• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(11,315)
  • 리포트(8,763)
  • 자기소개서(1,393)
  • 방송통신대(514)
  • 시험자료(383)
  • 논문(232)
  • 서식(15)
  • 노하우(6)
  • 이력서(5)
  • ppt테마(4)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역학습자" 검색결과 221-240 / 11,315건

  • 제4의 실업/MBN 일자리보고서팀 지음
    도록 다 점차 향상되고 있다. 구글과 네이버는 새로운 번역 기술인 인공신경망 번역 기술을 사용하고 있기 때문이다. 인공신경망 번역이란 기계번역의 한 종류로 AI가 데이터 학습을 통해 ... , 구문, 어순의 정보가 담겨있는 좌표값으로 전환하여 번역한다. 과거의 번역 기와 달리 문맥을 파악할 수 있어 자연스럽고 정확한 번역이 가능하다. AI는 기계학습이 가능하기 때문에 AI ... 가 스스로 학습하여 번역을 수행하므로 입력되는 데이터가 많아질수록 번역은 정교해진다.일상적인 번역은 AI가 일정 부분 대체할 수 있으므로 향후 단순한 번역을 하는 사람의 일자리
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.10.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서 한국어표현교육론 과제
    한 생각을 영어로 바로 옮기는 것은 학습자에게 어렵다. 영어를 배울 때 한국어로 생각하고 영어로 번역하는 과정을 줄이는 것이 중요한데, 성인이다 보니 한국어의 문법 구조, 어휘 ... [외국어로서의 한국어표현교육론]주제 : 학습자 본인이 외국어 말하기 학습에서 사용했던 효과적인 학습방법이나 어려웠던 점을 상세히 기술하고, 이것을 토대로 한국어를 배우는 학습 ... 자에게 말하기 교육에서 제시할 효과적인 교수-학습 방법을 정리해서 제출하십시오.평점 A+나온 과제입니다.[외국어로서의 한국어표현교육론]주제 : 학습자 본인이 외국어 말하기 학습
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.11.21 | 수정일 2024.11.24
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    에서 가장 먼저 채택되었던 교수법은 문법 번역식 교수법이다. 문법 번역식 교수법은 목표어와 모국어간의 번역을 통해서 목표어인 한국어를 학습하게 하는 방법을 말한다. 문법 규칙과 어휘 ... 되었다. 또한, 여러 언어로 번역된 한국어 교재도 출판되기 시작하였다. 교재의 시각화를 추구하기 위해 다양한 그림 자료들도 교재에 제시되어 학습자들이 학습 동기를 끌 수 있는 매력적인 교재를 만들기 위한 노력이 보인다고 할 수 있다. ... 요소에는 교사, 학습자, 교재가 있다. 교재는 교육목표 달성을 위한 교육적인 도구이며, 교사와 학습자를 이어주는 매개체 역할을 한다. 또한, 교재는 학습자에게 적합한 교육의 목표
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.02.19 | 수정일 2023.04.03
  • 언어학습전략
    하도록 도와 줄 수 있다. 학습자의 모국어와 대조시키는 것은 문법요소와 관련된 것만은 아니다. 음운현상이나 표현방식까지도 비교적으로 대조시켜 볼 수 있는 것이다.⑪ 모국어로 번역 ... 한다.초급단계 학습자들은 목표어로 표현된 문장을 자신의 모국어로 번역해 봄으로써 이해에 이르게 된다. 이 전략은 외국어 교수방법의 가장 고전적인 방법이라고 할 수 있는 문법ㆍ번역식 ... 한 지식이 있는 경우 등에는 어느 정도 활용 가능한 전략이라고 할 수 있다. 문법요소나 어휘에 대한 이해와 관련해서 교수자가 학습자들에게 번역하게 함으로써 학습자의 이해정도를 판단
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.09.07
  • 공동체 언어 학습법 PPT (A+)
    어로 말하며 수업에 대한 부담감을 줄이고 , 교사의 올바른 번역을 통해 외국어를 학습한다 . ( ⇒ 학생들의 외국어 사용 횟수 증가 부담감 완화 ) ③ 학생들은 서로 비난하지 않 ... https 목소리로 목표어 ( 영어 ) 로 번역을 해주고 학습자는 번역된 내용을 큰 소리로 반복 한다 . 2. 녹음 (Recording) 학습자들은 목표어로 말한 내용을 녹음 한다 . 3 ... 이나 문법 규칙에 역점을 두어 영어로 전사한 내용을 분석하고 학습한다 . 목표어 ( 영어 ) 로 번역을 목표어로 말한 내용을 녹음 학습자는 번역된 내용을 큰 소리로 반복 참고문헌
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 24페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.12.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    트랜스포머 알고리즘을 정리하고, 이를 적용한 사례를 찾아서 정리하시오.
