I. 서론
1. 연구의 필요성 및 목적
영어 수업에서의 컴퓨터 사용은 새로운 것이 아니다. 1960년 대 중반에 행동주의 언어학습에서는 컴퓨터 보조학습 훈련(computer assisted instruction)을 통하여 단순 패턴 연습에 사용되었다(Stevens, 1989). 이후, 1970년대 개인의 학습과정을 중시하던 교육과정에서, 과정주의 접근과 의사소통 중심으로 컴퓨터가 워드프로세서, 온라인 토론, 텔레커뮤니케이션 등의 사용을 가능하게 했고, 영어학습자에게 협동학습 환경과 실제적 자료, 실제 가능한 일등을 제공함으로써 독특한 기회를 주었다(Phinney, 1989; Cohen & Riel, 1986). 1980년대는 제2언어 학습자들의 구성주의와 학문적인 언어 능숙 요구를 충족시키는데 초점을 맞추어 과업중심, 내용중심으로 교육과정이 조직되었다(Nunan, 1999; Snow & Brinton, 1988). 컴퓨터는 그저 워드프로세서가 아닌 인터넷자료와 CD-ROM 데이터베이스 시뮬레이션 등으로 다양한 면에서 사용되었다. 1990년대가 되면서 네트워크와 컴퓨터는 학습자에게 풍부한 학습자원을 지원하는 등 점점 더 중요한 도구가 되었다.
최근에는 컴퓨터와 다양한 실제적 자료를 기반으로 하는 수업에 대한 연구가 이루어지고 있다. 주로 문법, 독해, 말하기, 쓰기, 듣기 등 다양한 영역에서 다양한 방법으로 연구되고 있다. 외국어 학습에서 무엇보다도 중요한 부분은 어휘 학습이다. 이는 Wilkins(1972)가 지적했듯이, 문법 없이는 약간의 의미가 전달되지만, 어휘 없이는 의미가 전달되지 않는다. 즉, 자유로운 의사소통을 위해서는 상당한 양의 어휘지식이 체계적으로 저장되어 있어야만 한다(Miler & Fellbaum, 1991).
하지만 영어를 외국어로 학습하는 우리나라와 같은 EFL(English as a Foreign Language)상황에서의 학습자들은 일상생활에서 영어를 항상 접하지 못하고, 교실 수업에서 영어를 접하는 것이 대부분이기에 어휘 습득에 제약이 따른다.
· 김귀석. 김경훈. (2009). 협동학습을 통한 중학생의 독해능력 향상에 관한 연구. 21세기 영어 영문학회, 22(4), 123-141.
· 김낙복. (2010). 명시적인 어휘적 연어지도가 문법적 연어능력에 미치는 영향. 영어 어문 교육, 16(3), 141-160.
· 김수정. (2002). 중학교 영어과 협동학습에서 학습자 수준에 따른 학업 성취도 및 의사소통 능력 변화. 석사학위 논문. 고려대학교 대학원.
· 김유정. 윤현숙. (2011). 고등학교 학습자의 영어능숙도 및 인지양식에 따른 코퍼스 활용 영어 문법 수업의 효과. 영어영문학 연구, 53(1), 137-258.
· 김지영. (2000). 한국 고등학생의 영어 읽기에 대한 상위인지 인식과 읽기 능력에 관한 연구. 석사학위 논문. 서울대학교 대학원.
· 김향신, 안병규. (2004). 코퍼스를 활용한 협력학습이 문법규칙 수용에 미치는 영향. 외국어 교육, 11(2), 325-347.
· 김혜영. 전수인. (2009). 코퍼스 기반 CALL 연구 동향: 질적 메타분석. 영어교육연구, 21(2), 283-310.
· 이현진. 이은주. (2010). 코퍼스를 기반으로 한 어휘과제가 어휘 학습과 태도에 미치는 영향. 영어어문교육, 16(4), 239-265.
· 박은경. (2010). 한국 중학교 학생들의 코퍼스 기반 협력학습을 통한 영어 어휘학습 효과. 석사학위 논문. 서울대학교 교육대학원.
· 변유경. (2010). 중학교 3학년 영어 학습자의 어휘 습득과 효과적인 지도방법. 석사학위 논문. 부경대학교 교육대학원.
· 홍선이. (2006). 코퍼스 기반 영어 어휘·문법 학습의 효과. 석사학위 논문. 서울대학교 대학원.
· 홍선이. 오선영. (2008). 한국 고등학생들을 대상으로 한 코퍼스 기반 어휘 및 문법 학습의 효과. 영어교육연구, 20(1), 261-283.
· Altman. R. (1997). Oral production of vocabulary: A casestudy .In J. Coady & T. Huckin (Eds.). Second Language vocabulary acquisition pp. 67-96. Cambridge: Cambridge University Press.
