• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(2,975)
  • 리포트(2,579)
  • 자기소개서(139)
  • 방송통신대(119)
  • 시험자료(98)
  • 논문(36)
  • 서식(2)
  • 이력서(1)
  • ppt테마(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"한국어와중국어의차이" 검색결과 601-620 / 2,975건

  • 판매자 표지 자료 표지
    (세계의역사) 한국방송통신대학에 입학하여 세계의 역사를 수강하면서 생각하게 된 바람직한 세계의 역사 학습방향 및 학습태도
    의 많은 나라들을 살펴보면 원래 쓰던 자신들의 언어를 쓰는게 아니라 식민지배의 영향으로 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어를 사용하는 나라들이 많다. 우리는 한글과 한국어를 지켜냈 ... 여 서술하시오.-목 차-Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 중국사2. 일본사3. 유럽사1)기독교의 전파2)대항해시대와 제국주의3)민주주의 발전4)러시아와 파시즘4. 동남,서남,중앙 아시아5. 라틴 ... 스포츠 행사였고, 더 옛날로 넘어가 대한제국 시기를 보면 우리나라는 미국, 일본, 러시아, 중국 등 많은 외세의 침략을 받았었다. 이들 역사를 자세히 들여다보면, 유럽에서 퍼진
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.03.18 | 수정일 2022.03.20
  • 번역 과정에서 번역자의 해석이 원문의 정치적사회적 의미에 어떤 영향을 미치는가
    이 아니라 정치적 행위가 될 수도 있음을 시사한다.특히 번역 과정에서 이념적 차이가 개입될 경우, 특정한 정치적 성향을 가진 번역이 탄생할 수 있다. 언론 보도나 뉴스 번역 ... 었다는 해석도 있다.또 다른 예로, 미국과 중국 간의 외교적 갈등에서 종종 번역이 논란이 된다. 2021년 미·중 고위급 회담에서 중국 외교부 대변인은 "미국이 우리를 내려다보는 방식 ... 으로 이야기해서는 안 된다"고 발언했는데, 이를 서방 언론에서는 "미국이 중국을 얕잡아보는 태도를 버려야 한다"는 식으로 번역했다. 두 표현은 미묘하게 다른 뉘앙스를 가지며, 중국
    리포트 | 7페이지 | 4,500원 | 등록일 2025.03.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    인간의 음성 언어와 동물이 내는 소리에는 어떠한 차이가 있으며, 인간이 내는 소리만을 언어라고
    과목명 : 한국어음운론주제: 인간의 음성 언어와 동물이 내는 소리에는 어떠한 차이가 있으며, 인간이 내는 소리만을 언어라고 지칭할 수 있는지 그 근거에 대해 서술하시오.- 목 차 ... 소리로써 표시 하지만 이 [人]이라는 개념을 나타내는 데는 반드시 /sa:ram/이라는 소리이어야 한다는 필연성은 없다. 그 증거로는, [ㅅ]이란 시니피에는, 중국어 ... -Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 인간의 음성언어와 동물의 소리 차이점2. 인간이 내는 소리만 언어라고 지칭할 수 있는 근거Ⅲ. 결론Ⅳ. 참고문헌Ⅰ. 서론사람이 동물과 다른 점 중
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.01.24
  • [평생교육프로그램개발론]이주여성을 위한 체험적 실생활 교육 프로그램
    방지,△가정폭력 피해자 체류 지원,△사회적 인식 개선,△업무추진체계 구축 등 7개 분야로 이루어져 있다.이 가운데 정부가 가장 관심을 쏟는 분야는 한국어 교육, 요리 강습 등 ... ,한국어 교육이 608개(74%)로 가장 많았다. 요리강습(44.6%),전통문화 체험(34.7%),예절 교육(24.0%)이 뒤를 이었다. 반면 취업 교육, 법률 지원, 의료 상담은 각 ... 각보와 시술을 습득해야 하는데, 특히 언어의 습득과 다양한 제도적 규정들에 대한 이해 등을 익히는 것이 매우 중요하다.한국어 가르치는 프로그램이 그동안 수없이 해왔기 때문에 본
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 19페이지 | 7,000원 | 등록일 2020.11.23
  • 가족생활교육(많은 가족생활교육 프로그램 가운데 본인이 생각하기에 가장 의미있다고 평가되는 교육주제를 하나 정해서 해당 프로그램에 대해 소개)
    를 배우는 것은 시간이 오래 걸리고 영어, 중국어, 일본어 같은 선진국의 언어가 아닌 이상 배우고자 하는 의욕도 없을 것이다. 그러나 결혼이민여성들은 대부분 동남아시아 여성이 많 ... 을 위한 경제 사회적인 비용이 확대될 수밖에 없다. 이런 점에서 노동시장 통합이 중요하다고 볼 수 있다. 결혼이민자 가정의 부부간 연령차이가 크고 저소득 계층이 많고 결혼이민자 ... 의 가정과 학교생활, 사회생활에 도움을 주는 상담능력을 배양하는 것이다. 세부목표로는 원활한 한국어 의사소통 능력과 한국어 교육에 관한 기본지식을 습득하고 한국문화와 다문화에 대해
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.09.02
  • 판매자 표지 자료 표지
    경영정보시스템_개인이나 조직의 학업 또는 업무 생산성 향상을 위해 추천할 수 있는 웹사이트 3개를 소개합니다. 기존에 알고 있던 사이트를 중심으로 하되, 필요하면 새로 발굴하여 제시합니다.
