• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(434)
  • 리포트(274)
  • 자기소개서(118)
  • 방송통신대(19)
  • 시험자료(18)
  • 논문(5)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"통역오류" 검색결과 1-20 / 434건

  • 챗GPT의 한중 통역 오류 고찰 (An analysis of errors in ChatGPT’s Korean-Chinese interpretation)
    한국번역학회 공수
    논문 | 29페이지 | 무료 | 등록일 2025.07.06 | 수정일 2025.07.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    안정효의 '오역사전'속 오역 사례의 정리
    「오역사전」 속 오역 사례의 정리안정효의 「오역사전」에서는 ‘대부분의 오역은 개별적인 단어의 기본적인 의미를 모른다기보다는, 어떤 한 단어의 미세하거나 깊은 감각을 간과하기 때문에 생겨난다’고 이야기하며 책을 시작하고 있다. Multimedia translation &..
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.12.12
  • 판매자 표지 자료 표지
    [탐구활동보고서][인공지능리포트] '인공지능이 통역사를 멸종시킬 수 있을까?를 주제로 탐구한 활동보고서입니다. 모두 5쪽으로 되어 있습니다. 각종 보고서나 과제제출, 수행평가, 탐구보고서 등으로 사용할 수 있습니다.
    지능 번역의 오류(2) 인공지능 통역이 어려운 이유(3) 인공지능이 절대 따라올 수 없는 비언어적 표현에 대해서(4) 통역사들의 다양한 의견2) 탐구 방법많은 신문 기사들을 정독 ... 하며 인간 통역과 인공지능의 통역을 비교해 보았다. 인공지능 번역기의 오류를 찾기 위해 번역기를 돌려보기도 하고 신문기사에서 그 사례를 찾기도 했다.3) 탐구 결과(1) 인공지능(AI ... ) 번역의 오류최근 통역 분야는 국제 정세, 법, 통상 문제, 의료과학기술 분야 등으로 전문화 되어서 자동통역기로 번역되지 않는 범주의 단어들이 다수 포함되어 있다.(2) 번역기
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.11.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    다문화가족(다문화가정)에 대한 사회복지실천 개입
    적 소수자(minor)인 다문화가족에게 적용할 경우에 자칫 이들의 행동을 병리적으로 진단하는 오류가 발생할 여지가 많다. 다문화가족의 행동을 사정할 때에는 문화적 맥락 안에서 이해 ... 해야 한다. 다문화가족을 사정하기 위한 도구로서 문화적 가계도 등을 활용해 보는 것도 바람직하다.둘째, 다문화가족과의 개입 시, 클라이언트가 선호하는 언어를 확인한 후에 통역이 필요 ... 한 경우 활용한다. 통역자는 전문적 동반자로서 함께 협력하되, 명확한 역할 규정과 사전에 충분한 협의를 통해 원활한 통역이 이루어지도록 해야 한다.셋째, 다문화가족이 가지고 있는 가족의 개념과 특성에 대한 충분한 이해와 수용적 태도를 가지고 있어야 한다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.05.24
  • 상명대학교 커뮤니티통역 I 기말고사 기출, 답 (A+)
    (1991)에 의하면, 훈련받지 않은 통역사들이 범하는 오류는 보통 5가지가 있다고 합니다. 이 가운데 3가지를 골라 그 명칭(영어)과 내용을 설명하세요.a. Omission: a ... 예시에서 통역사의 오류를 2가지 지적하세요. 번호를 쓰고 설명하세요.- 5, 10, 14 role exchange. 6번에서 통역사는 환자가 말을 하려 하는데 의사처럼 끼어든다 ... tell them.3. Issacs 에 따르면 의사와 통역사가 서로를 잘 이해하기 위해서 brief session을 가질 것을 권합니다. 이때에 통역사가 의사에게 당부할 3가지
