• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(867)
  • 리포트(747)
  • 자기소개서(42)
  • 방송통신대(33)
  • 논문(25)
  • 시험자료(18)
  • 서식(1)
  • 기업보고서(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"팬번역" 검색결과 201-220 / 867건

  • 고등학교 진로특기사항 기재 예시(4학급 100여명 작성 분량)
    었으며 인상깊었던 내용에 대해 자신의 생각을 뒷받침하여 기술하였으며, 책을 통해서 스포츠산업에서 스포츠팬을 잘 유지하고 연결고리를 형성하며 스포츠브랜드를 잘 알리는 마케팅 전략 과정 ... 탐구활동보고서를 통해 관심진로를 출판번역가로 두고 있어서 번역가의 전망을 주제로 설정하고 잡코리아 등을 찾아보며 번역종사자의 고용 현황 및 전망을 알아봄. 영상번역이나 문학작품 ... 의 번역가들은 어느 정도 전망이 보장되는 편이나 표지판 번역, 공문 번역은 실무자가 증가하고 또한 번역서비스를 이용하는 관계로 의뢰가 감소하는 추세임을 인식하고 탐구결과란에 기술
    서식 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.07.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    생활일본어 기말고사 정리본
    뿌리를 갈아서 사용후라이판 히토츠데 ‘니쿠’쟈가가 데키루 (니쿠쟈가 – 고기감자조림) 쟈가이모:감자‘후라이팬 하나로 고기감자조림을 만들 수 있어요쿄우와 니쿠 쟈가오 츠쿠로우도 오모 ... 연애(렝아이) 번역(홍야쿠) 전화(뎅와) 일본(니홍)권유 인사: (도우조)도-조, ex) 어서 드세요, 들어오세요, 앉으세요 등오마치시테 오리마시따: 기다리고 있었습니다운전석
    시험자료 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.24 | 수정일 2023.08.01
  • 자기소개서 ) 자기소개서, 생애학업과정 . 전공선택이유. 계획 또는 전망
    를 모아서 일본어로 제공할 것이다. 일본인 팬들은 일본어로 잘 번역된 사이트를 통해서 평소에 좋아하던 한국 아이돌들에 대한 여러 정보와 그들에게 선물, 메시지, 편지를 통해 팬 ... 에서 방영하는 재미있는 대부분의 애니메이션이 일본이 원작이라는 사실을 알게 되었다. 컴퓨터를 통해서 한국어로 더빙된 번역판이 아니라 실제 일본 원어로 된 작품을 알아보았다. 훨씬 더 ... 권으로 유학을 가거나 살았던 적은 없기 때문에 20년 제 평생의 한국 생활은 일본어를 한국 사람에게 쉽게 소개하는 통번역의 일도 자연스럽게 가능하게 만들어주었다. 실제로 저는 일본 애니
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.02.03
  • 상상력이 만드는 거대한 부의 세상, 스토리노믹스 요약 및 감상
    .22.)1. 살아남은 책영국 작가 Joanne Rowling의 ‘해리포터 시리즈(Harry Potter fantasy series)’ 7권은 64개 언어로 번역되어 전 세계 ... 소문에 맞는 전략으로 선회하게 된다.해리포터 인기가 높아지면서 논란과 부정적인 평들도 없진 않았지만, 팬들의 충성심은 브랜드에 연결된 사람들만의 독득한 사회적 네트워크를 형성 ... 발굴 ▲한꺼번에 모든 것을 내 내주지 않고 비밀을 남겨두는 전략 ▲바이러스 요소의 마케팅 추가 ▲한 식구라는 의식 조성 ▲팬 커뮤니티 개설 등 크게 다섯 가지로 요약된다.4. 강력
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.07.31
  • BTS성공이유