    있는 서비스이다. 영어·일본어·중국어를 비롯해 독일어·스페인어·프랑스어·그리스어 등 다양한 언어를 제공하고 있다. 이에 따라 사용자들은 여러 언어를 한 곳에서 편리하게 찾아볼 수 ... 기반 사회로의 전환에서 중요한 역할을 담당해 왔으며, 프랑스, 스페인, 포르투갈, 그리스, 터키, 일본, 중국, 타이완, 헝가리, 폴란드 등에서 자국어 번역판이 생겨나며 전 세계 ... 한가?"라는 접속 가능성의 문제만으로 국한되지 않는다. 해당 주소로 접속이 되는 경우라도 갱신이 되어 인용 시점에서 참조한 내용과 차이가 있는 자료로 연결되는 문제 등도 염두에 두
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    (사회복지와인권) 다문화 사회 속 인권의 문제와 해결방안을 쓰시오
    체류자격 수정 – 귀화 시험과 동등하게3) 자녀 출산 시 모국어 통일 및 모국어 학습 강화4) 다문화 가정 편견에 대한 언론 관리Ⅲ. 결론 및 나의 의견Ⅳ. 참고문헌Ⅰ. 서론국제 ... 결혼의 비율이 점차적으로 증가되고 있다. 처음엔 도시 외곽 지역에서 시작되고 증가된 국제 결혼이 이제는 도시 한 가운데에서도, 우리가 흔히 보았던 베트남, 중국 등의 이주여성 ... 함을 느끼게 되었다. 다문화 가정의 자녀들도 모국어 혼동에서 오는 언어 발달 지연의 문제도 아이의 학습 능력과 학교 생활 적응에 많은 문제들을 나타내고 있고 가히 이제는 어디서나 외국인
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A+] 보건정책 보고서(다문화가족 건강지원정책), 지역사회간호학 가족간호 보건정책 보고서, 다문화가족 현황 및 문제점, 국내 해외 다문화가족 정책, 다문화가족 정책의 방향성
    성이 있다.③ 영유아 건강검진: 다문화가족아동의 검진율을 높이기 위해서 국민건강보험공단이 다문화가정에 발송하는 검진안내문에 5개국어(영어, 중국어, 베트남어, 일본어, 필리핀어 ... 별 외국인 동포는 중국이 728,539명(82.9%)으로 가장 많으며, 미국 45,011명(5.1%), 우즈베키스탄 등의 순이었고, 국가별 외국인 입국자는 중국이 32.3%로 가장 많 ... 며, 특히 치료비가 부담스러워서(30.2%), 한국어를 잘하지 못해서 등의 이유가 있었다.③ 다문화가족의 자녀양육에 관한 문제도 여럿 있었는데, 전국다문화가족실태조사연구(여성가족부
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.05.08
  • 한글전용의 주장과 옹호의 논고
    한 사정은 근대 이후에는 일제 한자어 수입으로 바뀌었다. 따라서 대부분이 중국제 일본제인 한자어는 우리말의 반이 넘는다. 이 중에도 문자 생활을 아예 한문으로 한 근대 이전은 차치 ... 어휘에 무임승차하였다. 물론 이것을 나쁘다고 비난만 할 수는 없다. “메이지 시대 이래로 일본 열도에서 만들어진 무수한 신조어들은 한자라는 매개를 통해 즉각 한국어에 흡수 ... 됨으로써 한국어의 어휘를 배가시키고 한국인들의 세계 인식 수준을 크게 높였다”는 주장을 부정할 수가 없는 것이다. 그러나 문제는 일본에서 이러한 말을 받아들이는 우리의 자세이다.당초에 중국
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.10.30
  • 글쓰기 ) 공용어 사용 현황에 대해
    적, 행정적 목적으로 사용하고자 사용되는 공용어로 선택되는 언어는 다양하다. 한 나라당 하나만 있는 것은 아니다. 싱가폴은 말레이어, 영어, 중국어, 타밀어가 공용어이며, 스위스 ... 는 독일어, 프랑스어, 이탈리어아, 로만슈어가 공용어이다. 현재 국제기구인 유엔의 공용어는 영어, 중국어, 프랑스어, 아랍어, 러시아어, 스페인어로 6개 언어이다.표준어(標準 ... 語, Standard language)는 공적 규범어로 쓰도록 정해진 말이고 단순 표준 규범을 나타내는 말이라면 공용어는 공용 행정 언어로 두 가지는 분명한 차이가 있다.공용어를 지정
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.07.02 | 수정일 2022.07.06
  • 단형 피동과 장형 피동의 의미 차이