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.03.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A+] (강추) 이거 사면 끝 저 믿고 구매하세요! 캡스톤디자인 학위논문 연구계획서 - 청각장애인을 위한 실시간 수화통역 애플리케이션 개발
    학위논문 연구계획서연구계획서제출자대학학과 (전공)학번성명연구 착수 예정일년 월 일연구 완료 예정일년 월 일연 구제 목국 문청각장애인을 위한 실시간 수화통역 애플리케이션 개발영 문 ... 는 더더욱 찾아보기가 어려운 실정이다. 따라서 본 논문에서는 첫 번째로 청각장애인의 현황을 조사하고, 동시에 수화 통역사의 현황 및 청각장애인을 위한 서비스의 현실을 조사하여 문제점 및 ... 하고, 청각장애인들이 쉽게 접근할 수 있도록 하는 스마트 폰 애플리케이션의 필요를 조사하고자 한다.둘째, ‘실시간 수어 동시통역’ 프로그램 설계 및 개발 과정을 통해 구현하고자 한다
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.12.21
  • 판매자 표지 자료 표지
    김초엽 단편소설 '숨그림자' 독후감
    에서 처음 만나 단희의 끈질긴 설득과 노력으로 조안을 실험실에서 꺼내 숨그림자 세계에 입주시킨다. 의사소통부터가 어려웠지만 오류가 빈번히 발생하는 통역기를 통해 천천히 서로를 이해해 갔 ... 는 위험이니 조안을 설득하기 위해 단희는 노력하지만, 여태껏 숨그림자 속에서도 속해 보지 못한 조안은 여전히 밖으로의 탐험을 꿈꾸고 있었다. 조안이 떠났지만 단희는 여전히 오류가 무성 ... 한 통역기를 연구하는 일에 몰두한다. 그녀의 연구는 후각기관이 쇠약해진 노인들이나 입자를 생성해내는데 어려움을 겪는 사람들에게 도움이 된다. 반세기가 흐른 뒤, 탐사를 떠난 우주선
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.06.25 | 수정일 2022.06.28
  • (출석대체 컴퓨터1) 인터넷과정보사회 - 컴파일러와 인터프리터의 장단점을 서술하시오 할인자료
    하게 된다. 즉, 문단을 한 번에 이해하여 동작을 할 수 있도록 함으로써 문단이 오류가 없다면 런타임(통역을 하는 시간)을 길게 잡지만 빠른 동작을 하는 것이 특징이라고 할 수 있
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 (30%↓) 2100원 | 등록일 2022.04.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    (커뮤니케이션과인간) 일상생활에서 커뮤니케이션의 중요성을 구체적 사례와 함께 설명하시오
    고 있었다. 서장의 뒤로는 살인범을 잡기 위해 노력한 몇몇의 경찰들과 관련자들이 있었다. 그리고 브리핑 내내 서장의 옆에는 한 명의 수화 통역사가 있었다. 수화 통역사는 국장의 옆 ... 에서 연쇄 살인범에 대한 긴급한 소식을 빠른 손놀림으로 청각 장애인에게 전달하고 있는 것처럼 보였다.하지만 그 브리핑을 텔레비전을 통해 보던 청각 장애인들은 통역사의 수어를 전혀 ... 알아들을 수 없었다. 수화 통역사의 수어는 가짜였기 때문이다. 해당 브리핑을 보던 청각 장애인은 수어 통역사의 엉터리 수어를 단번에 알아차리고 신고했다. 그 당시에 현장에 있던 어떤
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    연극 비평문(과제)
