• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(912)
  • 리포트(802)
  • 방송통신대(46)
  • 시험자료(28)
  • 자기소개서(24)
  • 서식(7)
  • 논문(5)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"한자원문" 검색결과 361-380 / 912건

  • 인터넷 댓글 문화의 문제점과 대책
    인터넷 댓글 문화의 문제점과 대책OOO(학과/학번/연락처/이메일)요약인터넷 댓글이란 인터넷 이용자들이 인터넷 상의 원문에 대해 주고 받는 글쓰기 문화를 통틀어 일컫는 말이다. 요 ... 하다'를 뜻하는 영어 단어 '리플라이(reply)'를 한국어로 옮긴 것이다. 형태상 한자어 접두사 '대(對)'와 사이시옷(ㅅ)+'글'로 분해된다. 뜻대로 해석하면 '대답하는 글, 상대
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.10.05
  • 요약서 [특허청 행정서식]
    하기 어려운 용어는 ( ) 안에 한자 또는 원어를 병기하여 그 의미를 명확히 하여야 합니다. 한글로 이해하기 어려운 용어를 한자 또는 원어로 병기하지 않을 경우 발명을 명확 ... .(3) 대표도가 없는 경우에는 【대표도】 식별항목을 삭제합니다.2. 【요약】란은 국제출원서 원문의 요약서 내용을 적습니다.3. 전자문서 이용 시 유의사항(가) 「전기통신기본법」 제
    Non-Ai HUMAN
    | 서식 | 3페이지 | 무료 | 등록일 2014.06.23
  • 조선조(朝鮮朝) 역학서(譯學書)에 관한 제고찰(諸考察)
    한자 아래에 좌,우로 두 종류의 한자음을 한글로 기록하였는데 왼쪽 음은 홍무정운역훈(洪武正韻譯訓)의 속음이며, 오른쪽 음은 16세기 현실 북방음이다. 원문의 구절마다 끊어서 우리말 ... 이변의 초간본 서문(序文) 2엽(葉)으로 이루어졌다. 판심(版心)은 흑어미(黑魚尾)로 되었고 원문을 앞에 지시하고 이어서 백화문(白話文))으로 된 번역문을 달았는데, 원문은 10 ... 으로 , , 가 있다. 그 가운데, 원간본으로 추정되는 와, 산개본(刪改本) 박통사(朴通事)는 현재 전하지 않으므로 논외로 하겠다.는 중국어 학습서인 의 원문에 한글로 중국어의 정음
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 49페이지 | 5,000원 | 등록일 2011.06.28
  • 국어사 자료 정리
    을 기록하는 방식으로 되어 있다. 원문 표기는 한자와 한글 독음으로 짝을 이룬 2행으로 적고 있으며, 인경목활자(印經木活字)로 되어있다.▷ 한자음 표기를『동국정운』식 한자음에 따르 ... 으로 보인다. 원문인 한문을 앞에 싣고 이어서 언해를 하는 형식으로 되어 있다. 원문과 언해문에 달린 한자음은 『동국정운』식이 아니고 현실(現實) 한자음으로 표기되었다. 선조 때의 대표 ... 국어의 시기는 10세기에서 16세기까지 7세기 동안에 걸친다. 그리고 이 시기는 14세기를 경계로 前期와 後期로 양분된다. 전기 중세국어는 대체로 고려왕조에 해당하며, 주로 한자
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 55페이지 | 3,500원 | 등록일 2009.09.28
  • 차자 표기
    Ⅰ. 차자 표기차자 표기는 우리 글자가 없던 시대에 한자를 빌려와 우리말 고유 명사를 표기하는 데에서 비롯되었다. 글자가 없던 시기의 문자 생활은 우리말을 한문 문장으로 번역 ... 을 한문 문장 안에 번역해 넣는다고 생각해 보면 그것이 단순하지 않음을 알 수 있다. 결국 한자를 차용해서 우리말을 적는 방법을 생각하지 않을 수 없었을 것이고 그렇게 해서 생겨난 것 ... 17년 무술년에 세웠다. 남자매 세 사람이 업으로 세웠다.)ㄷ. 大明律直解凡男女定婚之初良中……(무릇 남녀가 정혼할 즈음에,)이두는 한자 어휘나 한문 구절을 그대로 이용하기도 했
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 17페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.07.12