    제목: 단형 피동과 장형 피동의 의미 차이에 대하여 기술하시오.1. 서 론한국어의 통사론은 영어나 중국어 등 외국어에 비하여 비교적 섬세한 형태로 구성되어 있다고 볼 수 있 ... 다. 본 과제의 내용이 어간에 있는 문법 범주로써 ‘피동’에 관한 것이지만 사동과 피동의 의미 차이부터 설명하면 먼저 사동은 문장의 주체가 어떤 동작이나 행위를 스스로 하는 것, 즉 내 ... 보고서에서는 단형피동과 장형피동의 개념, 그리고 두 개념의 의미적 차이에 대해 알아보고자 한다.2. 본론: 단형피동과 장형피동1) 단형피동통사론에서 단형피동은 피동접사에 의한 피동
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.05.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    빈곤가정다문화가정 등 취약집단 학생은 어떠한 특징이 있을지 기술하시오
    다. 그러나 국제결혼 이주 여성의 경우 결혼 초기에 문화적 차이가 크게 나타나 많은 혼란을 겪을 가능성이 있다. 출신국의 문화와 한국의 가부장적인 문화와 전반적인 의식구조가 많이 달라 이 ... 사회와 통합되지 못하고 소외감을 느껴 사회문제가 될 수 있는 부정적인 측면이 더 크다고 할 수 있다. 이들은 외국인 어머니의 존재와 이국적 외모, 서툰 한국어로 인한 이질감 때문 ... 로 인하여 가족단위의 이주와 국내에서 결혼하여 정착하는 이주 근로자들이 점차 늘어나고 있으며, 그에 따라 외국인 자녀가 꾸준히 증가하는 추세이다. 이들은 가정에서는 모국어를 사용
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.02.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    중국의 상관습(중국문화와 상거래 관습, 비즈니스 에티켓, 비즈니스관리)
    는 반드시 전문 표준계약서양식을 활용해야 할 것이다. 중국어와 영문 외에 한국어로 된 계약서도 같이 작성하여 계약 내용을 정확히 이해하고 수시로 점검할 필요가 있다. 계약서 작성단계 ... 유지에도 유리하다.여섯째, 상대방에게 믿음을 주되 언제나 경계하는 마음을 잊어서는 안 된다. 특히 중국어로 언어소통이 되지 않는 경우에 중국 측과의 접촉, 회사경영 등 모든 것 ... 를 보였다.패션, 가방, 화장품도 30% 가량의 가격 차이가 났다. 해외만 나가면 펑펑 물건을 사들이는 바람에 해외에서는 중국인을 '걸어 다니는 지갑(xingzou de
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.09.09
  • [방송통신대학교 2021학년도 1학기 중간과제물] 우리말의역사(공통)
    으로 고구려어이다. 고구려어는 부여계 언어 중 현전 자료를 지닌 유일한 언어이다. 삼국사기의 지리지와 한국, 중국, 일본의 옛 역사책에 나와 있는 고구려에 대한 자료는 고구려의 언어 자료 ... 를 피지배족은 마한계 언어를 사용한 것으로 보이는데 그 차이는 확인할 수 없다. 하지만 기록들을 살펴보면 초기의 차이는 세월이 흘러 융합되었으리라 짐작된다. 현재 남아 있는 백제어 ... 언어에서 여러 갈래로 언어가 나뉜 후 오랜 기간 독자적인 변화를 겪을 경우 많은 부분에서 차이가 발생한다. 하지만 음운, 어휘, 문법 등에서 여전히 옛 공통요소가 발견된다. 언어
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.01.10
  • 25.<동사>았/었 강의참관일지
    강의 참관 일지4차시 1강학과(학번)이름학기2020-2학기기관명교재명경희대학교 국제교육원, 경희 한국어 문법1, 도서출판 하우단원명25.았/었참관일일시2020년 9월 28일( 월 ... )세요? 공부했으니까‘–(으)세요?로학생 : 무슨 노래를 좋아하세요?학생 : 중국 노래를 좋아해요.학생 : 무슨 배우 좋아하세요?학생 : 박보영을 좋아해요.교사 : 박보영을 좋아해요. 무슨 ... 어끝낸 후 학습 목표 및 내용을 안내하였다.복습에서 ‘-아/어요?’를 ‘-(으)세요?’로도 학습자가 바꿔 말할 수 있도록 지도하고 있다.전 시간의 학습 내용을 학습자가 잘 이해
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.22
  • 다문화와 의사소통 시험지
