• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

광고에 있어서 전래동화의 패러디 연구: 「빨간 모자」를 중심으로 (La parodie du conte de fées dans les publicités : à propos de la transformation du Petit Chaperon Rouge)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.16 최종저작일 2016.11
32P 미리보기
광고에 있어서 전래동화의 패러디 연구: 「빨간 모자」를 중심으로
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 전문성
    • 논리성
    • 독창성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🎨 광고와 전래동화의 독특한 내러티브 연결 분석
    • 🔍 기호학적 관점에서 패러디 메커니즘 탐구
    • 💡 현대 광고에서 스토리텔링의 창의적 활용 연구

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국프랑스문화학회
    · 수록지 정보 : 프랑스 문화 연구 / 33호 / 263 ~ 294페이지
    · 저자명 : 류선정

    초록

    La parodie du conte de fées dans les publicités : à propos de la transformation du Petit Chaperon Rouge RYU Sun-Jung (Université de Dankook)

    Notre étude a pour but de mettre en lumière non seulement la compatibilité de la structure narrative entre le conte de fées et la publicité, en montrant comment le premier est la source du second, mais de mettre aussi en valeur l’efficacité de la parodie en examinant les parodies diverses du conte de fées dans les publicités.
    Pour cette étude, nous avons choisi comme textes d’analyse Le Petit Chaperon Rouge de Charles Perrault et des frères Grimm et quatre publicités qui les parodient. Notre analyse s’appuie sur la théorie sémiotique à partir des travaux de Vladimir Propp jusqu’à Algirdas Julien Greimas.
    Rolf Jensen a souligné l’importance du storytelling en mentionnant «nous achetons des émotions aujourdh’hui». De nos jours, le conte de fées est souvent transposé dans l’univers de la publicité, d’autant que le storytelling en publicité est plus important que l’image provocante ou l’expression directe du message publicitaire.
    Le conte de fées est très utile à être recréé comme publicité du point de vue de son universalité, de sa structure narrative, de ses éléments mystérieux et surnaturels, de ses caractéristiques métaphoriques et instructives et de sa liberté de violation du droit d’auteur, etc.
    Lors de la transformation du conte de fées en publicité, il est d’abord nécessaire de choisir un conte auquel l’objectif publicitaire correspond, et ensuite de prendre en compte les façons diverses de la parodie du conte de fées selon les récepteurs publicitaires(audience, consommateur…).
    Ayant comparé le degré de parodie du Petit Chaperon Rouge par les modèles sémiotiques que nous avons dégagés dans quatre publicités, le conte de fées est plus déformé dans la publicité commerciale que dans la publicité visant l’intérêt public. Et les récepteurs publicitaires sont d’autant plus âgés que le conte de fées est plus déformé pour échapper à l’histoire codifiée ; le chaperon rouge n’est plus une victime mais une maîtresse douce qui soumet le loup. Le loupe est au contraire neutralisé.
    Pour la parodie efficace, il est capital d’amener le public à voir différemment ce que lui est familier. En fait, l’hypertexte(la publicité) est obligé d’impliquer la différence dans la similitude avec l’hypotexte(le conte de fées) pour sortir du cliché. Les publicitaires doivent donc chercher à intégrer la mode contemporaine dans la structure narrative du conte de fées pour s’attirer la sympathie du public et y fondre efficacement des éléments pratiques, ludiques et métaphoriques qui sont importants pour le monde de la publicité.

    영어초록

    La parodie du conte de fées dans les publicités : à propos de la transformation du Petit Chaperon Rouge RYU Sun-Jung (Université de Dankook)

    Notre étude a pour but de mettre en lumière non seulement la compatibilité de la structure narrative entre le conte de fées et la publicité, en montrant comment le premier est la source du second, mais de mettre aussi en valeur l’efficacité de la parodie en examinant les parodies diverses du conte de fées dans les publicités.
    Pour cette étude, nous avons choisi comme textes d’analyse Le Petit Chaperon Rouge de Charles Perrault et des frères Grimm et quatre publicités qui les parodient. Notre analyse s’appuie sur la théorie sémiotique à partir des travaux de Vladimir Propp jusqu’à Algirdas Julien Greimas.
    Rolf Jensen a souligné l’importance du storytelling en mentionnant «nous achetons des émotions aujourdh’hui». De nos jours, le conte de fées est souvent transposé dans l’univers de la publicité, d’autant que le storytelling en publicité est plus important que l’image provocante ou l’expression directe du message publicitaire.
    Le conte de fées est très utile à être recréé comme publicité du point de vue de son universalité, de sa structure narrative, de ses éléments mystérieux et surnaturels, de ses caractéristiques métaphoriques et instructives et de sa liberté de violation du droit d’auteur, etc.
    Lors de la transformation du conte de fées en publicité, il est d’abord nécessaire de choisir un conte auquel l’objectif publicitaire correspond, et ensuite de prendre en compte les façons diverses de la parodie du conte de fées selon les récepteurs publicitaires(audience, consommateur…).
    Ayant comparé le degré de parodie du Petit Chaperon Rouge par les modèles sémiotiques que nous avons dégagés dans quatre publicités, le conte de fées est plus déformé dans la publicité commerciale que dans la publicité visant l’intérêt public. Et les récepteurs publicitaires sont d’autant plus âgés que le conte de fées est plus déformé pour échapper à l’histoire codifiée ; le chaperon rouge n’est plus une victime mais une maîtresse douce qui soumet le loup. Le loupe est au contraire neutralisé.
    Pour la parodie efficace, il est capital d’amener le public à voir différemment ce que lui est familier. En fait, l’hypertexte(la publicité) est obligé d’impliquer la différence dans la similitude avec l’hypotexte(le conte de fées) pour sortir du cliché. Les publicitaires doivent donc chercher à intégrer la mode contemporaine dans la structure narrative du conte de fées pour s’attirer la sympathie du public et y fondre efficacement des éléments pratiques, ludiques et métaphoriques qui sont importants pour le monde de la publicité.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“프랑스 문화 연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 04일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:51 오전