• AI글쓰기 2.1 업데이트
BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료
non-ai
판매자가 AI를 사용하지 않은 독창적인 자료

현대중국어 사역문 그리고 비대격 사역문

"현대중국어 사역문 그리고 비대격 사역문"에 대한 내용입니다.
10 페이지
한컴오피스
최초등록일 2014.03.23 최종저작일 2011.11
10P 미리보기
현대중국어 사역문 그리고 비대격 사역문
  • 미리보기

    목차

    없음

    본문내용

    사역(Causative)은 인류언어에 있어 기본적이고 보편적인 통사의미범주로서, 사람들이 사물간의 인과관계를 인식한 후에 표현하는 언어형식 중의 하나이다. 사람이나 사물이 어떤 행위를 하고 그에 따른 어떤 변화 혹은 상태를 나타내는 것은 자체적인 결과일 수도 있고, 외부작용에 의한 것일 수도 있다. 그러한 작용의 과정이 언어상에 표현되면 바로 사역의미를 표현하는 통사구조가 생성되는 것이다. 세계의 많은 언어들에서 ‘누군가에게 어떤 행위를 하도록 시키는 보편적인 개념을 표현하기 위해서 문법적 기제를 사용하는데, 그 기제를 사역이라고 하는 것이다. 하지만 세계 각 언어에서의 사역 표현이 모두 일치한 형태로 나타나는 것은 아니며 그렇기에 형태변화가 존재하지 않는 중국어의 사역표현의 경우 그 특수성을 가지고 있다. 본고에서는 생성문법의 시각에서 현대중국어의 사역문에 대해서 간략하게 그에 대한 분석을 하려한다. 그를 위해 외현의 사역문이든 내현의 사역문이든 문장의 사건술어로 존재하는 경동사의 개념을 사용하려 한다. 내현의 사역문은 광범위한 범위와 더불어 비대격, 비능격의 사역문 등으로 복잡한 개념을 가지고 있어 이에 대해 분석해보고 그 관계에 대해 알아보도록 하겠다.

    2. 사역의 분류

    각 나라의 사람들이 사용하고 있는 언어는 막연히 보기에는 모두 달라보이고 그 공통점을
    찾는 것이 쉽지 않아 보인다. 하지만 각 언어를 분석해보면 인간의 언어현상과 규칙에는 놀라울 정도의 공통점들이 많이 발견된다. 이러한 언어의 보편성은 언어연구에 있어 중요한 출발점이 된다고 볼 수 있다. 언어표현의 사역성도 이 중 하나이고 여러 다른 언어에서도 발견할 수 있다. 사역성이 흥미로운 점은 사역성이라는 이 말 자체의 정의를 어떻게 내리는 지 조차에 대해서도 각 학자의 견해가 다르며 그 통사적인 역할에 대한 견해도 일치하고 있지 않으며, 각 언어에서 나타나는 모습과 그에 대한 해석도 천차만별이라는 점이다.

    참고자료

    · 이기우譯(1997),≪인지언어학의 기초≫, 한국문화사
    · 강명윤譯(1998),≪촘스키언어학사전≫, 한신문화사
    · 김동국(2004), 격에 관한 소고, 언어과학 제12권 1호
    · 박미정(2005), <현대 중국어의 사동사 연구>, 중국어문학논집(17호)
    · 전기정(2007), <중국어 使자문의 특징과 번역 문제>, 중국어문학논집(45호)
    · 김윤정(2008), <현대중국어 사동구문 비교 분석연구>, 중어중문학(42집)
    · 연재훈(2008), 한국어에 능격성이 존재하는가, 한글282집
    · 조경환(2010), <把字句와 使字句의 비대칭성 고찰>, 중국어문학논집(62호)
    · (2011), <중국어 통사구조와 의미구조>, 중국어문논총(48집)
    · 김혜경(2009), <현대중국어 V得 결과구문의 사역성 연구>
    · 안동환譯(2007),≪통사론≫, 한국문화사
    · 김윤정(2008), <현대중국어 사동구문 비교 분석연구>, 중어중문학(42집)
    · 정지수譯(2009),<논항이론과 중국어 동사 논항구조 연구(1)>, 중국어문논총, 제25집
    · 이주은譯(2010),<결과구문과 비대격동사 매개변인적관점(1,2)>, 중국어문논총, 제28집
    · 呂叔湘(1996), ≪現代漢語八百詞≫, 香港:商務印書館..
    · 劉月華(2003),≪實用現代漢語語法≫北京:商務印書館
    · 何元建(2007), ≪生成語言學背景下的漢語語法及 譯 究≫北京:北京大學出版社
    · (2010), ≪漢語生成語法≫北京:北京大學出版社
    · 魏會平(2008), <現代漢語使字句 究評述>, 文學語言學 究
    · 施健; 王華(2008), <輕動詞假設及其應用價 >, 山西大學學報 03期
    · 正德(2008), < 元理 與漢語動詞題元結構 究>, 北京:商務印書館, 136161
    · Li, C.N. Thompson S.A.(1981). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar, University of California press(박정구외 옮김, 1989/2007, ≪표준중국어문법(수정판)≫, 서울: 한울아카데미).
    · C.T. James Huang(1997), <「On Lexical Structure and Syntactic Projection,」> Chinese Languages and Linguistics 3, 4589, 1997.
    · (2006), <Resulatatives and Unaccusative> Bulletin of Chinese Linguistics 253, 143, 2006
    · Lin tzong hong(2001), <Light Verb Syntax and the Theory of Phrase Structure>, PhD dissertation, UC Irvine
    · Andrew Radford (2004), ≪Minimalist syntax: exploring the structure of English≫, Cambridge University Press
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      지식판매자가 제공하는 자료는 질이 매우 높고, 주제에 대한 깊이 있는 분석이 인상적입니다. 이해하기 쉬운 설명과 다양한 예시 덕분에 활용하기 편했습니다. 정말 감사드립니다!
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    • 전문가요청 배너
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 11월 19일 수요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    6:03 오전