• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(14,082)
  • 리포트(12,321)
  • 시험자료(583)
  • 방송통신대(541)
  • 자기소개서(525)
  • 논문(91)
  • 서식(12)
  • 이력서(4)
  • 노하우(3)
  • ppt테마(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역의 불가능성" 검색결과 81-100 / 14,082건

  • 수도권 물리치료학과 대학입시 자기소개서
    해 좋은 성과를 내었습니다.이후 새로운 팀을 꾸려 식충식물 네펜데스 포충낭 분비액의 식물성 소화약제로서의 제작 가능성 판단을 주제로 직접 실험을 설계하면서 탐구보고서를 작성 ... (3개 이내)을 통해 배우고 느낀 점을 중심으로 기술하세요.(1500자): 1학년 때 자연과학에 대한 선망으로 과학원서를 번역하는 동아리에 들어간 이후 저는 리처드 도킨스의 이기 ... 적 유전자 두 번째 챕터를 할당받아 영어 원서를 한글로 번역하는 일에 몰두하였습니다. 오래된 생명과학 도서라 그런지 모르는 단어가 많았고 ‘law of the survival of
    자기소개서 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.03.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    인공지능의 개념과 기술 그리고 활용사례에 대해 조사하시오.
    지능의 개념과 기술 그리고 활용사례에 대해 조사하시오.Ⅰ. 서론우리가 살아가는 현대와 미래는 4차 산업 혁명 시대로 변화에 대한 예측이 불가능할 정도록 변화의 폭이 넓고 다양 ... 차 산업혁명시대에서 정보와 스마트 기술의 발달은 예측이 불가능할 정도이다. 이런 4차 산업혁명으로 우리의 모든 영역에서는 많은 변화를 가져올 것으로 예상된다. 이제는 인공지능 ... 이상의 성능을 발휘할 수 있는 인공지능으로 특정한 문제를 해결하는 도구로써 활용된다. 예를 들어, 음성 인식, 언어 번역, 이미지 인식, 게임 플레이, 자율 주행 차량 등이 해당
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.02.04
  • 인간과 언어/번역의 언어학적 문제점/ 언어 번역의 문제점
    적 굴절과 분석적 굴절53-3. 언어 변이의 번역 가능성5-61. 언어와 번역1-1. 번역의 목적번역한다는 것은 출발언어로 되어있는 텍스트를 목적 언어로 재현하는 것을 말한다. 우리 ... 텍스트를 만들고 이해할 수 있게 되는 것이다. 바로 이러한 측면이 번역 가능성에 대한 필수적인 전제가 된다.번역을 하는 목적은 출발언어 발신자와 목적언어 수신자 사이에 의사소통을 가능 ... 의 텍스트 종류는 번역목적과 깊은 관련성을 갖는다.1-2. 번역의 방법국제언어적인 능력은 한정된 구성요소가 있으며 그 구성요소들을 무한정으로 확장 가능하게 하는 한정된 규칙이 존재
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.04.14
  • [독후감 A+]랑시에르 <무지한 스승>을 읽고_평등, 말하기를 촉구하다
    한다.말해졌든 씌어졌든 모든 말은 하나의 번역이다. 그 번역은 역번역 속에서만 들린 소리나 쓰인 흔적의 가능한 원인들을 생각해내는 가운데에서만 의미를 획득한다. 그것은 어떤 이성 ... 랑시에르 『무지한 스승』을 읽고평등, 말하기를 촉구하다1. 들어가며2. 보편적 가르침을 통한 해방3. 말하는 자들의 지적 평등4. 불평등의 사회5. 나가며1. 들어가며우리는 평등 ... 사람들에게 주어지고 새로운 권리들이 실체화 되었음에도 불구하고, 사람들은 여전히 불평등하다고 생각한다. 더 많은 제도가 만들어지고 권리들이 더 촘촘하게 주어진다면 사람들은 평등
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.08.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    오만과 편견에 대해 토대주의적 비평가(의도주의나 반의도주의)와 회의론적 비평가(바르트)가 대립하는 가상논쟁 (미학의 이해 기말과제)