    의 메커니즘을 기반으로 하여, 기계 번역, 텍스트 생성 등 다양한 응용 분야에서 높은 성능을 보여주고 있다. 트랜스포머는 순차적인 데이터 처리의 한계를 극복하고, 병렬 처리를 통해 학습 ... 속도를 비약적으로 향상시켰다. 이러한 특징은 대규모 데이터 학습이 필요한 현대의 인공지능 모델에 적합하며, 다양한 분야에서 광범위하게 사용되고 있다. 트랜스포머 알고리즘의 도입 ... 으로 자연어 처리 모델의 정확성과 효율성이 크게 향상되었다. 이는 기계 번역 시스템에서부터 텍스트 요약, 질의 응답 시스템, 감정 분석 등 다양한 응용 분야에서 그 진가를 발휘하고 있
    방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.06.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    (과제점수 99점) 2주차에서 외국어로서의 한국어 교수법에 대해 배워보았습니다. 한국어 교수법의 변천사를 간략히 정리하고 자신의 교실에 적용할 수 있는 교수 방법을 말하기 수업 사례를 예로 들어 설명하세요.
    이 있다. 한국어 교육 현장에서는 학습자 목표 및 수준, 교육 과정 목표, 학습 환경 등을 고려하여 위 교수법 중에서 가장 적정한 교수법을 단독으로 또는 혼합해서 사용한다.이에 따라 ... 다.① 문법-번역식 교수법 (19세기 초 시작)문법-번역식 교수법은 라틴어 문학 작품을 읽기 위해 사용하던 교수법에서 유래하여 다른 외국어 교육에 활용되게 되었다. 그 연원에서 알 ... 된다’는 이론을 배경으로 만들어진 교수법이다. 언어의 문형을 반복적으로 듣거나 말하는 연습을 통해 자연스럽게 언어가 자동 발화되어 의사 소통이 가능 하다고 본다. 실제로는 학습
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.07.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    [언어발달장애] 언어를 영역별 구분할 때 내용, 형식, 사용에 따라 의미론, 음운론, 형태론, 통사론, 화용론으로 나눌 수 있다. 의미론, 음운론, 형태론, 통사론, 화용론에 대해 간단히 정리하시오.
    과 과거형 접미사를 구분하는 것이 중요하다. 이러한 형태론적 분석이 기계 번역에서 정확한 의미 전달을 가능하게 한다.(4) 외국어 학습에서 형태론의 역할외국어 학습에서도 형태론은 중요 ... 다. 이러한 오류를 바로잡기 위해 통사론적 규칙을 체계적으로 학습하는 것이 필요하다.(4) AI와 문법 검사기의 활용통사론은 인공지능(AI)을 활용한 문법 검사기와 번역 시스템 개발 ... 는 언어가 체계적이고 규칙적으로 구성되는 방식을 이해하는 데 필수적이다. 예를 들어, 한국어와 영어는 문장 구조가 다르기 때문에 학습자가 두 언어 간 문법적 차이를 이해하는 데
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.10.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    번역을 통해 목표어인 한국어를 학습하게 하는 방법이다. 어휘교육과 그리고 문법의 규칙을 통하여 한국어 문어 능력을 배우고 학문적인 능력을 배양하는 것이 문법 식 번역 식 교수법 ... 의 목표이다. 문법 규칙을 한국어 학습자의 모국어를 통하여 연역적으로 하여 번역 연습을 강조하는 교수법이다. 즉 문법 규칙과 어휘교육을 연습문제와 번역 훈련의 텍스트 번역으로서 교수 ... 한 교재가 개발되며 다양한 학습목적에 맞는 교재가 개발되기 시작되었다. 다양한 학습목적에 맞는 교재개발이 시작되어 여러 언어로 번역된 한국어 교재가 출판되었다. 교재의 시각화
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.07.08
  • 중국어 교수법 비교
    에 알려진 방법이다18세기 말에 성행하였으며, 과거의 번역교수법과 문법교수법, 어휘-번역식 교수법에서 발전되어 온 것이다. 처음에는 그리스어와 라틴어 등의 고전어 학습에 사용 ... 을 사용하여 설명과 번역을 동시에 진행한다. 또한 목표언어와 모국어를 서로 번역하는 방법을 통해서 문법규칙에 대해 학습하고 이를 숙달시킨다. 마지막으로 본문을 읽는데 그 순서는 우선 ... 하고, 제2언어 학습에서의 모국어 능력과 번역 능력의 중요한 역할을 강조한다. 이 교수법은 수업을 계획하고 통제하기가 쉬워 대규모 교실 수업에도 적용이 비교적 수월하다. 또한 일부