  • 우리말 표현을 위한 차자 표기의 발달 과정
    우리말 표현을 위한 차자 표기의 발달 과정요 약우리 조상들은 한자를 가지고 자국어를 표기해 보려는 노력을 계속하였고 여기서 탄생한 것이 고대 삼국에서 볼 수 있는 한자 차용 표기 ... 법이다. 이러한 표기법에는 고유명사 표기, 이두, 구결, 향찰이 있다.한자를 통하여 우리말을 표현하려는 노력은 고유명사의 표기에 만족하지 않고 문장을 표기하려는 노력으로 발전 ... 하였다. 이러한 노력이 고구려에서 신라로 이어져 본격적인 이두로 발전된 것으로 본다.다음으로, 구결이란 것이 있는데 ‘입겿, 입겾’의 한자 차용 표기로서 흔히 ‘吐’라고 하기도 한다
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.06.05
  • 전공서적속 비문 바로잡기
    하였다.2. 분류별 비문 사례2.1 맞춤법 오류2.1.1 강조?인용 부호 오류원문 : 그 입자는 실제로 아무 곳에도 있지 않았다. 입자가 “어느 위치에 있을지를 결정”한 것은 측정행위 ... 까지 강조?인용 부호가 구분되어 있지 않았다.2.1.2 사이시옷 누락원문 : 첫 번째 그림은 평균 근처에서 날카롭게 최대값을 만들고 있는 반면에 두 번째 경우는 최대값이 그리 날카롭 ... 지 않으며 분포가 널리 퍼져 있다.)수정 : 사이시옷 오류는 이 책의 역자가 가장 많이 범하는 실수 중 하나이다. 최대값은 한자어인 ‘최대’와 우리말인 ‘값’의 합성어이므로 사이시옷
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.30
  • 봄을 주제로 한 고전시가
    장르로 고정시키게 되었다.2. 한국의 한시한국에 언제 한시가 도입되어 창작되었는지는 불분명하다. 다만 한글 창제 직전까지는 한자를 사용하였고, 그와 동시에 중국의 시 형식을 빌려 한 ... ) 고려 말의 시조○ 원문이화(梨花)에 월백(月白)하고이조년이화(梨花)에 월백(月白)하고 은한(銀漢)이 삼경(三更)인 졔일지 춘심(一枝春心)을 자규(子規)ㅣ야 아랴마난.다정(多情 ... : 평시조, 단형시조제재 : 서리(백발)성격 : 탄로가(嘆老歌)표현 : 은유법, 도치법주제 : 탄로(늙음을 한탄)4.조선전기의 시조○ 원문강호사시가(江湖四時歌)맹사성(孟思誠)(봄)江湖
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.11.11
  • [참고문헌표기][참고문헌][문헌][표기][문헌정보][문헌정보학]참고문헌표기의 원칙, 참고문헌표기의 사례1, 참고문헌표기의 사례2, 참고문헌표기의 사례3, 참고문헌표기의 사례4
    );(論語 先進篇)(2) 동양의 문헌을 인용할 경우에는 한자원문을 각주로 첨부하여 자료에 대한 신뢰성을 높이고 독자의 이해를 높이는 것이 관례로 되어 있으므로 이를 허락한다.예 ... , 한자, 일본어로 된 저자명은 가나다순으로, 서양 문헌 저자명은 알파벳순으로 나열한다. 중국어나 일본어 저자명은 한자의 한글식 표기에 따라 배열하되, 원어 표기를 알 때에는 괄호 속
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 12페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.04.26
  • 춘향전
    들의 입에서 입으로 구전되어 내려왔다는 것이다. 책에 실려있는 원문을 봐도 한글로 써져있는데, 이것은 한자를 쓰던 사대부층에서 향유된 문학이 아니라는 것을 알 수 있다. 당시 양반 ... 춘향전은 판소리 12마당 중 하나로 우리 사이에 많이 알려져 있는 이야기이다. 하지만 원문으로 읽어본 사람은 거의 없을 것이다. 나도 솔직히 말하자면 이번에 처음 읽어보 ... 다. 그러나 원문은 그렇지 않았다. 내가 지금까지 알고 있었던 춘향전은 확실히 초등학생을 위한 순화된 전연령 이용가능 춘향전이었던 것이다.이팔청춘의 나이인 두 남녀 주인공, 이몽룡
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.25 | 수정일 2020.12.02
