를 만나다.話說周志魁在屋內枯坐無聊, 思想王月娥, 天有二鼓之時, 聽外面有脚步的聲音, 那簾板一起, 進來一位千嬌百媚女子, 果然品貌秀?, 姿容?代, 風雅宜人, 有詩爲證:화설주지괴재옥내고좌 ... 상투好意, 變出個王月娥度脫度脫他。타도시호의 변출개왕월아도탈도탈타度脫: 속세의 속박이나 번뇌 등에서 벗어나 근심이 없는 편안한 경지에 도달함그는 거꾸로 좋은 뜻으로 왕월아로 변화 ... 하여 편안하게 하려고 했다.他也見過王月娥, 自己搖身一變, 變的一點不差, 來至公子屋中, 說:"周大哥, ?天天站在牆根叫我的名字, ?若婆子?環聽見, 豈不敗壞我名節。?若眞有心愛慕於我, 可托媒人
을 청하는 주청사 윤근수(尹根壽)의 서장관(書狀官)이 되어 명나라에 다녀와 그 공로로 군기시정에 제수되었다.1595년 함경도어사와 의정부사인을 거쳐 장악원정(掌樂院正)·성균관사예(成均館 ... 을 발견할 수 있다. 그것은 바로 풍아(風雅) 취향이라고 할 수 있다. 여기서 풍아는 좁게는 악부시를, 넓게는 시경시까지를 아우르는 개념이다. 풍아는 중세인들이 전통적으로 노래로 인색 ... 다. 이러한 사실의 연장에서 또 다음 시조를 보겠다.곳지고 속닙나니 時節도 變?거다.풀소게 푸른버레 나뷔되야 ?라?다뉘라셔 造化를 자바 千變萬化 ??고.《진본 청구영언 141》이