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.11 | 수정일 2021.01.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 교육을 위한 인공지능의 활용 방안
    지능 기술은 한국어 교육에서 아주 편리하게 이용될 수 있다. 88가지 언어가 번역 가능하며 최종 번역 오류를 85% 줄였기 때문에 초기 모국어를 배울 때 단어 위주의 학습을 스스로 ... 활용이 가능한지 연구한다.2. 주제 선정 이유한국어를 모국어가 아닌 학습자를 대상으로 교육하는 학문을 한국어 교육이라고 부른다. 한국어 교육은 한국어를 학습하는 방안 모색의 과정 ... 학문에 일종인 셈이다.인공지능은 인간이 가진 학습, 추론, 지각, 자연언어의 이해능력 등을 컴퓨터 프로그램으로 실현한 기술이다. 인공지능은 교육에 있어서 필요한 인간의 학습능력
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.08.31
  • 외국어로서의 한국어교육개론_학습자 자신이 생각할 때 가장 효과적이 언어 교수 이론은 무엇이라고 생각합니까
    된 배경에는 이전에 강조되던 번역 위주의 학습, 단순 반복 훈련 방식, 형태 규칙을 지나치게 강조하는 전통이 불러일으킨 문제 의식이 자리 잡고 있다. 문법과 어휘 지식만 체계 ... 는 예시 문장보다, 일상 대화나 미디어 자료를 참고하는 방식이 풍부한 학습 경험을 제공한다. 대화문을 단순히 교재에 제시된 형태로 읽고 번역하는 수준을 넘어, 실제로 음성을 듣고 따라 ... 학습자 자신이 생각할 때 가장 효과적이 언어 교수 이론은 무엇이라고 생각합니까?I. 서론학습자가 새로운 언어를 습득하기 위해 어떤 방식으로 접근하고, 어떤 환경에서 학습
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.06.11
  • 외국어로서의한국어표현교육론_말하기 교육의 필요성과 중요성에 대한 인식의 변화를 언어 교수 이론을 바탕으로 제시하고 현재 말하기 교육은 어떤 언어 교수 이론을 바탕으로 설명하는 것이 좋은지 이유와 근거를 들어 서술하시오. (1)
    라 언어의 형태상의 체계를 알고 재생산하는 것이다.(2) 문법번역식 교수법과 말하기대다수 학습자들에게 과중한 부담이 되는 엄청난 어휘 목록과 문법의 연습이 특징이다. 읽기, 번역, 쓰 ... 을 형성해 나가도록 하며 학습자의 오류 없는 발화를 추구한다. 학습자의 응답에 대해서는 즉시 강화하되, 모국어 번역이나 구조와의 대응은 지양한다. 교사의 모국어 사용은 극히 제한 ... 에서 쓰기에 비해 의존도가 훨씬 크다. 따라서 외국어를 학습함에 있어 말하기는 반드시 정복해야 할 영역이라고 할 수 있다. 말하기 교육의 중요성과 현행 말하기 교육의 바탕에는 어떤
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.07.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    [언어와 매체] 언어와 매체 칼럼 쓰기 과제 만점 작품 예시
    언어와 매체 칼럼 쓰기 과제1. 자동 번역 시대, 외국어 학습의 필요성여러분은 지구촌 친구, 지구촌 가족, 지구촌 뉴스 등 ‘지구촌’이라는 단어를 들어보셨나요? 지구촌이란 무슨 ... 되는 세상에 살고 있는 것입니다. 그렇다면, 우리는 이렇게 자동 번역 시대에 살고 있으니, 외국어를 배우지 않아도 되는 걸까요?외국어 학습의 목적이 단순히 여행할 때 쓰는 짧 ... 과 인공지능의 발달로 ‘자동 번역 시대’에 살고 있습니다. 모르는 언어로 되어 있는 물건을 사진만 찍어 올리면 바로 우리나라 말로 번역되고, 스피커에 대고 말로 하면 바로 외국어로 번역
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.02.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국외국어대학교 일반대학원 EICC학과 연구계획서
    , 한국문학 영어번역번역비평적 비교연구 : 신경숙의 , 한강의 , 조남주의 영어번역을 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 영어 학습에서 역번역 활동의 효과성 연구 ... : 고등학교 학습자를 중심으로 한 연구, 국내 고등학생들의 역번역(Back-translation) 활동을 통한 영어 학습 효과 및 인식 연구 : 영어 어휘 학습 및 영어 쓰기 능력 ... 연구계획서저는 한국외국어대학교 대학원 EICC학과에 진학한 다음에 영상번역 연구의 동향과 전망 연구, 영어의 수동구문에 대한 번역지도 방안에 관한 연구, 웹툰 팬번역 양상 연구