    는 온라인 상에서 다양한 채널을 통해 팬들을 만나지만, 그들이 가수이기 때문에 가장 기본적이고 핵심적인 것은 대표곡의 뮤직비디오가 될 것이다. 다른 그룹이나 솔로 가수들처럼 뮤직 ... 을 통해 수많은 메타포들이 사용되었다.3. 젊은 세대들의 고민을 반영한 진솔한 가사의 힘전 세계의 아미(Army)는 BTS의 노래를 그들의 언어로 번역하여 그들의 의미를 이해 ... 하고 감상한다. 방탄소년단은 그들의 걱정과 목소리를 가사에 넣었고, 이것은 전 세계 팬들의 많은 공감을 불러일으켰다. 이 가사는 전 세계의 다른 문화와 언어에도 불구하고 10대, 20대
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 7,000원 | 등록일 2020.11.06 | 수정일 2020.12.23
  • 2020 서울교통공사 일반사무 합격자소서
    어진 게임이라도 수출시 번역의 상태나 해외 팬들과의 소통이 엉망이면 무용지물인 경우가 수두룩 하다는 것을 깨달았습니다. 유학 경험이 있어 번역에 직접 도전해보고 싶다는 생각이 굴뚝같 ... 를 달성했던 사례를 구체적으로 기술하시오.[도전하는 용기]도전 없이는 얻는 것도 없다는 것을 몸소 깨달은 경험이 있습니다.고교시절 저는 게임 번역에 관심을 가졌습니다. 아무리 잘 만들 ... 습니다. 비록 번역 제안이 아닌 가벼운 인사에 불과했지만 저에겐 더할나위 없는 기회였습니다. 저는 용기를 내어 팀측으로 번역 제안 메일을 보냈습니다. 처음엔 거절에 대한 두려움이 앞섰
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.10.27
  • 세계문화와 통번역
    )복합정보의 사용. 2)대중적 번역을 지향. 3)언어의 경제성을 중시. 4)문화적인 고려가 있다.-팬서브 번역: 번역 훈련을 받지 않은 일반 청중들이 인터넷 공간에서 번역을 하 ... 세계주요문화와 통번역의 역할 과제(1과 요약)문화란 대체로 한국문화, 미국문화, 중국문화와 같이 특정 집단 사람들이 공유하는 특징적인 삶의 방식이나 지식을 가리키는 데 사용 ... 것. 그리고 두 번째로는 사회화를 통해서 구성원들이 공유하게 된다는 점이다. 통번역은 이문화 간 의사소통을 가능하고 원활하게 하기 위해 언어를 매개로 이루어지는 모든 중개 행위
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.02
  • Softbank사 손정의 성공 사례
    에 250여 건의 발명을 해내고 일본어를 입력하면 영어로 번역해 주는 번역 장치를 개발해 1백만 달러의 계약금을 받고 팔기도 하였다. 그 후 일본으로 돌아와 자본금 1억 엔에 직원 ... 증권시장인 나스닥재팬을 설립하였으며 야후를 비롯해 세계 600여 유망 인터넷 기업의 주식 5% 이상을 확보하는 과감한 투자를 하였다.그러나 손정의에게도 큰 위기는 있었다. IT경기 ... 가 급격히 위축되며 일본 소프트뱅크그룹은 2001년 약 9000억 원의 평가손실을 기록했고, 손정의 회장이 설립했던 나스닥재팬마저 2002년 말 문을 닫았다. 이후 손정의는 소프트
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.10.17
  • 연세대 영어영문/고려대 영어영문/성균관대 인문과학계열/서강대 영어영문/경희대 응용영어통번역학과 합격 자소서
    은 의도적이며 당당하며 열렬하다.” 언어에 대한 호기심은 번역가가 갖춰야 할 자질이라고 생각합니다. 그렇기에 위 구절을 가슴에 새기고 호기심을 원동력으로 학습에 임했습니다.사회문화 ... 답이 있을 것으로 예상했습니다.번역에 따라 문화적 차이가 가시화될 것이라는 가정하에 여러 번역서를 비교해 나갔습니다. ‘제인 에어’에는 하녀 애벗이 어린 제인을 쌀쌀맞게 구박 ... 하는 대사가 있습니다. 경어법의 발달이 미약한 영어의 특성상 이 대사는 존댓말과 반말 모두로 번역될 여지가 있었습니다. 저는 이 대사를 반말로 옮긴 번역서를 읽으며 왠지 모를 어색
