• 통합검색(1,107)
  • 리포트(921)
  • 자기소개서(128)
  • 시험자료(35)
  • 논문(8)
  • 방송통신대(7)
  • 이력서(5)
  • 서식(3)
EasyAI “국제회의통역사” 관련 자료
외 324건 중 선별하여 새로운 문서 초안을 작성해 드립니다
생성하기
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"국제회의통역사" 검색결과 1-20 / 1,107건

  • 대학생의 국제회의통역사에 대한 직업이미지 연구 (Occupational Image of Conference Interpreters as Perceived by Undergraduates)
    This study explores the occupational image of conference interpreters as perceived by undergraduates in Seoul, Korea. The study conducted a survey on ..
    논문 | 28페이지 | 무료 | 등록일 2025.05.22 | 수정일 2025.05.26
  • 판매자 표지 자료 표지
    국내최초 국제회의 동시통역사 최정화의 <외국어와 통역번역> 요약본 - 외국어학습자와 통번역사의 필독서
    외국어와 통역·번역저자: 최정화한국 최초의 국제회의 통역사인 저자는 국제 간 커뮤니케이션 능력의 필요성을 강하게 역설하고 있다. 저자가 가지고 있는 역설의 근저는 국제 간 ... 다.P 언어이다. 그렇기 때문에 중간에 서서 커뮤니케이션이 원활히 이루어지도록 돕는 ‘국제회의통역사’는 글로벌 시대의 첨병이자, 외교의 촉매자라고 저자는 믿고 있다.간단한 통역사 ... 는 것 같다’는 남자 통역사들의 고충이 어느정도 연관성이 있음을 암시하고 있다.국제회의 통역 방식은 크게 순차통역과 동시통역으로 나뉘는데 동시통역은 여러 언어로 통역되어야 하는 회의
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.01.31 | 수정일 2025.02.03
  • [통역사][통역][외국어][국제회의][통역사 정의][통역사 단점][통역사 요건][통역사 현황]통역사의 정의, 통역사의 단점, 통역사의 요건, 통역사의 현황 분석(통역사, 통역)
    량이 늘어나면 그만큼 수입이 늘어나게 된다. 개인차가 많아 일률적으로 밝히기는 어렵지만, 대충 국제회의통역사 연봉은 2500-5000만 원 이상 등 매우 다양하며, 한영통역사 ... 도 필요하다.7. 통역사의 전망과 연봉정도먼저 전망은 국제교류가 확대되고 그에 따라 수요도 늘어날 것으로 예상되는 바이다. 그래서 통역사의 전망을 보자면 밝자고 할 수 있다. 흔히 ... 통역사의 정의, 통역사의 단점, 통역사의 요건, 통역사의 현황 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 통역사의 정의1. 적성2. 졸업 후의 진로3. 입학자격4. 합격기준5. 전형방법6. 통역사가 되
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.18
  • [국제회의][회의][통역사][통역][호텔연회][호텔][연회]국제회의의 개념, 국제회의의 유형, 국제회의의 중요성, 국제회의의 구성요소, 국제회의통역사, 국제회의의 호텔연회
    국제회의의 개념, 국제회의의 유형, 국제회의의 중요성, 국제회의의 구성요소, 국제회의통역사, 국제회의의 호텔연회 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 국제회의의 개념1. 사전적 정의2. 법 ... . 국제회의의 중요성1. 국제회의 개최수의 증가2. 국제회의 지원활동 강화3. 국제회의 전담기구의 설치 및 운영Ⅴ. 국제회의의 구성요소Ⅵ. 국제회의통역사Ⅶ. 국제회의의 호텔연회Ⅷ ... . 컨벤션 뷰로는 경우에 따라 국제회의 유치에 관한 정보를 얻어 역으로 국내 관련단체에 유치를 권유하기도 한다.Ⅵ. 국제회의통역사2개 국어 이상이 사용되는 각종 국제회의나 행사
    리포트 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.04.27
  • [국제회의][회의][통역사][국제협상][교섭회의][친선회의][학술회의][정기회의]국제회의의 의미, 국제회의의 종류, 국제회의의 성장배경, 국제회의통역사, 국제회의의 기대효과
    국제회의의 의미, 국제회의의 종류, 국제회의의 성장배경, 국제회의통역사, 국제회의의 기대효과 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 국제회의의 의미Ⅲ. 국제회의의 종류1. 회의(Meeting)2 ... . 인센티브 관광(Incentive Travel)Ⅳ. 국제회의의 성장배경Ⅴ. 국제회의통역사Ⅵ. 국제회의의 기대효과1. 경제적 측면2. 사회?문화적 측면3. 정치적 측면4. 관광 ... 은 수준으로의 성장을 이룰 수 있었다.Ⅴ. 국제회의통역사2개 국어 이상이 사용되는 각종 국제회의나 행사에서 통역업무를 한다. 그리고 번역 업무 등도 한다. 통역의 방식에도 여러 가지