    이 담겨 있었는데, 당사자들은 해당 발언을 한적이 없다고 밝혀 논란이 일었다. 이처럼 난민신청자가 공개된 정보로 면접에서 진술한 내용이 정확하게 기재됐는지, 통역오류가 없 ... 고 여기저기를 떠도는 난민일 뿐이라는 것을 통해 이야기의 끝이 없음을 알 수 있다. 정치 박해와 고문으로 본국에서 추방당했으나 조사관과 통역사의 정보 및 서류 조작으로 정당한 심사 ... 로 통역관의 도움을 받는 부분이 보이며 이것 역시 많은 노력이 동원되었다. 이처럼 난민신청에는 난민이 혼자서 난민신청을 하는 것은 쉽지도 않고 신청을 하더라도 한국의 경우 난민 승인
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.05.14 | 수정일 2024.06.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가
    를 맞을 조선어 통사를 기르기 위해 1727년 대마도에 한어사를 세운 것이 외국어로서 한국어 교육의 시작이라 할 수 있다. 그러나 근대 이전의 한국어 교육은 외교의 목적으로 통역사 ... 를 위한 교육이었다. 본론에서는 통역이 목적이 아닌, 일반인을 대상으로 하는 외국어로서의 한국어 교재 역사를 살펴보도록 하고 이러한 교재 개발의 흐름을 통해 앞으로 어떤 교재 ... 까지는 국외에서 외국인 저자가 한국어 교수로 있으면서 교재 개발에 참여한 경우가 대부분인데, 이 때문에 한국어 문법상 오류와 영문을 그대로 번영한 오류 등이 교재에 반영되어 있
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.02
  • 판매자 표지 자료 표지
    인천대 소셜커뮤니케이션 기말고사 족보
    받고 있다. 이 기술은 빠르게 변화하는 현대 사회에서 다양하게 활용될 수 있다. 특히 글로벌 시대에서는 다양한 언어의 교류가 필수적이기 때문에 통역사나 번역기가 많이 쓰인다. 특히 ... 번역기는 경제적으로 효율성을 갖기 때문에 많이 쓰이는데, 종종 번역에 오류가 생겨나는 것을 볼 수 있다. 이에 대해 빅데이터의 특성을 적극 활용하면 오류를 조금이라도 줄일 수 있 ... 을 것이다. 사람들이 사용했던 통역, 번역 내용의 기록을 더 많이 수집하여 데이터 규모를 더 키워나가고, 신조어라든지 새롭게 생겨나는 언어처럼 변화되는 것에 속도를 같이 맞춰나가
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.05.16 | 수정일 2022.06.08
  • 판매자 표지 자료 표지
    더클래스효성 경영지원 자기소개서
    회사에서 편집 및 교정 업무를 진행하며 오류를 잡아내는 것이 습관화되었습니다. 업무 특성상 빈칸의 간격, 마침표의 유무 등 사소한 오류도 있어서는 안 되기에, 시간 여유가 있 ... 는 한 매번 작업물을 처음 본다는 마음으로 검토하곤 합니다. 이러한 노력을 통해 팀장님과의 면담에서 수습 기간 때와 비교하여 오류의 개수가 현저하게 줄었다는 칭찬도 받았습니다. 경영 ... 지원 업무 역시 많은 숫자를 보고 다뤄야 할 텐데, 결코 오류가 나오지 않도록 신중하게 작업할 것입니다.3. 성격의 장점과 단점[성실함]저의 장점은 성실함으로, 맡겨진 모든 일
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    HL만도 경영관리 자기소개서 (합격)
    하며 오류를 잡아내는 것이 습관화되었습니다. 업무 특성상 빈칸의 간격, 마침표의 유무 등 사소한 오류도 있어서는 안 되기에, 시간 여유가 있는 한 매번 작업물을 처음 본다는 마음 ... 으로 검토하곤 합니다. 이러한 노력을 통해 팀장님과의 면담에서 수습 기간 때와 비교하여 오류의 개수가 현저하게 줄었다는 칭찬도 받았습니다.경영 관리 업무 역시 많은 숫자를 보고 다뤄야 ... 할 텐데, 결코 오류가 나오지 않도록 신중하게 작업할 것입니다.직무 이외에 본인의 핵심 강점/약점에 대해 서술해 주시기 바랍니다. (700자)[성실함]저의 장점은 성실
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.27
