• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(1,004)
  • 리포트(873)
  • 자기소개서(47)
  • 방송통신대(40)
  • 시험자료(35)
  • 논문(9)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"유머번역" 검색결과 981-1,000 / 1,004건

  • [영국문학] 올리버 트위스트
    을 가리키게 되었다. 노벨(novel)과 같이 한국에서는 소설이라는 말로 번역되는데 공상적인 점으로 보아 일종의 전기소설(傳奇小說)에 해당한다고 할 수 있다. (야후 사전 ... . 이 작품은 특징적인 분위기를 가지고 있는데 이는 밝은 유머에 토대를 두고 있다고 한다. 그 뒤 나온 것이 우리가 알아볼 『올리버 트위스트』(1837~39)이다. 이 작품은 그
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.08.22
  • [연극] 연극의 이해
    으로는 TV에서 연극 공연을 녹화해 보여주는 것이 있으면 꼭 보도록 해야되겠다.내가 수업시간에 제일 먼저 본 공연은 신의아그네스 였다.우리가 본 작품은 윤석화씨가 번역, 연출 및 ... 들의 모습일지도 모른다. 아름다운 사인 은 죽음이라는 소재를 유머스러하게 풍자와 위트로 그린 작품으로 자살한 여자들의 유쾌하고 솔직한 수다를 통해 삶의 문제를 해학적으로 풀어나간다.이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2002.11.12
  • 미국 점령하의 일본영화
    을 부여받았다. 일본측 제작자는 기획과 각본 등을 모두 미리 영어로 번역하여 허가를 받아야 했다. 게다가 완성된 영화는 CCD(민간검열대)에 의해 두 번째 검열을 받았다. CIE ... 다.오즈 야스지로는 귀국하여 도시의 상공인이 밀집해 사는 동네인 시타마치의 인정을 그린 영화 제작에 착수 했으나, 전쟁 전과 같은 '유머러스한 달관'을 회복하지 못했다. 미조그치 겐지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.07
  • [선교학] 문화적 사역과 갈등
    , 분업)양성(bisexuality:언어, 의복, 행위의 다양한 양상)학습(learning:관찰, 분류, 교수)놀이(play:게임, 유머)방어(defense:보건 절차, 사회적 갈등 ... 들의 안아서 성경번역이나 기타 기독교사역에 삶을 투자 할 수도 있으나 밖에 나가서 그들과의 상호관계를 통하여 인격적으로 사랑을 보여 주지 않으며 복음전파에 아무런 의미가 없기 때문이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.05.10
  • [문학] 미국시의 발전
    으며, 그는 잡지 편집인으로서 평론 ·번역이 많았다. 이 무렵 술값과 빚에 몰려 닥치는대로 매문(賣文) 생활을 하며 독특한 미와 예술의 세계를 창조해낸 작가 E.A.포는 미국보다 프랑스 ... 의해 서민 독자들을 웃겼는데, J.빌링스, J.피닉스, A.워드는 그런 유머 작가로 유명하다.4 사실주의 (1890~1900)세기말의 10년을 지나 1920년 전후까지 이른 시기
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.05.09
  • [국어국문] 오태석의 작품세계와 작품해설('잃어버린 강' 포함)
    을 발표한 그는 와 함께「4중주」「조난」등을 무대에 올렸으나, 번역극「문밖에서」를 끝으로 재정난으로 인해 해체되고 만다. 그러나 그가 극작가로 이름을 알리게 되는 것은 7년후인 ... 고 있는 기능적이고 대변적인 인물이라, 꼭두극이나 탈춤에 나오는 양반 박첨지와 본처, 그리고 애첩 사이의 삼각관계보다 훨씬 더 유머스럽고 사회 비판적으로 그려지고 있을 뿐이다. 「한
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.09.08
  • [영국 문학] 위대한 유산
    은 인물들을 등장시켜 사회의 여러 계층을 폭넓게 바라보는 이른바 파노라마적인 사회소설로 접근해 갔다. 개인의 힘으로써는 어찌할 수 없는 사회의 벽에 직면하여, 그의 자랑거리인 유머 ... 들로 가득찬 수많은 작품에는 심각함에서 우스꽝스러움에 이르기까지 온갖 상태가 다 묘사되어 있고, 그의 사후 1세기를 통해 각국어로 번역되어 셰익스피어 못지 않은 명성을 누리고 있
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.04
  • [신문방송] 딴지일보를 통해서 본 인터넷 저널리즘
