 2025.06.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국외국어대학교 일반대학원 EICC학과 연구계획서
    : 팬덤의 정서적 특징을 중심으로 한 연구, 예비 영어 교사들의 인공지능 기반 기계 번역기와사용에 관한 인식연구, 미국과 영국 출판시장에서의 한국문번역과 보급 연구, 영어 번역 ... ·비번역 법령 코퍼스의 상호텍스트장치 사용관습 비교 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 시청각번역이론의 기본개념 연구, 한국문영어 번역번역사회학적 연구 : 행위자-네트워크 ... , 한국문영어번역번역비평적 비교연구 : 신경숙의 , 한강의 , 조남주의 영어번역을 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 영어 학습에서 역번역 활동의 효과성 연구
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    마당을 나온 암탉
    이 가중된다. 한국문학이 세게 문학의 광장에 나서려면 번역의 문을 통과해야 하기에 한국 문학이 세계 문학으로서 자리 잡는 것은 어려운 문제다. 그런데도 한국문학의 해외 소개는 활발히 ... 되었다. 이는 1974년 문예진흥원이 ‘한국문번역지원 사업’을 시작한 첫 결과물로 한국 문학의 해외 소개는 정책적 목표를 가지고 출발했다고 볼 수 있다. 서구의 호기심 대상이 ... , 프랑스, 일본, 중국 등에서 출간됐고 이탈리아, 러시아, 베트남, 브라질, 레바논 등 22개국에 판권이 팔렸다. 이는 한국문학의 해외 진출과 인간 본성을 감동하게 하는 스토리
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.06.04
  • 한국과 노벨문학상
    --------2.2. 한국문학의 정체성 모호---------------------2.3. 한국문번역의 불충분---------------------3. 결론 ---------- ... 으로 한 한국의 특수성은 성립되어야 한다.2.3. 한국문번역의 불충분장편 『채식주의자』를 통해 맨부커 인터내셔널상을 수상한 한강은 『채식주의자』를 영문으로 번역한 데보라 스미스 ... 는 작가의 조력자 이상의 가치를 가지게 되기 때문이다.그러나 데보라 스미스가 영국에 한국 작품을 소개하는 전문 번역가가 없다는 사실을 알고 한국어를 선택해 독학했듯 한국문학이 세계
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.12 | 수정일 2025.07.21
  • 개화기와 1910년대의 주요작품과, 신문, 잡지조사
    선교사이자 장로교 목사인 제임스 게일(James S. Gale·1863년~1937년)에 의해 완역되었다. 당시 한국근대 최초의 번역물이라 할 수 있으며, 기독교가 한국문학에 끼친 최 ... 현대문학사과제 - 신문과 작품에 대하여 조사하기개화기와 1910년대의 주요작품과, 신문, 잡지조사과목 : 현대문학사담당교수님 :제출일자 :학과 : 국어국문학과학번 :이름 :Ι ... 을 4,000원에 매수하여 1899년 12월 4일자로 폐간시켰다.3)한성신보〈한성신보〉는 신흥 군국 일본세력의 한국진출의 앞잡잉로 활약한 일본의 외지기관지이나, 국문학사상 또는 한국
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.11.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    인문100년학업계획서(전공확립유형)_영문학과
    이 넘는 한국문학을 해외출간하고 있으며 2020년에는 22건의 한국문학을 영어번역해 국외에 알렸습니다. 이런 기관의 일원이 되어 번역가로서의 목표를 굳게 다지고 싶습니다. 제 ... 어로 변화되어 책의 본래 가치를 전달할 수 없게 된다면 그것은 번역의 실패라고 생각합니다. 그렇기에 국내 문학을 해외로 전파하는데 취지를 가지고 있는 한국문번역원의 인턴이 되 ... 전 서울국제도서전에서는‘한국문학의 세계화가 어디까지 왔나’라는 주제로 강연을 펼쳤었습니다. 저는 이 답에 노벨에 집착을 했던 한국의 문학을 비판하기 전에 우리의 소설을 아름답
    자기소개서 | 3페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.12.09 | 수정일 2023.01.31
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 31일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:03 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감