• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

레진 로뱅의 『라 퀘벡쿠아트』에 나타난 디아스포라적 글쓰기 (L'écriture diasphorique dans La Québécoite de Régine Robin)

27 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.12 최종저작일 2010.08
27P 미리보기
레진 로뱅의 『라 퀘벡쿠아트』에 나타난 디아스포라적 글쓰기
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 명확성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌍 디아스포라와 이주 경험에 대한 깊이 있는 문학적 탐구
    • 🧠 정체성의 복합성과 문화적 혼종성에 대한 학술적 통찰
    • 📚 포스트모던 문학의 독특한 서사 구조 분석

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 프랑스문화예술학회
    · 수록지 정보 : 프랑스어권 문화예술연구 / 33권 / 757 ~ 783페이지
    · 저자명 : 이지순

    초록

    Régine Robin est une écrivaine québécoise, juive polonaise, née en France, émigrée au Québéc. Historienne, sociologue, linguiste,elle a publié des ouvrages de fiction de même que des ouvrages d'histoire et de sociologie portant principalement sur les thèmes de l'identité, de la mémoire collective, de l'Histoire et de la judéité. Son roman La Qébécoite, publié en 1983 est au coeur des problématiques de l’écriture migrante et de la spécificité de l’écrivain québécois depuis les années 1970 et 1980.
    Le roman est la succession de trois de l'immigration au Québéc autour d'une intellectuelle française d'origine juive polonaise, proche à maints égards de la romancière elle-même. Chacun des trois récits,écrit au conditionnel, raconte une version possible de cette migration,chacune accrochée à une histoire d'amour différente et à un quartier de Montréal. En ce qui concerne l'identité, nous trouvons dans ce roman un sujet du type ; l'Autre hybride', sujet dont l'identité est incertaine, mouvante et fragmentée, qui contient donc les notions d'altérité et d'hybridité. Ils se présentent avant tout dans la forme et dans le sens du texte.
    D'autre part si Montréal est la ville de l'incontournable étrangetépour la narratrice, c'est parce qu'elle se greffe continuellement à des temporalités et à des espaces différents. En effet à Montréal se greffent d'autres espces mémoriels, en particulier Paris, le lieu des souvenirs enfouis d'une enfance traumatique, mais aussi, encore plus loin dans la mémoire, Budapest et Jitomir. Pourtant les transitions spatiales n'existant pas, la narratrice erre véritablement d'un espace àun autre, réel et mémoriel, parisien et montréalais en faisant des détours à New York et en Pologne. Confondant le passé et le présent, l'ailleurs et d'ici, ou pour le dire autrement, errant dans ces spaces et ces temporalités diverses pour raviver la mémoire, elle se retrouve dans un non-lieu.
    Nous trouvons que l'expérience de l'altérité de la narratrice provient notamment de son identité juive. Il est question de la mémoire individuelle dans ce roman, mais l’insertion d’une mémoire collective n’est pas pour autant négligée. Il y a en effet présence de cette mémoire collective sous les traits d’une judéité incessamment oubliée et reconquise. D'ailleurs on remarque l'inscription de sa judéité dans les discours de l'Histoire.
    Or la narratrice essaie de parvenir à appréhender la réalitécomplexe de Montréal où la mémoire individuelle et collective s'introduisent, par le biais de l'écriture. Régine Robin construit ce roman comme un exemple de “court-circuitage de sens”, caractéristique des textes de la postmodernité, marqués par le fractionnaement,l'aléatoire, le discontinu, établissant l'incertitude comme idée de base.
    Ainsi, hybride, fragmenté, cette écriture diasphorique qui se présente comme la seule forme de mémoire collective, comme lieu de la parole de l'Autre hybride, de l'Histoire, il s'agit également d'une postmodernité après Auschwits et d'une écriture migrante d'origine juive. En effet, inventant une forme inspirée du patchwork pour montrer la migration La Québécoite concerne les ambitions de l'écriture migrante.

    영어초록

    Régine Robin est une écrivaine québécoise, juive polonaise, née en France, émigrée au Québéc. Historienne, sociologue, linguiste,elle a publié des ouvrages de fiction de même que des ouvrages d'histoire et de sociologie portant principalement sur les thèmes de l'identité, de la mémoire collective, de l'Histoire et de la judéité. Son roman La Qébécoite, publié en 1983 est au coeur des problématiques de l’écriture migrante et de la spécificité de l’écrivain québécois depuis les années 1970 et 1980.
    Le roman est la succession de trois de l'immigration au Québéc autour d'une intellectuelle française d'origine juive polonaise, proche à maints égards de la romancière elle-même. Chacun des trois récits,écrit au conditionnel, raconte une version possible de cette migration,chacune accrochée à une histoire d'amour différente et à un quartier de Montréal. En ce qui concerne l'identité, nous trouvons dans ce roman un sujet du type ; l'Autre hybride', sujet dont l'identité est incertaine, mouvante et fragmentée, qui contient donc les notions d'altérité et d'hybridité. Ils se présentent avant tout dans la forme et dans le sens du texte.
    D'autre part si Montréal est la ville de l'incontournable étrangetépour la narratrice, c'est parce qu'elle se greffe continuellement à des temporalités et à des espaces différents. En effet à Montréal se greffent d'autres espces mémoriels, en particulier Paris, le lieu des souvenirs enfouis d'une enfance traumatique, mais aussi, encore plus loin dans la mémoire, Budapest et Jitomir. Pourtant les transitions spatiales n'existant pas, la narratrice erre véritablement d'un espace àun autre, réel et mémoriel, parisien et montréalais en faisant des détours à New York et en Pologne. Confondant le passé et le présent, l'ailleurs et d'ici, ou pour le dire autrement, errant dans ces spaces et ces temporalités diverses pour raviver la mémoire, elle se retrouve dans un non-lieu.
    Nous trouvons que l'expérience de l'altérité de la narratrice provient notamment de son identité juive. Il est question de la mémoire individuelle dans ce roman, mais l’insertion d’une mémoire collective n’est pas pour autant négligée. Il y a en effet présence de cette mémoire collective sous les traits d’une judéité incessamment oubliée et reconquise. D'ailleurs on remarque l'inscription de sa judéité dans les discours de l'Histoire.
    Or la narratrice essaie de parvenir à appréhender la réalitécomplexe de Montréal où la mémoire individuelle et collective s'introduisent, par le biais de l'écriture. Régine Robin construit ce roman comme un exemple de “court-circuitage de sens”, caractéristique des textes de la postmodernité, marqués par le fractionnaement,l'aléatoire, le discontinu, établissant l'incertitude comme idée de base.
    Ainsi, hybride, fragmenté, cette écriture diasphorique qui se présente comme la seule forme de mémoire collective, comme lieu de la parole de l'Autre hybride, de l'Histoire, il s'agit également d'une postmodernité après Auschwits et d'une écriture migrante d'origine juive. En effet, inventant une forme inspirée du patchwork pour montrer la migration La Québécoite concerne les ambitions de l'écriture migrante.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“프랑스어권 문화예술연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 25일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:34 오후