    하는 것이 불가능합니다. 작품의 가치를 결정짓는 문장의 특수한 구성, 작가라면 반드시 염두에 두었을 문체, 고유한 리듬이나 어휘의 독특한 사용 등 이러한 요소들을 무슨 수로 번역할 수 ... 은 회의론적 비평가인 김자유씨와 토대주의적 비평가이자 의도주의 비평가인 김훈장씨(=바르트)가 나눈 대화입니다.김자유 : 어린이를 위한 오만과 편견, 오만과 편견 번역본, 다시 쓰 ... 는 오만과 편견 등 원작에서 변형된 형태의 작품들이 나오고 있어 열혈독자 입장에서 참으로 반가운 소식이 아닐 수 없습니다. 다양한 번역, 다양한 해석을 찾아보면서 제 사고도 확장
    리포트 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.01.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    [이것이 인공지능이다] 인공지능을 이해하기 위한 필독 입문서의 빈틈없는 요약과 느낀점
    다고 하는데, 1990년대에 한 때 급부상했던 적이 있었습니다. 핵융합 장치안에 있는 플라즈마(Plasma)의 위치를 파악하고 제어하기 위해서는, 일반적인 제어공학으로는 불가능하기 ... 센서가 10분마다 1개의 온도 값을 측정하여 송출한다고 가정합니다. 1시간에 6개의 데이터가 수집되니 하루에 송출가능한 데이터는 144개입니다. 이 정도 데이터면 이것을 ‘빅 ... 라면, 부모나 친구가 하는 말을 무작정 따라하면서 모국어를 익히는 방식이 머신러닝입니다. 이 사례만 보더라도 머신러닝이 전문가 시스템보다 발전 가능성이 무궁무진하다는 점을 알 수 있
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2025.05.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    '신약성서 사본과 정경' 레포트
    로는 갈대 펜, 깃 펜이 있다. 잉크는 검은 색은 등불의 그을림이나 숯 건방을 수지와 함께 물에 녹여 사용하였다. 다른 색은 천연물감 재료를 이용하여 만들어졌다.1.2.2 책의 형태 ... 24,000여개이다. 원문을 복원하는데 중요한 6대 자료는 파피루스 사본, 대문자 사본, 소문자 사본,교부들의 인용문, 고대 번역본들이다.2.1사본 명명법학문적인 표기법이 따로 ... 에 의존한 것인지, 어떤 사본을 보고 필사한 것인지를 구별해야 한다.2.5 번역본성서번역본들은 150년경부터 번역된 시리아어를 위시하여, 라틴어, 콥트어 번역본등 약 10개의 번역
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.03.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    문법 번역식 교수법과 직접 교수법 비교 설명
    한 중세 이후 가장 일반적으로 사용된?문법 번역식 교수법은 실용적인 목적을 거부하고 번역 학습자의 구두 훈련이나 음성지도, 의사소통 능력 향상에는 주안점을 두지 않았습니다. 하지만?19 ... 세기 말부터 20세기 초반에 걸쳐 문법-번역식 교수법의 한계에 대한 반작용으로 실제적인 의사소통 능력을 향상시키고자 하는 요구가 커지면서 직접식 교수법이 등장하게 되었습니다. 본 ... 과제에서는 두 교수법의 장단점 비교와 적용 가능성 탐색이 언어 교육의 질 향상에 어떻게 기여할 수 있는지를 살펴보고자 합니다.1. 문법번역식 교수법과 직접교수법의 특징과 수업방법
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.08.22
  • 벤야민이 말하는 번역자의 과제
    스러운 것, 시적인 것’ 과 같은 번역 불가능한 것들을 번역의 과정을 통해 번역자 자신의 언어로 재창작하는 것이 번역과의 과제라고 말한다. 두 번째로는 번역자의 모국어를 원작의 언어 ... 았고 이해 가능 하느냐의 문제를 떠나 번역자 고유의 과제이어야 한다. 번역자의 의무는 수용의 관점에서 드러나지 않고, 또한 번역의 본질은 무엇인가를 전달하고 소통하는 것을 목적 ... 게 되면 원작을 통해 번역의 언어가 재구성될 수 있는 가능성, 즉 번역의 가능성이 줄어들게 된다. 그런데 여기서 벤야민이 말하는 직역은 원작에 대한 직역이 아니다. 원작의 개별
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.03.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    순환신경망과 시계열 데이터 분석 활용
