• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

경민편 (언해) 이본의 번역 내용 비교

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
25 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.17 최종저작일 2007.12
25P 미리보기
경민편 (언해) 이본의 번역 내용 비교
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 전문성
    • 논리성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🔍 고유어와 한자어 번역의 세밀한 비교 분석 제공
    • 📚 번역학 연구의 실험적 방법론 소개
    • 🌐 이본 간 번역 차이의 객관적 접근 방식 제시

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 언어과학회
    · 수록지 정보 : 언어과학연구 / 43호 / 23 ~ 47페이지
    · 저자명 : 이은규

    초록

    지금까지 이 글에서는 경민편 (언해)의 두 이본인 쓰쿠바대본과 규장각본의 번역 내용을 비교하여 그 차이를 의역과 직역의 관점에서 분석함으로써 어느 이본이 더 의역에 가까운지를 객관적으로 밝히는 데에 주력하였다. 다음과 같이 그 결과를 요약하여 결론으로 삼는다.
    첫째, 번역문을 분석하는 시점은 번역자 시점, 수용자 시점 그리고 분석자 시점으로 나뉜다. 그리고 각각은 서로 나머지 두 시점을 바라보는 간접 시선을 포함하고 있다. 그런데 번역 과정에 대한 자세한 기술과 번역자가 원문을 대하는 태도 등을 객관적으로 분석하려면, 번역자 시점에서 번역문을 바라보아야 하며, 이 때의 번역자 시점은 결과론적이고 상대적인 관점으로 파악된 것이어야 한다.
    둘째, 번역 내용면에서 볼 때 경민편 (언해)는 크게 두 부류로 나뉜다. 그 각각의 가장 앞선 번역이 바로 쓰쿠바대본과 규장각본인데 이들의 번역 내용을 비교한 결과 번역 행위와 관련해서는 ‘번역 생략’과 ‘번역 삽입’의 차이를 보이고 있으며, 어휘 선택에서는 고유어와 한자어의 차이를 비롯하여, 문맥 의미에 맞추어 어휘를 선택하는 것과, 구절 단위로 더 자세하게 번역하는 것 그리고 입겿 덩이를 그대로 가져오는 것 등에서 차이를 나타내었다.
    셋째, 항목별 분석 결과에 수치를 부여하여 이본 간 비율을 비교해 본 결과, 고유어 선택 비율이 가장 큰 차이를 보였으며, 한자어로 번역할 때 원문과 다른 한자어를 선택하는 비율에서 약간의 차이가 있었다. 반면 번역 삽입이나 문맥 의미는 큰 차이가 없는 것으로 나타났다. 의역에의 접근 비율은 쓰쿠바대본은 59%, 규장각본은 41%로 나타나 쓰쿠바대본이 상대적으로 18% 더 완전한 의역문에 가깝게 위치하고 있음을 알 수 있었다.
    이 글에서는 이본 간에 나타나는 번역 내용의 차이를 수치화하여 의역접근 비율을 산출해 보았는데 이러한 방법은 실험적인 성격을 지닌다. 앞으로 어휘로 번역하는 경우와 문법 형태소로 번역하는 것의 질적 차이, 언해문 내부의 의역 수준 차이 등 다각도로 번역 내용을 분석하여 의역과 직역의 수준을 판별해 낼 수 있는 객관적인 방법을 찾아내야 할 것이다.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“언어과학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 23일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:50 오후