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.04.15
  • [국제회의][회의][국제회의 정의][국제회의 발전과정]국제회의의 정의, 국제회의의 발전과정, 국제회의통역사, 국제회의의 기획진행자, 국제회의의 산업, 국제회의의 효과 분석
    국제회의의 정의, 국제회의의 발전과정, 국제회의통역사, 국제회의의 기획진행자, 국제회의의 산업, 국제회의의 효과 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 국제회의의 정의Ⅲ. 국제회의의 발전과정Ⅳ ... . 국제회의통역사1. 통역사가 되기 위하여 갖추어야 할 조건2. 통역사의 전망과 연봉정도Ⅴ. 국제회의의 기획진행자Ⅵ. 국제회의의 산업Ⅶ. 국제회의의 효과1. 경제적 측면2. 사회 ... 며, 아프리카 협상자들은 처음 대면하는 사람들과 사적인 관계형성에 가치를 두어 본격적인 국제협상에 임하기 전 상대방과 서로를 어느 정도 알 수 있을 때까지 협상 외적인 것에 대해 이야기
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.20
  • 국제회의 통역사 되는길
    이 엄청나다는 것을 느낀다.국제회의통역사들은 소위 타고난다는 말이 있다고 한다. 그만큼 커뮤니케이션의 귀재여야 한다는 뜻이다. 그리고 말을 하는 것을 즐겨야 한다. 그 이유로는 다른 ... 에 품는 순간에 바로 회의의 내용을 놓쳐버릴 수 있으므로 30여 분간을 연속으로 집중을 하는 능력도 키워야 한다.국제회의통역사는 다방면의 지식을 갖고 있어야 한다. 그 이유 ... 로는 통역을 해야 하는 회의의 내용이 자신이 잘 모르는 생소한 분야가 된다면 아무래도 통역이 부자연스러워 질 수가 있다. 때문에 국제회의통역사는 다방면에 유식해야 하며 국내 또는 국외
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.03.12
  • 국제회의 통역사 되는길(최정화) 독서감상문
    독서감상문“국제회의 통역사 되는 길을 읽고 -최정화-”-국제회의 통역사의 교과서-이 책은 국제회의 통역사가 되기 위한 지침서이다.한국 최고의 국제회의 통역사이자 파리 제 3대학 ... 통역번역대학원 교수를 역임하고 한국외국어 대학교 통역번역대학원 교수인 최정화씨가 국제회의통역사에 대해 소개한 책이다.나는 이 책을 읽으면서 국제회의 통역사라는 직업에 대해 더 많 ... 은 관심과 정보를 알게 됐다. 국제회의 통역사라는 직업이 그저 외국어를 능통하게만 하면 되는줄 알았는데 그들은 더욱 많은 것을 알아야 하고 노력해야만 한다.이 책은 마치 국제회의
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.03.25 | 수정일 2017.01.20
  • [유망직종][유망직업][직업][직종]유망직종 동시통역사와 국제회의전문가, 유망직종 인사노무담당전문가와 감리담당전문가, 유망직종 카피라이터와 게임시나리오작가, 유망직종 코디네이터와 항공정비사 분석
    유망직종 동시통역사와 국제회의전문가, 유망직종 인사노무담당전문가와 감리담당전문가, 유망직종 카피라이터와 게임시나리오작가, 유망직종 코디네이터와 항공정비사 심층 분석Ⅰ. 유망직종 ... 동시통역사1. 업무의 내용2. 수입3. 전망4. 되는길Ⅱ. 유망직종 국제회의전문가1. 전문가의 필요성2. 우리나라의 국제회의 전문인력 양성기관Ⅲ. 유망직종 인사노무담당전문가1 ... 다음 사람이 말하면 통역하는 식으로 이루어진다는 점을 감안하면 동시통역은 굉장히 경제적인 셈이다. 그래서 국제화시대인 요즘 동시통역사는 아주 중요한 사람이 되어가고 있다.2. 수입
    리포트 | 15페이지 | 6,500원 | 등록일 2009.04.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    해외 대학 통번역 분야 강사 지원 국문 이력서
    : 3.93경력제7차 아시아태평양지역 00포럼 통역, 2023.08- “일차보건의료” 국제회의 동시통역- 00 국회의장 및 00 국회보건복지위원장 만찬 통역- 00 서태평양지역 ... 연수 프로그램 통역00주최 국제회의, 2019.06- '권력분립과 헌법재판소' 주제 국제회의 통역제1차 00 의료관광 설명회, 2016 : 피부과 관련 통역한국 00재단, 2016 ... 사무차장, 00국회보건복지위원장, 00국회의원, 00 대표 오찬 통역서울시한의사회 방문단 통역 지원, 2023.06- 00도지사 및 도청 관계자 면담 통역00 대학교, 2021
    이력서 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.05.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    비정부 및 비영리 단체 지원 국문 이력서