    가능성 측면에서는 여전히 전통적 모델이 유리하다.(7) 자연어 처리 분야에서의 RNN 활용RNN은 기계 번역, 음성 인식, 텍스트 생성 등에서 널리 활용되었다. 문장은 시퀀스 ... 게이트, 망각 게이트를 도입하여 불필요한 정보를 버리고 중요한 정보를 장기간 유지할 수 있다. GRU는 구조를 단순화하여 학습 속도를 개선하면서도 유사한 성능을 보인다. 이 두 모델 ... 데이터이므로 단어의 순서를 반영하는 것이 중요하다. LSTM 기반의 번역 모델은 구글 번역 시스템 발전에 큰 기여를 했다. 또한 챗봇, 감정 분석 등에서도 핵심적 역할을 했다.(8
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2025.09.02
  • 디지털 기술과 사회의 이해 ) GPT4 Omni, Gemini에 대해 기술영향평가를 해보고 그 부정적 영향을 최소화 할 정책적 대안을 제시해 보시
    불가능하다. 모든 답변이 마음에 들지 않을 땐 답변 재생성 버튼을 활용하여 다시 생성할 수 있고, 메일이나 구글 독스로도 전송이 가능하다.2. 기술이 영향을 주는 분야1) 문화 ... 이나 새로 도입해야 할 제도와 관련된 내용이어야 함. 추상적인 외국 정책 이름을 나열하지 않도록 함.* 참고도서, GPT 프롬프트, 인터넷 사이트 등은 활용 가능(단, 블로그 사이트 ... 이 영향을 주는 분야1) 문화2) 예술3) 사회 일반3. 부정적 영향과 최소화 할 대안참고문헌GPT4 Omni1. 개념, 용어텍스트를 기반으로 대화가 가능하는 기존 모델과는 다르
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.08.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서의 한국어문법교육론
    하고 불규칙한 언어가 있는가 하면 문법만 잘 알아도 쉽게 문장을 만들 수 있는 언어가 있다. 결론적으로 어떤 외국어이든지 간에 문법 공부는 필수라고 생각한다.‘문법지도가 제 2언어 습득 ... 에 미치는 영향’의 박혜숙(1997)에 따르면 제 2언어 습득과 문법지도에 대한 견해는 크게 세 가지로 나눠진다. 먼저, 전통적인 문법-번역 교수법에서와 같이 목표어의 문법규칙 ... 는 이해 가능한 입력을 최대한 많이 학습자에게 제공하는 것이 최상의 방법이라고 주장한다. 충분한 입력을 접함으로써 학습자는 무의식적, 암시적으로 문법을 습득한다는 것이다.이 두 견해
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2025.08.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    2024 NH자산운용 최종 합격 자소서
    할 수 있다고 확신합니다.[성과를 재생산하는 사람] 번역사업부에서 고객 매뉴얼을 만들어 계약률을 20% 높인 경험이 있습니다. 어카운트 매니저로서 고객과 번역 요구사항을 협의하고 계약 ... 었습니다. 이에 맞춰 팀원은 각 고객의 요구에 즉각 대응할 수 있는 번역 샘플을 최신화했고, 고객의 이해를 돕는 번역가의 활동과 특징을 시각화했습니다. 고객의 입장을 최우선으로 했 ... 기에 계약률 20% 성과를 낼 수 있었습니다.지원동기 및 입사포부회사를 선택하는데 있어서 단 2가지만 보고 선택합니다. 바로 "잠재가능성"과 "고객 기여도"입니다. 코로나19로 인해
    자기소개서 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2025.04.05 | 수정일 2025.04.08
  • 판매자 표지 자료 표지
    프랑스어 번역연습
    문장을 우리말로 정확히 구별해서 번역하기는 불가능하기 때문에 시제를 번역하는 것은 상당한 논리적인 사고와 분석을 요한다고 볼 수 있다. 따라서 상기 번역은 시제표현을 중심으로 시제 ... 2020학년도 1학기 기말시험(온라인평가) 제출용?교과목명:프랑스어 번역연습?학번:?성명:?연락처:?평가유형:과제물형(과제물형, 주관식형, 혼합형 중 해당 유형 표기)?주관식형 ... 형)?과제명:1. 교재 15장(p. 222)에 실린 11번째 에피소드를 우리말로 번역하시오. (40점)2. 그렇게 번역한 이유 혹은 근거를 설명하시오. (30점)- 왜 그렇게 번역했는지?