  • 현대국어와 15세기 국어의 문법체계 대비
    문헌에서 자주 등장한다. 이것은 한문 원문을 읽을 때에 우리말과 한자가 어순이 다르고 조사나 어미의 존재여부를 고려한 문법이다. 즉, 곧바로 우리말로 풀어서 이해하기 힘들 때 ... 나 어미를 문장 중간에 삽입하여 어려운 한문 원문의 이해를 돕는다.③ 이두우리말을 한문으로 적으면서 조사와 어미만 한자의 음과 뜻을 빌린 것이다. 단어 혹은 어구를 문장 구조에 따라 같 ... 를 빌려서 다른 형식과 방법으로 표현하였다. 차자를 표기한 다음 네 가지 방법을 알아보자.① 고유명사 표기고대 국어에서는 한자의 음과 뜻을 빌려서 사용하였는데, 이를 ‘한자차용
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.09.13
  • 번역이론 검토
    에 따라 원전을 소화하여 번역하려는 입장으로, 모국어의 언어적, 심미적 가능성을 향상시키는 착취 행위가 수반되며 원문의 의미상의 왜곡도 가능하다. 둘째, 원전의 내용이나 언어 ... 에 자연스레 수반되는 길들이기와 수용의 양극적 입장들 사이에서 그리고 원문과 역문 사이에서 상호 교차하는 일치와 탈선 사이에서 적절한 긴장과 조화를 유지하는 길이 올바른 번역 ... 이 된다는 생각이다.여기서 우리는 바스넷이 지적하는 번역자가 유의해야 할 사항들 가운데 몇 가지를 환기할 필요가 있다. 번역 상의 언어의 난점뿐만 아니라 문화의 차이가 존재하며, 원문
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.12.03
  • 독학사1단계 국어 요점정리(직접작성한내용,2016합격자)
    화 기원Ⅱ. 삼국시대의 문학1. 황조가①. 우리말로 창작, 구전-한자의 전래로 한역-삼국사기 수록②. 삼국사기 기록의 불신-신화시대 인물의 서정시 창작은 불가능하므로 유리왕이 지 ... ), 제례의식에서 부른 사랑의 노래설2. 정읍사(교재: 악학궤범 원문):현존하는 백제 유일의 노래①. 백제의 노래설, 고려의 가요설?후강전 져재로 해석: 백제의 시-완산주?후강전
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 22페이지 | 1,500원 | 등록일 2017.03.29
  • 한국어의 문자체계
    정음1. 한문의 정착- 지금 사용하고 있는 한자 음독법은 언제부터 내려온 것일까?한자란? - 본래 중국어를 표기하기 위하여 발달된 문자.중국어(특히 고전중국어)는 모든 단어가 단음절 ... 임을 특징임.한자 역시 단음절 단어를 한 문자 단위로 표기하는 원칙그 결과 하나 하나의 한자는 한 단어의 의미와 동시에 그 발음(음절)을 나타냄.지금의 한자음과 과거의 한자음 ... 은 어떻게 차이날까?15세기 이래 훈민 정음으로 기록되어 온 한국 전통 한자음을 살펴볼 경우-> 처음 모습을 어느 정도 충실히 보존하고 있는 것으로 믿어짐.일부 한국어의 음운 체계
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.11.20
  • 수호지\第三回 趙員外重修文殊院 魯智深大鬧五臺山수호지 제 3회 조원외는 거듭 문수원을 수리하게 하며 노지심은 크게 오대산을 시끄럽게 했다
    을 뉴{유}; ?-총7획; niu?)의 원문은 紐(끈 뉴{유}; ?-총10획; niu?)이다.酒? [ji?lou] :1) 주루 2) 요릿집 3) 술집화설당하노제할뉴과신래간시 타차 ... ? :핑계를 대어 회피하다正果 [zhenggu? 聖果, 수행하여 득도함]의 원문은 證果[ 수행의 인연으로 얻는 깨달음의 결과]이다.한 심지 향이 타니 돌아와서 여러 승려에 대해 말 ... 가 나오겠다! 이렇게 조만간 어찌 술을 얻어 먹겠는가?”正想酒?, 只見遠遠地一個漢子, 挑着一付擔桶, 唱上山來, 上面蓋着桶蓋。정상주리 지견원원지일개한자 도착일부담통 창상산래 상면개착통개
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 42페이지 | 6,000원 | 등록일 2013.09.19
  • 한중일 영토분쟁에 관하여