    : 3.93경력제7차 아시아태평양지역 00포럼 통역, 2023.08- “일차보건의료” 국제회의 동시통역- 00 국회의장 및 00 국회보건복지위원장 만찬 통역- 00 서태평양지역 ... 한식 연수 프로그램 통역00주최 국제회의, 2019.06- '권력분립과 헌법재판소' 주제 국제회의 통역주00대한민국대사관, 2017- 공공외교 현장실습원주00대한민국대사관 ... 사무차장, 00국회보건복지위원장, 00국회의원, 00주몽골 대표 오찬 통역서울시한의사회 방문단 통역 지원, 2023.06- 00도지사 및 도청 관계자 면담 통역00 대학교, 2021
    이력서 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.05.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    다분야 종합 이력서 (교육, 통역, 비영리, 봉사 활동 등)
    : 3.93경력제7차 아시아태평양지역 00포럼 통역, 2023.08- “일차보건의료” 국제회의 동시통역- 00 국회의장 및 00 국회보건복지위원장 만찬 통역- 00 서태평양지역 ... 한식 연수 프로그램 통역00주최 국제회의, 2019.06- '권력분립과 헌법재판소' 주제 국제회의 통역주00대한민국대사관, 2017- 공공외교 현장실습원제1차 00 의료관광 설명회 ... 나무심기 봉사. 2023.0600 선교회, 필리핀 00- 00행 선교팀 통역 지원. 2019.0700 선교회, 가봉 00- 국제 강연회 행사 지원. 2018.06-0700대학교
    이력서 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.05.10
  • 나의 롤모델과 통번역가에 대하여
    번역사의 근무환경통역사는 발표자의 말을 놓치지 않고 정확히 전달하기 위해 항상 긴장해야 한다. 통역목적, 회의 규모 등에 따라 근무시간은 상당히 유동적이다. 특히 국제회의의 경우 ... , 경제 등 세분화 된 전문분야의 지식을 함께 갖춘 실력 있는 통역가들에 대한 수요가 점점 늘고 있습니다.현재 국제회의통역사협회(AIIC) 등록회원은 2천 명 정도에 불과할 정도로 아직 ... 함에 따라, 국제회의통역사의 수요가 늘어날 것으로 예상된다. 우리나라 국제회의 개최 건수는 1998년 58건에서 2008년 268건으로 급격한 증가세를 보이고 있으며, 2007년도
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.09.29
  • 동시통역의 언어 방향과 비유창성 요소에 관한 고찰-한·일 일·한 동시통역을 중심으로- (The Case of Korean-Japanese and Japanese-Korean Simultaneous Interpretation- The Case of Korean-Japanese and Japanese-Korean Simultaneous Interpretation-)
    에서 많이 나타나는지를 분석하였다. 이를 위해 온라인 국제회의와 동일한 환경으로 화 상회의를 설계하고, 전문통역사를 섭외하여 동시통역 실험을 실시하였다. 실험 결과를 통해 수정, 반복 ... 통역을 하고 있다 고 할 수 있다. 결과적으로 이는 국제회의통역사협회(AIIC)에서 모국어 방향으로 통역이 이루어지는 것이 바람 직하다고 한 것과는 다른 결론이다. 즉, 한국 ... 본 연구에서는 동시통역통역사의 발화에서 유창한 통역을 방해하는 형태로 나타나는 현상을 ‘비유창성 요소’라고 명명하고, 이들 요소 중 가장 두드러지게 나타나는 항목으로 ‘수정
    논문 | 25페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.22 | 수정일 2025.06.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    인천대 무역학부 MICE기획론 핵심정리
    한 근거 있는 수요예측 중요/ 과거자료, 현재 자료, 미래 자료과거- 동일한 국제회의, 비슷한 규모현재 - 사전등록,참석확인자(R.S.V.P.)미래 - 델파이 기법 - 전문가 패널 ... Square/ 공간을 많이 차지함, 하지만 상석은 없고 일반적으로 서로의 동등한 관계를 나타냄---> 즉, 국제회의시 가장 많이 사용됨I-shape 형도 있다. I자를 눕혀서 하는 것 ... 언어 이상으로 가능(중국어 담당, 일본어 담당 등등)*동시통역은 2인 1조로 한다... 나도 좀 쉬어야지!통역사와 연사가 서로 대화를 주고 받는 단계가 아니다. 그냥 통역
    시험자료 | 36페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.07.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    컨벤션의 개념과 다음 컨벤션 주최자의 특성에 대해 설명하십시오
