*腎:腰子
돼지콩팥 1개, 제니, 석고 각 120g, 인삼, 복령, 자석, 지모, 갈근, 황금, 천화분, 감초 각 80g, 흑두1되, 먼저 돼지콩팥, 흑두를 달여 즙 1말을 취하고 찌꺼기를 제거하고 약에 넣고 재차 달여 3되로 만들어 3번 나눠 복용하며, 후대 사람이 석자제니탕이라고 이름했다.
葆按:此猪腎, 卽牡猪小時割去卵, 故名豚卵, 又名石子。
*割去1한 지방(地方)을 점령(占領)하고 지킴.2베거나 찢어 버림
내가 고찰하길 이는 돼지콩팥이니 수퇘지 어릴때 고환을 제거해 그래서 돈란이라고 이름하며 또 석자라고 이름한다.
取時陰乾收藏, 今人用腰子誤矣。
취할 때 응달에 건조해 거둬 저장해 지금 사람은 요자라고 말함이 오류이다.
又薺苨丸:薺苨、黑豆、茯神、磁石、花粉、熟地、地骨皮、玄參、石斛、鹿茸各一兩, 人參、沈香各半兩, 末, 猪肚治淨, 煮爛, 杵丸梧子大, 空心鹽湯下七十丸。
또 제니환은 제니, 흑두, 복신, 자석, 천화분, 숙지, 지골피, 현삼, 석곡, 녹용 각 40g, 인삼, 침향 각 20g을 가루내어 돼지밥통을 깨끗이 하고, 달여 미란되게 하여 절구로 찧어서 오동나무 씨크기로 환을 만들어 빈속에 소금물로 70환을 연하한다.
解諸蠱毒:薺苨根搗末, 水服一匙。
여러 고의 독을 풀어줌, 제니뿌리를 찧은 가루를 물로 1수저 복용한다.
解鉤吻毒:鉤吻與芹葉相似, 誤食殺人。
*鉤吻(입술 문; ⼝-총7획; wěn)(Gelsemium elegans)은 주로 중국 남부 및 동남아시아에 분포하는 맹독성 식물, 단장초
구문독을 풀어줌 구문과 미나리잎이 비슷해 잘못 먹으면 사람을 죽인다.
薺苨八兩, 煎三升, 分三服。
제니320g을 달여 3되로 만들어 3으로 나눠 복용한다.
苗葉 隱忍 味甘、苦, 寒。
제니 싹과 잎은[은인:도라지?] 달고 쓴맛에 찬기이다.
治腹臟風壅, 咳嗽上氣, 解蠱毒腹痛, 面目青黃, 林露骨立, 煮汁飲。
제니잎은 복부5장의 풍기가 막음, 기침하고 상기를 치료하고, 고의 독, 복통을 풀고, 안면과 눈의 청황색, 임로에 뼈가 선듯 마름에 달인 즙을 마시게 한다.
桔梗
길경
辛而微溫。
길경은 매운맛에 약간 온기이다.
入肺經氣分, 兼入腎經。
길경은 폐경기분에 들어가고 겸해 신경락에 들어간다.
清肺利竅, 溫中消穀, 除寒熱風痹, 利五臟腸胃, 清頭目咽喉。
길경은 폐열을 끄고 구멍을 이롭게 하며 중초를 따뜻하게 하며 곡기를 소화시키고 오한발열, 풍비를 제거하고, 5장,위장을 이롭게 하며 머리와 눈, 인후를 맑게 한다.
主口舌生瘡, 鼻塞目赤, 開胸膈滯氣, 痰涎積聚, 破癥瘕肺癰, 胸脅刺痛, 霍亂轉筋, 腹痛腸鳴, 瀉痢蠱毒, 小兒驚癎, 并宜苦辛以開之。
*蠱(독,벌레, 악기 고; ⾍-총23획; gǔ): 개념은 광범위하여 문헌에 따라 만성 소모성 질환 전반을 가리키기도 하며, 특히 "癲蠱"과 같이 신경계 증상을 동반하는 경우에는 벨라도나 알칼로이드 중독(독성물질 섭취)
길경은 입과 혀의 종기발생, 코막히고, 눈이 충혈을 주치하고, 흉격의 정체한 기를 열어주고, 담연의 적취를 치료하고, 징가, 폐옹을 격파하고, 흉부와 옆구리의 찌르는 통증, 곽란과 쥐남, 복통과 장명, 설사이질과 고의 독, 소아의 경기 간질에 쓰고 매운 길경으로 열어준다.
爲諸藥舟楫, 載之上浮, 能引苦瀉峻下之劑, 至於至高之分成功, 養血排膿, 補內漏。
*內漏:①외상으로 인한 내출혈. ②속에 생긴 누공. ③귓속에서 고름이 나오는 것.
길경은 여러 약의 배의 노가 되어 싣고 위로 떠서 써서 설사하는 세게 사하하는 약제를 인도해 지극히 높은 분야에 이르는데 성공하니 혈을 기르고 고름을 배출하고 내루를 보한다.
忌猪肉。
길경은 돼지고기를 금기한다.
甘桔湯, 治少陰症咽痛, 及通治咽喉口舌諸病:
감길탕은 소음병 인두통을 치료하고 인후, 입과 혀의 여러 병을 통치한다.
桔梗一兩, 甘草二兩, 水煎, 分數服, 看症加減。
길경 40g, 감초 80g을 물에 달여 몇차례 나눠 복용해 증상을 보고 가감한다.
肝風眼黑, 目睛痛, 肝風盛也。桔梗丸:桔梗一斤, 黑牽牛頭末三兩, 共末, 蜜丸梧子大, 每溫水服四十丸。
*頭末:맏물가루. 약을 가루낼 때 제일 처음에 체로 쳐서 나온 가루를 말한다. 예를 들면 견우자(牽