    이 일본에 제시한 조선팔도지도를 보면, 원문에는 강원도라는 한자 밑에 울릉도와 독도의 일본식 명칭인 죽도와 송도가 분명히 쓰여 져 있다. 한국의 역사서가 울릉도와 독도의 명칭이 명확 ... 번째는 중요한 ‘러스크 서한(1951.7)’ 이다. 이 러스크 서한의 원문은 이렇다.or final renunciation of sovereignty by Japan over
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 24페이지 | 2,500원 | 등록일 2013.10.23
  • 정지상의 작품감상 (서도, 송인)
    붉은 문에 생황의 가락과 노래盡是梨園弟子家 진시이원제자가 이 모두가 노래 배우는 이원제자 집들이라네.한자로 된 시를 우리말로 번역하는 것에 지식이 거의 없지만, 우선 원문한자 ... 들을 찾아 서 한자의 뜻을 연결하여 내 식으로 번역한 후, 번역이 어려운 부분은 자료를 찾아내어 참조했다.우선 시를 읽고 난 후 느낀 시의 이미지는 봄비가 지나가 작은 티끌 ... 이며, 기구에서 시상을 일으키고 승구에서 그것을 이어받는 절구의 전형적인 수법을 사용하였다. 또한 요체시의 대가라고 알려진 바와 같이 이 한시 역시 평측법(한자를 그 음의 고저
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.21
  • 국문학사 요약
    ? 국문학사의 첫째 시대 : 국문학이 처음 생겨났을 때부터 (처음에는 구비문학만이 있었음.)? 국문학사의 둘째 시대 : 건국신화의 출현, 한자 전래와 한문학의 성립, 향가의 형성 ... 에 주목.? 국문학사의 셋째 시대 : 한문학 특히 한시와 더불어 시작. 한시는 한자를 빌어 우리말 노래를 적는 향가와 공존. 다섯 줄 향가인 사뇌가와 한시가 경쟁 관계. 신라시대 ... 은 당나라에 갔다 돌아와서 화엄학을 펴는 것을 자기의 임무로 삼았고, 라는 책을 저술. 혜초는 인도를 여행하는 동안의 견문과 소감을 적은 기행문인 을 남겼음.? 불경 원문에는 산문
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 34페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.02.12
  • 훈민정음 소개와 의의
    과 달라서, 한자와는 서로 통하지 아니하므로 이런 까닭에 어리석은 백성이 말하고자 하는 바가 있어도 마침내 제 뜻을 실어서 표현하지 못하는 사람이 많으니라. 내가 이것을 (해결하기 ... 으로 15회에 걸쳐 영인하여 실었고, 권11도 1959년에 《어문학자료총간(語文學資料叢刊)》 제1집으로 영인·간행하였다.[출처] 네이버 백과사전원문 - 이저긔 여러 ?(經 ... 고 나누어 가지는 과정이 거의 실시간으로 이루어지는 시대다. 만약 한자나 히라가나로 휴대폰 문자를 보내야 한다면 지금처럼 엄지손가락의 움직임만으로 마치 말하듯 휴대폰 문자를 보낼 수
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.01.28
  • 석보상절의 국어학적 가치
    , 국어학적으로는 그 풍부한 어휘와 이에 따른 어법·음운·표기법 등 15세기 중엽의 국어연구 및 한자음연구에 중요한 자료를 제공하고 있다.넷째, 서지학적으로는 과 함께 최초의 국문 ... 된 최초의 산문자료로, 특히 15세기의 다른 언해서들과는 달리 한문 원문이 없고 또한 문체도 자연스러운 점에서 당시의 언어사실을 더 잘 보여 주는 것으로 평가되어 왔다.표기법에 있
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 1페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.03.26 | 수정일 2021.05.16
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 28일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:12 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감