    2020학년도 1학기 수시평가과목명 : 다문화와 의사소통 연구담당교수 : ㄱㅈㄱ학 번:이 름:1. 다문화가정에 대한 설명으로 적절하지 않은 것은?① 중국인 대사관 직원 부부 ... 설명으로 적절하지 않은 것은?① 한국인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어난 자녀② 중국인 아버지와 한국인 어머니 사이에서 태어난 자녀③ 한국인 아버지와 결혼한 중국인 어머니 ... 가 중국에서 입양형태로 입국한 자녀④ 미국에서 결혼하고 한국에서 사는 한국인 부부 사이에서 태어난 자녀3. 다문화가정 현황에 대하여 설명한 내용 중 적절한 것은?① 다문화가정의 수
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.03.21 | 수정일 2021.11.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    (세계의정치와경제 2C학년) 전 세계에서 한국 문화가 차지하는 위상이 갈수록 커지고 있습니다. 교재 13장과 여러 자료를 참고하여 이러한 상황을 묘사하고 한국 문화가 문화제국주의가 아닌 다양성을 지향하는 방향으로 나아갈 수 있는 방안에 대해 논하시오
    세기에 들어와 우리들이 가장 많이 듣게 되는 말은 정보의 세계화, 지식의 세계화, 문화의 세계화라는 말일 것이다. 2000년대 이후 한국 정부도 ‘한국 문화의 세계화’, ‘한국어 ... (Schiller)가 제창하여 20세기 후반의 대표적인지적 유행어의 하나가 됐다. 톰린슨(Tomlinson)에 따르면, 문화제국주의론은 선진국의 근대성에 대한 비판담론으로서 매우 유효 ... 의 주요 구성 부분의 하나이며, 한국 예능프로그램을 통해 중국문화산업 시장을 개척하고, 중국 시청자들을 사로잡아서 한국 문화산업에 큰 경제적 이익을 창출한 것이라고 지적
    방송통신대 | 15페이지 | 6,000원 | 등록일 2023.03.10
  • 한글 프로젝트 계획안
    이 있다.*세계 여러 나라에는 다양한 언어(일어, 중국어, 불어, 한국어, 스페인어등)가 있다.1차적자원실물*한글 *동화책 *신문 * 초등교과서 *사전(국어사전, 영어사전, 한자사전 ... 는 정도의 차이가 있음을 알게 되었다. 글쓰기 및 읽기가 된다면 언어활동에 대한 흥미와 더불어 학습적인 욕구가 향상 될 것이며 우리나라의 자랑스런 한글의 우수성을 알고 글을 재미있
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.10.21
  • 표준어 규정의 문제점과 표준어와 지역어의 존재 가치
    규정과 어떻게 공통점과 차이점을 보이는지 살펴볼 것이다.우선 일본의 표준어 정책에서 가장 두드러지는 점은 ‘표준어’라는 용어 대신 ‘공통어’라는 용어가 더욱 널리 쓰인다는 점이 ... 이 ‘표준어’라는 용어가 자칫 불러올 수 있는 국가주의적 인상과 지역 방언의 배제를 우려하여 ‘공통어’라는 용어를 채택했다는 점은 우리나라의 정책과 차이를 보인다고 할 수 있다.다음 ... 으로, 미국은 표준어가 공식적으로 지정되어 있지 않지만, 표준 영어 개념이 암묵적으로 규정된 나라이다. 우리나라와 미국의 표준어 정책의 가장 큰 차이점은, 우리나라와는 다르게 미국
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    번역이란 무엇인가?
    는 현대의 번역 이론이 발전하고 정교화될 수 있었던 초석을 놓았다. 한편, 동양에서는 산스크리트어로 된 불경을 어순과 문체를 변화시키고 반복과 설명의 생략하여 중국어로 번역한 도안 ... like this?”로 변환하여 번역한 것은 이를 잘 보여주는 부분이라고 볼 수 있다. 주로 주어와 목적어를 생략하며 간접적이고 함축적인 고맥락 문화의 한국어를, 구체적 정보를 포함 ... 으로 번역이 사용되었음을 확인할 수 있다. 서양에서는, 의역의 태도를 가지고 라틴어로 번역된 신약성서를 수정하고, 구약성서를 히브리어로 되돌린 제롬과 성경을 독일어로 번역한 루터
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.15
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 27일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:40 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감