    방송통신대 | 3페이지 | 6,000원 | 등록일 2024.04.13
  • 플리토(Flitto) 비즈니스모델, 5force 분석
    :1 번역 ) A 번역 의뢰자 번역자 중개형 모형 ( 집단 지성 번역 ) 번역번역의뢰자 A : 영어 번역가능 , 일본어 번역불가능 A 는 ‘ 영어 번역자 ’ 임과 동시 ... 구성 요소 ( 상인형 ) 플리토의 번역 데이터 구매 기업 목록 7. 지속가능성 거래기업 입장에서 번역데이터가 충분히 확보된다면 많은 비용을 지불하지 않을 수 있음  지속가능 ... 가능 • 중국 ‘ 헬로톡 ’, 다양한 번역데이터 보유 M Middle L Low L M • 대체재가 존재하지 않음 L • 클라우드 서비스 /DB 구축 / 서버 임대 기업이 다수
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 27페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    방통대 방송대 컴파일러구성 출석수업과제물 A+
    아서 컴퓨터에서 직접 실행 가능한 형태의 목적 프로그램을 출력해주는 번역기이다. 그 과정을 세부적으로 살펴보면 어휘분석, 구문분석, 의미분석, 중간코드 생성, 코드최적화, 목적코드 ... 는다. 또한 사용자는 실행결과를 바로 확인하고 다른 명령을 또다시 실행하면서 컴퓨터와의 대화가 가능한 것처럼 보여 시뮬레이션 기법이라고도 불린다. 이러한 번역과 실행이 동시에 진행 ... 과 같다.상태 E, F, G는 시작상태로부터 도달 불가능한 상태이기 때문에 문장을 인식하는 데에는 아무런 필요가 없다. 그렇기 때문에 상태 E, F, G는 제거한다.최종 DFA 상태전이도를 표현하면 다음과 같다.
    방송통신대 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.03.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    "합격" 중앙대학교 생명과학과 전과 면접 예상 질문 100개+ 기출 질문 + 면접 팁
    함 Mrna에 붙어 번역 불가능하게 만듬 면접에서 받은 질문 전공 질문에서는 예상했던 질문들과 비슷한 것들이 많아서 모르는 질문은 없었습니다. 덕분에 모든 질문에 자신 있게 답할 수 있 ... 질이 불활성화 되어 Rna중합효소에 의해 Dna가 작동합니다. 따라서 젖당을 소화하게 됩니다. 염색체는 평소에는 메틸화 되어있고 히스톤으로 압축되어있어서 평소에는 전사 번역이 불 ... 가능함 후성유전에 대해 말해보세요 후성유전은 DNA의 염기서열 변화없이 유전정보가 변형되어 유전하는 현상을 말합니다. 바소체: 불활성화된 X염색체를 말함 진핵생물의 전사! 항존유전자
    자기소개서 | 16페이지 | 18,000원 | 등록일 2023.04.05 | 수정일 2025.05.21
  • 역사 교과서와 역사 왜곡에 관하여
    가는 역사를 서술하고 해석할 수 있게 된다.관점이라는 것이 과거를 역사로 ‘바라보는’ 방식을 제공해주기 때문이다. 관점이 없다면 해석 또한 불가능할 것이다. 본질적으로 역사서술이란 ... 에 대한 의미의 파악을 포함하는 것이라면 서술의 주체와 관점의 문제를 무시하고 이러한 목표를 달성한다는 것은 불가능하다. 이러한 목표를 달성하려면 학생들은 우선 교과서의 서술에 등장 ... . 역사책의 번역(역사책, 번역, 왜곡 가능성)책의 서술에는 직접적인 1차 서술가 외에 주어진 책을 재가공하는 숨겨진 서술가가 있다. 바로 번역가이다. 우리는 우리말로 쓰인 책
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 3,500원 | 등록일 2021.12.17 | 수정일 2023.12.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    사라지는 번역자들/김남주
    , 그러니까 호모사피엔스는 일정한 감정과 정보와 이해를 공유한다. 이 두 가지 전제가 없으면 번역불가능하다. 번역에서 중요한 것은 객관적 사실 너머에 있는지도 모른다. 이 지점 ... 었던 것이다.​어떤 언어학자에 따르면 열두 살 이전에 배운 언어만이 진정한 직독해가 가능하다고 한다. 나는 우리 말을 내가 그럴 수 있음에 감사한다. 내 밥벌이가 통역이 아니라 번역 ... 사라지는 번역자들/김남주 지음아를, 번역 그리고 번역자 이야기​바스나와 안톤과 나, 우리 셋은 전역 번역자였다. 아를에서 만난 번역자들은 일단 둘로 나뉜다. 전역 번역자와 파트
    리포트 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • [분석화학실험 결과보고서]침전법을 이용한 납의 무게 분석
    실험 제목: 침전법을 이용한 납의 무게 분석 Gravimetric Determination of Lead as Chromate 실험 결과 불균일 시료무게: 0.404g 거름종이 ... (%) 불균일(heterogeneous) 1 0.404g 0.327g 52.0 균일(homogeneous) 2 0.411g 0.373g 58.2 침전 무게 = (거름종이+침전물무게 ... ) – (거름종이 무게) 불균일: 1.198g – 0.871g = 0.327g 균일: 1.199g – 0.826g = 0.373g 납의 함량 불균일 PbCrO4의 g: 0.327g
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.06.22 | 수정일 2024.11.29
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 04일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:42 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감