    수도 있다. 법률적인 관점에서 우리나라의 관광진흥법에 따르면 대규모 관광수요를 유발할 수 있는 국제회의를 개최 가능한 시설을 설치 및 운영하거나 국제회의의 계획과 준비, 진행 등 ... 의 업무를 위탁받아서 대행하는 업이라고 정의를 내릴 수 있다. 국제회의산업육성에 관한 법률에 의하면 국제회의는 상당수의 외국인이 참가하는 회의로서 대통령령이 정하는 종류와 규모 ... 에 해당하는 것이다. 2) 정부회의 주최자 국제회의 산업의 주무부처는 문화체육관광부 소속 융합관광산업과이다. 관련 법률은 국제회의산업육성에 관한 법률에 명시가 되어 있으며, 관련 기관
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.07.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    번역이란,번역을잘하는방법,통역사분류,통역방법
    에서 관심분야 내 관심분야 통역사 분류 국제회의 통역사 수행 통역통역가이드 ‘ 통역사의 꽃 ’ 가장 최고 수준의 통역사 수행 순차통역 초보수준 통역사 관광통역 안내원번역이란 ? 번역 ... 잘하는 방법 번역에서 관심분야 내 관심분야 국제회의 통역사 종류 자유롭게 일한다 여행을 할 기회가 많다 다양한 경험을 할 수 있다 일에 따라 움직임 최상의 능력과 높은 경력 및 ... 잘하는 방법 번역에서 관심분야 내 관심분야 서로 통하지 않는 양쪽의 말을 번역하여 그 뜻을 전달해주는 전문인 또는 전문 직종 통역사란 ?번역이란 ? 번역 잘하는 방법 번역
    리포트 | 22페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.11.02
  • 자원봉사론(기말) ) 자신이 경험하거나 관심을 두고 있는 자원봉사활동을 선정하고, 그 자원봉사활동을 관리할 때 주의하거나 고려해야할 사항
    . 바로 통역?번역 자원봉사활동이다.통역?번역 봉사활동은 현재 여러 가지 단체에서 운영하고 있으며 주로 통?번역 봉사단이라는 이름으로 운영되고 있다. 넓게는 국제통번역자원봉사단이라는 비 ... 영리 민간단체가 존재하고 있으며 각종 국제 행사 시 자원봉사 지원 업무, 통역?번역 세미나 개최 및 참가, 통역?번역가 양성 등 통?번역 봉사와 관련된 다양한 사업을 진행하고 있 ... 센터를 비롯한 자원봉사 기관과 연관되어 있는 봉사단은 주로 자원봉사와 관련된 국외 자료를 번역하거나 해외 인사 초청 및 국제 세미나 참석 시 통역과 번역 서비스를 제공하는 활동
    방송통신대 | 8페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.07.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    국토교통부 청년인턴 외국어 자기 소개서, 직무수행계획서
    협의를 거쳐 최종 확정되며, 국제회의회의 운영팀 및 통역팀에 공유되어 우리 대표단이 전략적으로 발언권을 행사할 수 있도록 지원합니다.둘째, 통·번역 지원 업무입니다. 국제회의 ... ·워크숍·세미나에서는 동시통역과 순차통역이 요구되는데, 인턴은 사전에 회의 안건집과 배경자료를 대상으로 전문 용어 일람표(term base)를 제작하여 통역사에게 제공합니다. 또한 ... 했습니다. 또한 여름방학 동안 지방자치단체 국제교류센터에서 인턴으로 근무하며 ‘APEC 물류 워크숍’ 자료 번역·회의록 작성·통역 지원 업무를 수행했습니다. 이 경험을 통해 저는 회의
    자기소개서 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.07.17
  • 한일 동시통역에서의 발화의 수정 사례 연구 (An Empirical Case Study of Self-Repairs in Korean-Japanese Simultaneous Interpretation)
    를 위해 온라인 화상회의를 설계하고, 국제회의 현장 경험이 풍부한 전문통역사에게 의뢰하여 동시통역 실험을 실시하였다. 실험을 통해 한국인 통역사가 모국어인 한국어를 일본어로 동시통역 ... 의 방향과는 무관하게 거의 같은 수준으로 나타나 통역사들이 균형 잡힌 양방향 동시통역을 하고 있다는 사실을 확인하였다. 원천텍스트의 종류에서는 연사가 요약된 슬라이드를 보면서 설명 ... 하는 발표문보다 사전에 준비된 원고를 낭독하는 연설문에서 수정이 두 배 이상 많이 발생하였다. 수정의 세부 항목에서는통역사 모두에게서 더욱 명확한 메시지 전달을 위한 적합성 수정
    논문 | 28페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.22 | 수정일 2025.06.27
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 19일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:04 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감