    나곤에 부딪히거나 새로운 것을 찾는 독자들을 위해 유머의 강도를 높이는 데에만 급급했을 것이라고 말하고 있다.2) 비판적 시각초기에 보여 줬던 시원하고 직접적인 정치 풍자가 많이 ... 시라. 최장집 사건이나 그 유명한 엉터리 영어 번역 때처럼 지조때로 골라서 공격하는 짓은 본우원 하지 않는다. 첨부터 끝까지 전부 훑어보기 바란다.파퓰리즘(populism)이라는 단어
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2002.04.15
  • 성희롱예방
    희롱의 의의1-1. 성희롱의 개념1-1-1. 성희롱 개념의 유래(1)「성희롱」이란 용어는 국제사회에서 널리 사용되고 있는 Sexual Harassment의 번역어 이다. 미국 ... 에게 명시적으로 거부적인 의사를 표시할 것이 요구된다. 즉, 성적인 농담의 경우 쌍방이 서로 그것을 즐기거나 유머의 차원에서 이루어진 것임에도 후일 쌍방의 인간관계의 파탄에 이르러 이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 37페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.01.17
  • [한국 문학사] 한국 문학사 정리 (요약)
    적 소산(2) 역사· 전기류의 번역과 번안- [역사, 전기류] 위기적 시국와 영웅주의 사상의 반영. 번안물. 정치소설과의 관련성.- [정치소설류] 민권투쟁과 관련되는 진보적 사상 ... 도/ 「봄봄」,「동백꽃」,「소낙비」- 어리석고 착한 시골 사람들의 삶을 유머러스하게 그림. 식민통치에서 약간 물러섬ㄷ. 유진오: 신변, 과거에로의 은거/ ~1932 대표적 동반자작가
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2003.10.09
  • 아쿠타가와 류노스케의 생애
    )를 발간했다. 그것은 그 이전부터 지금까지 끊겼다 이어졌다 하며 계속되어온 동대계의 문학잡지다. 거기에 가끔 번역을 싣고 소설을 발표했다. 이듬해 친구에게 이끌려 나쓰메 소세키의 목요 ... 들의 존경을 받는 위치에 있으면서도 항상 신경을 쓰는 것은 자기의 코였다. 그 고민스런 심리가 품위 있는 유머를 담으며 그려졌다.소재는 역시 28권에 있는 이야기에서 따온 것이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.10.07
  • [자기소개서] 자기소개서 상세한 예문 모음
    는다. 비트겐슈타인의 말처럼 말로 설명할 수 없는 것들은 보여질 수 있기에 난 사람들에게 말로 설명하는 것보다는 행동으로 보여주는 것을 택하는 경우가 많다. 일례로 입대 전부터 해오던 번역 ... 하여 일을 처리하는 능력을 길렀습니다. 또한 기분 좋고 유쾌한 대인관계를 지속하기 위해서 언어 구사 능력을 기르고 유머를 배우고 있습니다. 언제나 배우려는 자세를 가진 저 자신
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 52페이지 | 3,000원 | 등록일 2003.01.24
  • 텔레토비
    Ⅰ. 머리말“보라돌이∼뚜비∼나나∼뽀오∼.... 아이 좋아∼”저 노래를 아직까지 한 번도 들어본 적이 없는 사람이라면, 구세대임이 분명하다. 또 저들에 관련된 유머를 아직까지 한 ... ’상을 받았다. 텔레토비가 21개국의 언어로 번역돼 120여개국으로 찾아가는 대히트를 기록한 덕분이다.어린이 TV프로의 대명사로 미국 ‘세서미 스트리트’창시자 조안 쿤즈여사
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.10.08
  • 공연문화의 꽃, 뮤지컬의 역사
    으로 작품의 음악적인 특징을 고 스란히 드러낸다.6 쇼 스타퍼(Show Stopper)뮤지컬에서 유머스러운 노래나 연기를 삽입시켜 일종의 기분 전환의 역할을 하는 부분으로 이 때 ... ](1991), [돈키호테](1992), [레미제라블](1993) 등 번역 뮤지컬을 꾸준히 공연하여 오다가 결국 재정적으로 이해타산이 맞지 않아 해체되고 말았다.또한 1990년
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 24페이지 | 3,000원 | 등록일 2001.05.10
  • 20세기를 빛낸 여성위인20명
    는 여러 나라 말로 번역되어 간호법이나 간호사 양성의 기초가 되고 있다.국제 적십자사에서는 ‘나이팅게일상’을 마련하여 해마다 각 나라의 우수 간호사를 표창하고 있다.6.캐럴(Lewis ... 에게 이야기해 주었던 것을동화로 꾸민 〈이상한 나라의 앨리스〉와 그속편인 〈거울 나라의 앨리스〉 등, 유머와환상이 가득 찬 작품을 발표하여 근대 아동문학 확립에 크게 이바지하였다.그 밖
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.04.24
  • 캐릭터란?
