• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

프랑스어 번역연습

장하강촌
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2024.04.13
최종 저작일
2020.06
3페이지/한글파일 한컴오피스
가격 6,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

"프랑스어 번역연습"에 대한 내용입니다.

목차

1. 교재 15장(p. 222)에 실린 11번째 에피소드를 우리말로 번역하시오. (40점)

2. 그렇게 번역한 이유 혹은 근거를 설명하시오. (30점)
1) 왜 그렇게 번역했는지?
2) 그런 선택을 통해 얻게 된 효과는 무엇인지?
3) 번역에서 무엇을 중요시했는지?

본문내용

1. 원문 번역
<< Brisedoux, dit le juge, faites fouiller le lac! Dès que vous ❶aurez retrouvé le corps, vous me ❷préviendrez! Et vous, petite dame, vous allez me conduire auprès de votre mari : je vais ;'interroger! Ah! Breisedoux, vous me retrouverez dans le salon. Ne vous inquiétez pas, je vous ❸dirai exactement ce que Maussin m'❹aura raconté ! >>
Dès que le juge ❺avait échangé quelques mots avec Pierre Maussin, il ❻sut que celui-ci ne ❼serait pas très bavard ! Bien sûr. Maussin eut l'air très surpris d'apprendre la mort de son ami. Il avoua sans peine lui avoir téléphoné le matin meme mais il précisa que Richard Pativault avait refusé de l'accompagner à la chasse : il ❽avait mal dormi et ❾désirait faire la grasse matinée.

" 브리즈두," 하고 판사가 말하기를, “호수를 조사해 보게. 시체를 발견하자마자, 자네에게 알려 주겠네. 그리고 부인, 당신은 나를 당신 남편에게 데려가 주시오.

참고 자료

없음
장하강촌
판매자 유형Gold개인인증
소개
보육교사 자격증 2급
유치원 정교사 자격증 2급
전문분야
방송통신대, 인문/어학
판매자 정보
학교정보
비공개
직장정보
비공개
자격증
  • 비공개

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 델프연습B1 2페이지
    (프랑스어 essai 작성 15점 + 한국어 번역 15 점 = 총 30점) ... 과제유형 : ( 공통 ) 형 o 과 제 명 : 다음에서 요구하는 글을 프랑스어로 ... 2019 학년도 ( 2 )학기 과제물(온라인제출용) 교과목명 : 델프연습
  • 한글파일 방송통신대,방통대,철학의이해 A형 7페이지
    도서명의 경우 저자(번역본일 경우 역자 포함)와 출판사는 기재하되 출판년도는 ... 간혹 신문지상에서 ‘최초 여성’이라는 수식어를 붙이면서 특정경우 또는 종교적 ... 필수적이고도 핵심적인 부분이며, 단지 그런 삶을 성취하기 위한 예비적인 연습
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
프랑스어 번역연습
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업