· Biber, D., & Reppen, R. (2002). What does frequency have to do with grammar teaching? Studies in Second Language Acquisition, 24, 199-208.
· Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book (2nd ed.). Boston: Heinle & Heinle.
· Cobb. T. (1997). Is there any measurable learning from hands-on concordance? System, 25, 301-315.
· Cohen, M., & Reil, M. (1986, August). Computers networks: Creating real audiences for students' writing. La jolla, CA: UCSD, Interactive Technology Laboratory Report no. 15.
· Gavioli, L., & Aston, G. (2001). Enriching reality: Language corpora in language pedagogy. ELT Journal, 55, 238-246.
· Harmer, J. (2001). The practice of English language teaching. Essex, England: Pearson Education Limited.
· Hatch, E. (1983). Simplified input and second language acquisition. In R. W. Anderson(Ed.), Pidginization and creolization as language acquisition (pp.64-86). Rowley, MA: Newbury House.
· Horst, M., Cobb, T., & Nicolae, I. (2005). Expanding academic vocabulary with a collaborative on-line database. Language Learning & Technology, 9(2), 90-110.
· Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
· Johns, T. (1994). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. In T. Odlin (Ed.), Perspectives on pedagogical grammar (pp. 293-313). Cambridge: Cambridge University Press.
· Kim, H., & Chun, S. (2008). Fostering lexis awareness and autonomy by corpus-based data-driven learning. English Teaching, 63(2). 213-235.
· Leech, G. (1997). Teaching and language corpora: a convergence. In A. Wichmann, S. Fligelstone, T. McEnery & G. Knowles (Eds.), Teaching and language corpora (pp.1-23). Harlow: Addison Wesley Longman.
· Lewis, M. (2000). Language in the Lexical Approach. In M. lewis(Ed.), Teaching collocation: Further developments in the lexical approach. Hove. U.K: Language Teaching publications.
· Little, D. (1994). Words and their properties: Arguments for a lexical approach to pedagogical grammar. In T. Odlin (Ed.), Perspectives on pedagogical grammar (pp. 99-122). Cambridge: Cambridge University Press.
· Mary, E. Karin, M. (2003). Technology and Teaching English Language learners. Pearson (Ed.)
· Mackey, A. (1999). Input, interaction, and second language development. Studies in Second Language Acquisition, 21, 557-587.
· McKay, S. (1980). Teaching the syntactic, semantic and pragmatic dimensions of verbs. TESOL Quarterly, 14, 17-26.
· Miller, G. A., & Fellbaum, C. (1991). Semantic Networks of English. Cognition, 41, 97-229.
· Mukherjee, J. (2004). Bridging the gap between applied corpus linguistics and the reality of English language teaching in Germany. In U. Connor & T. Upton (Eds.), Applied corpus linguistics: A multidimensional perspective (pp. 239-250) Amsterdam: Rodopi.
· Nunan, D. (1999). Second Language Teaching and Learning. Boston: Heinle and Heinle Publishers.
· Phinney, M. (1989). Computers, composition, and second language teaching. In M. Pennington (Ed.), Teaching Languages with computers: The State of the Art. La Jolla, CA: Athelstan Publisher.
· Pica, T., & Doughty, C. (1985). Input and interaction in the communicative language classroom: A comparison of teacher-fronted and group activities. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquistion (pp.115-136). Rowley, MA: Newbury House.
· Sanderson, P. (1999). Using newspapers in the classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
· Snow, M. & Brinton, D. (1988) Content-based language instruction: Investigating the effectiveness of the adjunct model. TESOL Quarterly, 22: 4.
· Sokmen, A. J. (1997). Current trends in teaching second language vocabulary. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: description, acquisition and pedagogy (pp.237-257). Cambridge: Cambridge University Press.
· Stevens, V. (1989). A direction for CALL: From behavioristic to humanistic courseware. In M. Pennington (Ed.), Teaching Languages with computers: The State of the Art. La Jolla, CA: Athelstan Publisher.
· Stevens, V. (1991). Concordance-based vocabulary exercises: A viable alternative to gap-fillers. In T. Johns & P. King (Eds.), Classroom concordancing (pp. 47-63). Birmingham, UK: Birmingham University.
· Swan, M. (1997). Practical English usage. New York: Oxford University Press.
· Thurstun, J. & Candlin, C. (1998). Concordancing and the teaching of the vocabulary of academic English. English for Specific purposes, 17, 267-280.
· Yoon, H. (2005b). L2 Students’collocation leaning through corpus use: An exploratory study. Foreign Languages Education, 12(3), 91-107
· Wilkins, D. A. (1972). Linguistics in Language Teaching. Cambridge: MIT Press.
· Wright, T., & Bolitho, R. (1993). Language awareness: A missing link in language teacher education? ELT Journal, 47, 292-304.