    자기소개서 | 1페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.05.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오. -외국어로서의 한국어 교재론
    으로 한국어 교수법과 교재를 개발해 왔다.먼저 문법번역식 교수법이다. 문법 번역 식 교수법은 목표 어와 모국어 간 번역을 통해 목표 어를 학습하게 하는 방법이다. 문법 규칙과 어휘 교육 ... 한다. 학습자 개개인별로 차이가 있고 학습자마다 사회적, 문화적 배경지식이 다를 수 있기 때문이다. 가령, 한국 학습자들은 텍스트만을 번역하고 암기하는 문법번역식 교수법에 익숙해져 있 ... 을 통해 문어 능력, 학문적 능력 배양이 교육의 목표였다. 번역 연습을 강조하며 문법 규칙, 어휘 교육을 통해 연습 문제 번역 훈련으로 텍스트를 번역하는 식이었다. 이는 현재의 주입식
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.07.13
  • A+자료] 자신의 주변에서 인공지능 기술을 활용할 수 있는 아이디어와 기술적인 방법을 제시
    서비스를 제공하고 있다. 인공지능형 학습시스템으로 한국어-타언어 병렬 말뭉치 데이터를 약 80만 문장을 구축하되 번역가들에 의해서 제안, 학습되는 방식으로 진화하고 있다. 실제로 ... 은 속수무책으로 패배하였고 인공지능은 이제 발전의 특이점을 앞두고 있다. 스스로 생각하고, 학습하고 진화하는 인공지능은 어떤 분야에서 사용될 수 있을지에 대하여 아이디어 및 기술적인 ... 방법들을 고찰해보기로 한다.1. 번역현재 번역은 구글, 네이버, 카카오 등 기업에서 제공하고 있다. 한국어에 대한 인공지능 번역은 한국어-영어 및 한국어-제2외국어 등에 대한 번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.10.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    교수법 중 한국어 교수법의 변천사를 간략히 정리하고, 이 중 실제 강의에 적용할 수 있는 교수법을 구체적인 사례로 설명하시오.
    할 것입니다.Ⅱ. 본론1. 한국어 교수법 변천한국어 교육은 시대 흐름과 학습자 요구의 변화를 따라 문법·번역 중심 교수법부터 직접 교수법, 의사소통 중심 교수법, 과제 중심 접근법 ... 에 이르는 다단계적 발전을 경험했습니다. 초기 단계에서 문법과 번역을 중점적으로 다루었던 교수법은 문어 중심 학습을 강조하며 문장 구조 분석과 어휘·문법 규칙 암기에 집중 ... 변천2. 직접 교수법 적용3. 의사소통 교수법 활용4. 과제 중심 접근법 실천Ⅲ. 결론Ⅳ. 참고문헌Ⅰ. 서론한국어 교육은 시대적 요구와 학습자 필요에 부응하며 교수법이 지속
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.04.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    (사회변화와미디어트렌드) 알고리즘의 1) 개념을 심화해서 제시하고, 2) 긍정적인 영향과 부정적인 영향을 예를 들어서
    시오. (배점: 50점)-목차-Ⅰ.서론Ⅱ.본론1.알고리즘의 개념 심화 ? 로봇 알고리즘1)알고리즘 저널리즘2)로봇 저널리즘2.로봇 저널리즘의 긍정적 영향1)글쓰기 훈련2)해외 기사 번역3 ... 도 있다.2.로봇 저널리즘의 긍정적 영향1)글쓰기 훈련로봇 저널리즘이 줄 수 있는 긍정적인 영향으로는 기자들을 트레이닝 시킬 수 있다는 것이다. 기계학습이 이루어진 로봇 저널리즘 ... , 로봇 저널리즘이 만든 초고를 보면서 기자가 생각하지 못했던 것을 파악할 수도 있다. 이를 통해 기자가 더 좋은 기사를 쓸 수 있게 된다.2)해외 기사 번역로봇 저널리즘이 가져올 수
    방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.01.16
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 11일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:50 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감