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.09.03
  • A+학점, 소프트뱅크 손정의 회장의 투자 분석 (M&A,비전펀드,디지털 집중 전략)
    소프트뱅크 손정의 회장의 투자 분석1. 번역기 개발로 창업한 소프트뱅크ㅇ 비전펀드와 알리바바 대박투자가인 일본 소프트뱅크그룹(SBG) 손정의(孫正義) 회장은 1981년 소프트웨어 ... 회사인 소프트뱅크를 세워 자신의 돈으로 사업을 시작했다. 창업자금은 일본어를 누르면 영어로 번역하는 번역기를 만들어 샤프전자에 팔아 20억원을 마련했다. 당시에는 인터넷이 발달 ... 하지 않았기 때문에 종이사전을 쓰거나, 종이사전 없이 영어공부를 하려면 별도의 번역기나 전자 사전을 사야 했다.2. 창업보다 빠른 기업 M&A를 선호ㅇ 손정의 회장의 투자 스타일
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 3,800원 | 등록일 2020.06.01
  • 방탄소년단(BTS), 그들이 성공할 수밖에 없는 이유
    이 함부로 사용되는 것을 방지하는 차원이라고 볼 수 있다. 이러한 아티스트의 많은 고마움의 표현들은 팬들이 자발적으로 관련 콘텐츠를 외국어로 번역하여 방탄소년단이 전하고자 하 ... ’, ‘Wings’ 등을 통해 N포 세대, 열정페이, 유혹에 흔들리는 갈등 등 20대 청춘들이 공감할 수 있는 스토리를 음악에 담아내었다. 이처럼 데뷔 때부터 함께 시작한 팬들의 성장 ... 에 시선을 맞추고 있다는 것이 방탄소년단 스토리텔링의 특징이라고 볼 수 있는데 스토리를 가진 앨범들을 통해 자신들의 이야기를 음악에 담아내어 또래 팬들의 호응과 공감대를 이끌 수 있
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.04.21 | 수정일 2020.04.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    한류의 의미와 미래 한류문화 확산의 과제
    가 이끌던 한류를 대중음악이 이어받고 최근에는 k-pop 열풍이 아세아를 넘어 유럽, 북미, 남미까지 세계로 퍼져나가고 있다. 2017년 한류 팬은 세계인구 순위 20위인 태국(6 ... ,312만명의 한류 팬이 활동 중이다. 대륙별로 보면 아시아·대양주가 4,423만명으로 가장 많고 미주 1,881만명, 유럽 994만명, 아프리카 · 중동 12만명 순이다(이병하 ... , 2018). 어느덧 한류 팬이 대한민국 전체 인구수를 상회하고 또 다른 ‘한류 국가’를 만들고 있는 것이다.한류 콘텐츠는 워너원, 방탄소년단, 트와이스, 블랙핑크, 레드벨벳 등
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.01.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    (취미와예술 C형) 교재의 4장 “취미로서의 여행, 관광”의 3절 “현대관광의 발전 요인
    에 구입 40대 초반의 여성들인데, 서로 언어가 통하지 않아 메신저 프로그램과 번역기를 이용해야 겨우 의사소통이 되는 사이임에도 불구하고 꾸준히 교류하고 있다. 그들이 좋아하는 한국 ... 의 별따기인 인기 아이돌의 콘서트 티켓을 해외 서버에서 접속해 구입하기란 사실상 불가능하다고 한다. 2014년에 한국관광공사에서 발간한 「한류관광시장 조사 연구서」에 따르면 한류 팬 ... 했다. 나의 지인뿐 아니라 40%가 넘는 한류 팬들이 한국에 거주하는 지인의 도움을 받아 한국에서 개회하는 공연의 티켓을 구입하고 있음을 확인할 수 있다.때문에 한국에 살고 있는 내
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.14
  • 히가시노 게이고의 [녹나무의 파수꾼]을 읽고. 정말로 모든 소원을 들어주는 나무라고?
