체계이다. 이러한 유니코드는 34168자의 글자들을 코드화 할 수 있다. 따라서 자바 프로그램에서는 일본어, 그리스어, 러시아 글자등의 모든 종류의 글자들이 표현될 수 있다.2 ... 된다.4. 상수와 변수를 비교, 설명하시오.상수- 변하지 않고 항상 같은 수이며 명칭없이 사용되는 상수표현 자체를 말한다. 즉 자신의 표기법이 곧 자신의 값이 된다는 것이다.변수-변다. ... 0-1. 정보처리를 설명하시오.정보를 나타내는 데이터를 처리하고 그 처리된 데이터의 의미를 결정하는 것으로 데이터치리는 물론 번역. 도형.문자.음성의 식별등도 이에 포함된다.2
)방언동부 터키와 북쪽 이란에서 쓰임케르만지터키에 있는 쿠르드족이 사용. 표기는 Roma 철자법을 사용하고 있다.남쪽 또는 소라니(Sorani)어이란, 이라크의 쿠르드족 대다수 ... 가 사용하면서 아랍 철자법으로 표기하고 있다.남동쪽 방언현재 페르샤어와 유사하다.마. 사회와 문화전통적인 쿠르드 사회는 부족과 몇 개의 부족들이 합해진 부족연합을 하나의 생활 공동체 ... /이란어 서북계에 속하는 민족으로 터키, 아르메니아, 아제르바이잔, 북이라크에 거주하는 쿠르만지와 이란, 이라크에 거주하는 쿠르디의 두 방언 그룹으로 크게 나뉜다. 음성, 형태면
를 거쳐 1993년 11월 1일 발효하였다. European Union을 아직 유럽연방으로 번역할 수 없음은 자명하다. 문제는 여기서의 union을 동맹으로 번역할 것인가, 아니면 ... 연합으로 번역할 것인가 하는 점이다. EC체제하의 economic and monetary union을 경제, 통화 동맹으로 번역한다면 European Union도 유럽동맹으로 번역 ... 하는 것이 일관성이 있을 것으로 생각된다.그럼에도 불구하고 European Union은 현재 일반적으로 유럽연합으로 번역되고 있다. 아래에서는 두 번역 모두를 혼용하거나 아니
한자음과 일치되어야 했고 그 형태론적 투명성도 한문을 배경으로 하여 유지되었다. 이러한 간접 차용 어사들은 한자로 표기됨이 원칙이었다. 이러한 한자어들은 국어속에서 너무나도 자연 ... , 갱 : gang, 재즈 : jazz이탈리아 = 첼로 : cello, 오페라 : opera, 템포 : tempo, 아리아 : aria,스파게티 : spaghetti러시아어= 툰드라 ... 와 함께 국어 순화면의 차원에서 보면 외국어의 범람은 우리말 조어법의 파괴와 더불어 민족 정신을 잊게 하는 일 이 된다. 이런 점에서 볼 때 외래어의 남용은 신중히 생각해야 할 문제이