소개글
"[공용어를활용한설명화법] 전세계의 공용어 사용 현황"에 대한 내용입니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 캐나다의 공용어
2. 케냐와 탄자니아의 공용어
3. 싱가포르의 공용어
Ⅲ. 결론
Ⅵ. 참고문헌
본문내용
공용어란, ‘한 나라 안에서 공식적으로 쓰는 언어’를 의미한다. 한 나라에서 공식적으로 사용한다는 것은 행정적, 입법적, 사법적인 절차 등에서 사용된다는 것을 말한다. 또, 공용어는 ‘국제회의나 기구에서 공식적으로 쓰는 언어’를 의미하기도 한다. 현재 UN에서 사용하는 공용어는 영어, 프랑스어, 스페인어, 중국어, 아랍어, 러시아어로 총 6개이다. 이 레포트에서는 첫 번째 뜻과 관련된 공용어의 사용에 관해 서술해 볼 것이다. 만일 어떠한 나라가 단언어국가, 즉 한 가지 언어만을 모어로 사용하는 국가라면 그 언어가 유일한 공용어가 될 것이다. 우리나라는 예로부터 단일 민족 국가였고, 그에 따라 단일 언어 국가였다. 우리나라와 같은 단언어국가로는 영국, 프랑스, 독일 등이 있다. 반대로 다언어국가, 즉 두 가지 이상의 언어를 모어로 사용하는 국가라면 확실하게 공용어를 지정해야 할 필요가 생긴다. 다언어국가의 대표적인 예로는 중국, 러시아, 스위스, 캐나다 등이 있다. 국문학자 조동일 교수는 세계 여러 나라의 모국어와 공용어의 관계에 따라 이를 6가지 방법으로 분류하였다. ‘단일 모국어가 국어이자 공용어인 경우’, ‘국민 다수가 사용하는 모국어를 국어이자 공용어로 사용하고 다른 언어는 배격하는 경우’, ‘비슷한 비중을 가진 모국어 중 어느 한 가지를 국어로 정하지 못하고 각기 공용어로 사용하는 경우’, ‘여러 모국어 가운데 어느 하나를 국어로 지정했지만, 공용어 기능을 감당하지 못해 외국어가 사실상의 공용어 노릇을 하는 경우’, ‘공존하고 있는 여러 모국어 중 하나는 국어로, 다른 몇 가지는 공용어로 지정했지만, 그것들이 모두 무력해서 외국어가 사실상의 공용어 노릇을 하는 경우’, ‘여러 모국어 가운데 어느 하나를 국어나 공용어로 지정하지 못해 사실상의 공용어만 있는 경우’가 바로 그 분류이다. 이중 서로 다른 세 분류에서 각각의 예시되는 세 국가를 골라 그 나라의 공용어와 사용 현황에 대해 얘기해보도록 하겠다.
참고 자료
조동일, 『영어를 공용어로 하자는 망상』, 나남출판, 2001.
김세중, 「공용어의 개념과 영어 공용어화 논쟁」, 『새국어생활』11권 4호, 국립국어연구원, 2001, 10-14쪽.
박정은, 「캐나다의 언어정책과 다문화주의 : 공용어와 계승어 교육을 중심으로」, 『한국언어문화학』6권 1호, 국제한국언어문화학회, 2009, 3-5쪽.
김광수, 「케냐의 언어정책과 국가정체성의 관계 : 스와힐리어 정책을 중심으로」, 『한국아프리카학회지』33권 1호, 한국아프리카학회, 2011, 4-26쪽.
김종훈, 「외국국제자유도시의 언어정책 : 싱가포르와 홍콩의 경우」, 『백록논총』4권 2호, 제주대학교 사범대학, 2002, 1-7쪽.