  • 인간과 언어 ) 1. 즉각적 문장처리(immediate processing)가 무엇인지 적절한 예와 함께 설명하시오. 2. 교재 12장에 있는 모국어 습득에 관한 할인자료
    통역사가 문장을 끝까지 듣고 번역하는 것이 아니라, 문장 구조와 의미를 실시간으로 분석하며 통역해야 한다. 만약 즉각적 문장처리가 원활하지 않다면, 통역사는 연설자의 속도 ... 스러 들어, 한국어를 모국어로 하는 학습자는 영어의 시제 표현이나 관사 사용에서 어려움을 겪을 가능성이 크다. 따라서 이러한 오류가 자주 발생하는 부분을 중점적으로 지도하고, 실수 ... 를 정정하는 방식이 효과적이다. 하지만 단순히 오류를 지적하는 것이 아니라, 학습자가 스스로 오류를 수정할 수 있도록 유도하는 방식이 필요하다. 특히, 아이들의 경우 유창성을 기르
    방송통신대 | 7페이지 | 3,000원 (30%↓) 2100원 | 등록일 2025.06.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    C언어 1학년 1학기 중간고사 개념정리본
    쯤에 위치한다. 컴파일러가 프로그래밍 언어를 기계어로 통역함.컴파일러: 인간과 컴퓨터 사이의 통역이라 할 수 있다.기계어: CPU의 명령을 이진수로 표시한 것이다. 특정 CPU에 의존 ... 모, 입출력은 평행사변형.의사 코드: 자연어보다는 체계적이고 프로그래밍 언어보다는 덜 엄격한 언어로서 알고리즘의 표현에 주로 사용되는 코드.알고리즘의 중요성: 알고리즘에 오류가 없 ... 어야 컴퓨터 프로그램도 논리적 오류 없이 동작함.알고리즘 만드는 법: 작은 크기의 문제들로 분해.프로그램 개발 과정: 요구사항 분석->설계->구현->테스팅->유지보수소스 프로그램
    시험자료 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.06.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국후지필름 경영기획 자기소개서 (합격)
    자로 일하고 싶습니다.본인 성격의 장단점을 기술해주시기 바랍니다. (700자)저의 장점은 성실함으로, 맡겨진 모든 일에 최선을 다합니다. 성실함을 바탕으로 군 복무 시절 통역 임무 ... 를 성공적으로 수행한 경험이 있습니다.사단에서 영어 통역 수행이 가능한 인원을 모아서 기초 교육을 실시하였고, 운이 좋아 합류할 수 있었습니다. 비록 통역 임무가 바로 주어진 것 ... 은 아니었지만, 미래에 있을 상황을 대비하여 저는 그날 받은 통역 교본을 틈틈이 공부했습니다.상병으로 진급했을 때 첫 통역 임무를 맡게 되었습니다. 긴장했지만 군 용어를 착실히 공부
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    노루페인트 경영기획 자기소개서 (합격)
    를 진행하며 오류를 잡아내는 것이 습관화되었습니다. 업무 특성상 빈칸의 간격, 마침표의 유무 등 사소한 오류도 있어서는 안 되기에, 시간 여유가 있는 한 매번 작업물을 처음 본다는 ... 마음으로 검토하곤 합니다. 이러한 노력을 통해 팀장님과의 면담에서 수습 기간 때와 비교하여 오류의 개수가 현저하게 줄었다는 칭찬도 받았습니다. 기획 업무 역시 많은 숫자를 보 ... 고 다뤄야 할 텐데, 결코 오류가 나오지 않도록 신중하게 작업할 것입니다.3. 성격의 장점과 단점[성실함]저의 장점은 성실함으로, 맡겨진 모든 일에 최선을 다합니다. 성실함을 바탕
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.27
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 21일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:15 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감