• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한유의 詩文合一과 文章流弊에 대한 논의 (A Discussion on Han Yu’s Cohesion of Poetry and Prose and Negative Effect of His Prose)

23 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.17 최종저작일 2017.01
23P 미리보기
한유의 詩文合一과 文章流弊에 대한 논의
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 전문성
    • 논리성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🏛️ 중국 문학사의 중요한 문인 한유의 문학적 혁신과 특징을 깊이 있게 분석
    • 📚 문학 이론과 문체 변화에 대한 학술적이고 전문적인 연구 내용 제공
    • 🔍 역대 학자들의 다양한 관점과 평가를 종합적으로 검토하는 학문적 접근

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 중국어문논역학회
    · 수록지 정보 : 중국어문논역총간 / 40호 / 363 ~ 385페이지
    · 저자명 : 김지영

    초록

    본고는 나련첨이 1992년에 발표한 <論韓愈古文的幾個問題>에서 제2장 한유의 以文爲詩와 以詩爲文, 제3장 한유 文의 流弊를 번역하고 주를 가한 것이다. 본고의 제1장에서는 한유의 이문위시와 이시위문에 대하여 논하였다. 한유의 이문위시에 대하여는 찬반의 의견이 분분하다. 한유의 이문위시에 대해 비난한 이들로는 송대의 蘇軾⋅黃庭堅⋅魏泰⋅孫奕⋅陳師道⋅劉克莊, 명대의 王士禎, 청대의 毛先舒⋅王士禛 등이 있는데, 이들은 이문위시는 시의 본색에서 벗어난 단지 압운한 문이라 여겼다. 이문위시에 대해 찬성한 이들로는 송대의 呂惠卿⋅李常⋅惠洪, 원대의 趙秉文, 명대의 李東陽⋅陸時雍, 청대의 顧嗣立⋅趙翼⋅方東樹, 근대의 錢基博⋅朱自淸⋅夏敬觀⋅陳寅恪 등을 꼽을 수 있는데, 이들은 이문위시는 문을 시 속에 끌어들여 시의 영역을 확충하였다고 여겼다. 나련첨은 역대의 이문위시에 대한 평가를 검토하고, 전인들의 이문위시에 대한 견해를 귀납하여 이문위시에 대한 정의를 내렸다. 다음으로 한유가 ‘이시위문’했다는 설은 錢穆 선생이 처음 제기하였는데 그 근거는 청대 曾國藩의 ‘無韻之詩’라는 말에서 나온 것이다. 한유는 ‘이문위시’에 다시 ‘이시위문’을 더하여 진정으로 ‘詩文合一’의 경지에 도달했는데, 이는 한유 문학의 創新이며 문학상 미증유의 성과이다. 제2장에서는 한유 文의 유폐에 대하여 논하였다. 한유의 글은 平易自然과 奇崛造作의 두 가지 풍격을 지녔다. 그러나 이러한 경지는 쉽게 이르기 어려운 것이다. 한유가 진부한 표현과 賤俗함을 피하고자 썼던 창작방법은 때로 유폐를 낳기도 했는데, 1) 字句가 生割하고 2) 晦澁하고 3) 客氣가 盛하고 眞氣는 衰하게 되었다는 점이다. 한유 문은 장점이 많지만 이를 잘 배우지 못해 말류에 이르며 이러한 폐단을 야기했던 것이다.

    영어초록

    This paper is translation and annotation of the Han Yu’s ‘Yiwenweishi(以文爲詩)’⋅‘Yishiweiwen(以詩爲文)’ and the negative effect of his prose published in <論韓愈古文的幾個問題> in 1992 by Luo Lian-tian(羅聯添). The Han Yu’s ‘Yiwenweishi’ is controversial. Those who support Yu’s ‘Yiwenweishi’ think that it draws the prose into poetry area and expand the poetry world. On the other hand, some underestimate that it is a just rhymed verse. Luo Lian-tian induce opinions on ‘Yiwenweishi’ from ancestor and gives a definition of the ‘Yiwenweishi.’ Next, the claim of Han Yu’s ‘Yishiweiwen’ is raised by Qian Bin-si(錢穆) and his view is based on Zeng Guo-fan(曾國藩)’s saying of ‘poetry with no rhythms(無韻之詩)’ in Qing. Han Yu adds ‘Yishiweiwen’ to ‘Yiwenweishi’ to reach truly ‘Cohesion of poetry and prose’, which builds Han Yu’s novel literature and unprecedented achievements.
    Next, this paper covers the negative effects of Han Yu’s prose. His writings have two characteristics: naturally plain and quaint. However, such a stage is not easy to reach. In particular, the writing style of naturally plain sometimes resulted in negative effects in three ways, that is, the words became unfamiliar, less lucid, and more artificial & less pure.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국어문논역총간”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 25일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:13 오후