有從外解者:
외부로 풀림도 있다.
或戰汗, 或狂汗、自汗、盜汗、或發斑;有潛消者;
혹은 전한, 혹은 광한, 자한, 도한, 혹은 발반, 혹은 잠시 소멸함이 있다.
有從內傳者:
안에서 전해짐도 있다.
或胸膈痞悶, 或心腹脹滿, 或心痛腹痛, 或胸脇痛, 或大便不通, 或前後癃閉, 或協熱下利, 或熱結旁流。
혹은 흉격이 답답함, 혹은 심복부가 창만, 혹은 심장통, 복통, 혹은 흉협통, 혹은 대변이 소통되지 않음, 혹은 앞뒤로 소변이 막힘, 혹은 협열로 하리함, 혹은 열이 결체하여 옆에 흐름도 있다.
有黃胎黑胎者, 有口燥舌裂者, 有舌生芒刺、舌色紫赤者, 有鼻孔如烟煤之黑者, 有發黃及蓄血、吐血、衄血、大小便血、汗血、嗽血、齒衄者, 有發頤疙瘩瘡者, 有首尾能食者, 有絶穀一兩月者, 有無故最善反復者, 有愈後漸加飲食如舊者, 有愈後飲食勝常二三倍者, 有愈後退爪脫髮者。
衄血의 원문은 衄者이다.
황태, 흑태가 있고, 입이 건조하고 혀가 찢어짐이 있고 혀에 혓바늘이 생김이 있고, 혀가 자적색이 있고, 매연 검은것같은 콧구멍이 있고, 발황과 축혈이 있고, 토혈, 코피, 대소변출혈, 피땀, 수혈, 치은출혈이 있고, 발이, 흘탑창이 있고, 처음과 끝까지 말 먹는 사람이 있고, 1,2달을 곡기를 끊은 사람이 있고, 이유 없이 잘 반복하는 자가 있고, 나은뒤에 점차 음식을 예전처럼 먹음이 있고 나은 뒤에 음식이 평상보다 나아 2,3배가 되는 자가 있고 나은 뒤에 손톱이 빠지고 모발이 빠지는 자도 있다.
至論惡證, 口噤不能張, 昏迷不識人, 足屈不能伸, 脣口不住牽動, 手足不住振戰, 直視, 上視, 圓睜, 目瞋, 口張, 聲啞, 舌强, 遺尿, 遺糞, 項强發痙, 手足俱痙, 筋惕肉瞤, 循衣摸床, 撮空理線等證, 種種不同, 因其氣血虛實之不同, 藏府稟賦之有異, 更兼感重感輕之別, 考其證候, 各自不同, 至論受邪則一也, 及邪盡一任諸證如失。
*瞑(눈 감을 명; ⽬-총15획; míng)의 원문은 瞋(부릅뜰 진; ⽬-총15획; chēn)이다