    의 복제, 번역, 방송, 상연 등을 독점하는 권리를 말합니다. 따라서 c 표시가 된 그림은 저작권의 소유자 없이 함부로 복제하거나 상품화할 수 없습니다.▶ 캐릭터는 그 종류도 다양 ... ' 찰스 M. 슐츠는 만화 'Peanuts'(1950)의 캐릭터 스누피(Snoopy)와 그의 친구들을 통해 전세계 사람들에게 꿈과 사랑의 철학을 일깨웠다.소비자들은 스누피의 유머와 따스
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.03.30
  • 웹기반 중국어학습
    작품과 읽을 거리가 풍부하다. 자신이 좋아하는 작품과 유머 등을 캡쳐하거나 프린트하면 좋은 학습자료가 된다. 실제로 인터넷에서 갈무리한 인민일보 평론 혹은 특정 기사를 가지고 일주일 ... 마다 모여서 번역 모임을 갖는 스터디 그룹도 있다. 인터넷을 통해 직접 중국인을 만나 어학 실력을 늘이고 싶다면 펜팔이나 인터넷폰을 이용하면 된다.중국인과의 펜팔 사이트로서는 '아시
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 14페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.06.06
  • 베토벤피아노소나타
    피아노 소나타 제 8번 '비창'(Sonata for Piano NO. 8 "Pathetique" OP. 13)보통 '비창'이나 '애상'으로 번역되고 때로는 '정열'이라고도 불려지 ... 이 반짝이는 것처럼 말이다. 스케르초 풍의 3/4박자 곡인 제2악장은 전원의 무곡으로서 유머러스하고 경쾌한 맛이 감돈다. 정 열과 원숙한 구성의 제3악장에서는 무겁게 떠도는 암흑 속
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2000.10.27 | 수정일 2022.05.20
  • [연극]A+받은 연극의 이해 레포트
    되었는지는 잘 모르겠습니다. 이 극은 봄, 여름 그리고 초가을의 뉴 올리언즈에서 일어납니다. 다음 장에는 제 10장의 작품분석을 실었습니다. 영문대본을 공부삼아 번역해보았는데 나눠 ... 】우리 화해하고 친목의 잔을 나눌까, 응? (전체적 유머러스한 대사로 분위기를 심화,반전시킴)블랑쉬 사양하겠어요.스탠리 자, 오늘 밤은 우리 둘 다 기념할 만한 날이 아닌가? 당신
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2000.10.08
  • 일본 에니매이션
    애니메이션이냐는 것이다. 방송사측이 우리 나라에서 한국어로 번역되어 몇 해 전에 TV에서 크게 인기를 끌었던 거라서 우리 나라의 것인줄 알았던 걸일까? 어릴 때부터 일본 만화가 우리 만화 ... 로 시작되어 한칸만화·네칸만화·만문과 같은 고전적 유머만화를 게재하여 성인들로부터 인기를 얻었다.) 또 소년만화지는 「소년매거진」과 「소년선데이」가 창간되었고 이윽고 주간지화 되
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2000.12.08
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 19일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:47 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감