    [녹나무의 파수꾼]을 읽고작가 : 히가시노 게이고출판사 : 소미미디어양윤옥 번역히가시노 게이고는 한국의 독자들이 언뜻 생각하는 것보다 많은 작품을 출간하는 것 같다. 간단히 검색 ... 이번에 읽은 [녹나무의 파수꾼]. 고작 두 작품을 읽었으니 히가시노 게이고의 팬이라고는 절대 말할 수 없겠고 기회가 되면 읽는, 그러니까 우연히 누군가가 히가시노 게이고의 작품 ... 을 읽고 있다면, “아..새로운 책이네? 히가시노 게이고의..”.. 하고서 읽어보는 작가와 독자의 관계라고 할 수 있을 것이다.[녹나무의 파수꾼]. 한국어로 번역된 제목이라서 그런지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.09.24
  • CJE&M,CJ E&M스마트미디어,K-Culture,엠넷닷컴,투니랜드,MWAVE,인터레스트미,CJ E&M게임,CJ E&M 음악공연사업
    차별화 전략 다양한 콘텐츠를 다국어로 제공 . 출연자와 해외 팬들의 소통은 참여자들의 자발적인 실시간 번역 . 국내 자체 플랫폼을 통한 국내 콘텐츠의 세계화를 한 발 앞당긴 것으로 평가 .{nameOfApplication=Show}
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.04.17
  • 국내뮤지컬 스타마케팅 문제점과 해결방안
    들의 인지도와 화재성으로 뮤지컬이 대중화 하는데 큰 역할을 했다. 인기스타가 출연하는 뮤지컬에 열광하는 팬들로 인해서 스타가 출연하는 뮤지컬의 티켓점유율은 높아졌다. 그렇기 때문 ... 에 공연기획사들은 더 실력 있고 충성도가 높은 팬을 갖고있는 스타를 캐스팅 함에 따라서 스타들의 영향력이 점점 커졌다.2. 스타마케팅의 개념과 특징뮤지컬 시장은 스타 마케팅으로 큰 ... 되 꾸준한 팬이 있는 송창의, 가창력과 오랜 뮤지션으로 활동한 옥주현은 제작사의 기대대로 티켓파워를 확실히 입증했다.대중에게 높은 인지도와 충성도 높은 스타가 주연으로 캐스팅 되
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.06.29
  • 제4차 산업혁명을 맞은 미디어의 변화양상과 그 시사점
    로 구글 사의 번역 서비스를 들 수 있다. 자동 언어 번역기인 구글 번역(google translate)은 수억 개의 문장과 번역문을 정보화하여 그것을 바탕으로 유사한 문장을 추론 ... 하여 번역하는 기술을 2006년 개발하였다. 뿐만 아니라 그동안 축적한 수억 건의 자료를 통해 세계 58개 언어를 서로 번역하는 프로그램을 개발했다. (장완규, 2018) 이외 ... 이 넷플릭스의 오리지널 시리즈인 이다. 원작인 BBC의 의 드라마 시청자들의 성향을 낱낱이 분석하여 데이비드 핀처 감독과 케빈 스페이시 배우의 팬이 특히 많다는 결과를 얻어냈다. 빅
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 3,500원 | 등록일 2020.09.20
  • [방통대 공통학과 1학년 언어의 이해 B형] AI와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오.
    은 인터뷰에서 “5승이냐, 4승 1패냐의 문제다”라고 말하였고 이 말에 많은 전문가와 바둑팬들이 동의하였다. 그러나 결과는 1승 4패로 모든 사람들의 예상을 깨뜨렸다. 인공지능 '딥 ... )하여, 인간이 수행하는 언어 관련 작업(가령 문서를 작성한다든지, 정보를 검색한다든지, 외국어로 번역한다든지 하는 등의 작업)을 수행(처리: processing)하고, 또 그 결과를 인간 ... 와 불어의 대역 문장을 확률적으로 해석함으로써 문법규칙을 전혀 사용하지 않고 번역하는 시스템이 등장하였고, 영국에서 대량의 언어 데이터를 이용하여 사전을 만드는 방법이 소개
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 8페이지 | 4,500원 | 등록일 2019.10.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    518 창작 오라토리오 <빛고을> 음악 감상문
    )'에서 '5·18'을 언급하자 국외 팬들이 가사의 의미를 번역하면서 5·18민주화운동을 공부하고 있다는 기사를 접하며, 이제는 5.18민주화운동이 광주를 대표하는 정신으로 세계
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.06.15 | 수정일 2021.12.07
  • 유튜브 채널 영국남자가 한국의 국가 이미지에 미치는 영향
    는데 이 부분에서 구독자의 요청이 적극적으로 반영된다는 것을 알 수 있다. ‘여러분께 보내는 영국신사의 영상편지’, ‘팬들 선물 개봉에 완전 신난 영국 신사아버지’, ‘구독자 백만 ... 다.마지막으로 자막이다. 유투브의 기능 중 외국어 번역 자막제공이 있지만 한국어 번역에는 오역이 많다. 하지만 ‘영국남자’ 영상에서는 오역을 찾아보기 힘들다. 한국어와 영어가 모두 ... 가능한 사람이 번역하여 자막을 달기 때문에 전하고자 하는 의도나 감정이 보다 정확히 전해진다.2. 영상의 구성 측면에서‘영국남자’ 채널은 2017년 6월 11일을 기준으로 약
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.11.23
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 10일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:32 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감