• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

아동 청소년 문학번역의 기능적 분석과 번역 전략 연구 (The Functional Analysis and Translation Strategies in Translation of Children’s Literature)

21 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.08 최종저작일 2015.12
21P 미리보기
아동 청소년 문학번역의 기능적 분석과 번역 전략 연구
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 전문성
    • 논리성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 📚 아동 청소년 문학 번역의 심층적이고 체계적인 학술적 분석 제공
    • 🌍 문화적 맥락과 번역 전략에 대한 깊이 있는 학문적 통찰 제공
    • 🔍 문학 번역의 기능적 접근법을 상세히 탐구

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 건국대학교 GLOCAL(글로컬)캠퍼스 동화와번역연구소
    · 수록지 정보 : 동화와 번역 / 30호 / 149 ~ 169페이지
    · 저자명 : 박옥수

    초록

    본 연구에서는 아동 청소년 문학의 세 가지 기능을 각각 분석하고, 해당 번역문과의 대조 분석을 통해서 그 기능이 번역된 방식을 살펴보았다. 이 과정에서 항목별로 특징적인 번역 방식을 논의하고, 추후 아동 청소년 문학 번역의 시사점을논의했다. 여기서 세 가지 기능은 저자의 언어적 양식이 드러난 표현적 기능, 작품의 배경이나 인물이 제시하는 특정 정보를 전달하는 정보적 기능, 작품의 사회 문화적 현상을 표현한 화용적 기능이다. 표현적 기능은 원문의 미학, 고유의 언어적표현을, 정보적 기능은 사물이나 상황에 대한 새로운 소식을, 화용적 기능은 발신자와 수신자 사이의 언어 기호의 용법을 갖는다.
    이 연구의 분석 자료 원본인 Anastasia’s Chosen Career는 아홉 권의 아나스타샤 시리즈 중의 하나로 각각의 시리즈가 단행본의 형태로 출판되었다. 이 작품은‘그래, 멋진 직업을 갖고 말테야’라는 제목으로 1992년 국내에 소개되었다. 원작의주제와 사회적 함의는 현재 한국 사회가 지향하는 바를 제시한다. 사회적 평가 기준과 경쟁에서 벗어나서 순수하게 자신이 원하는 일을 찾아나가는 두 소녀의 방식이 학교 성적과 순위 매기기에 치중하는 한국 사회에 교훈적인 메시지를 준다.
    이 작품의 번역에서 드러난 표현적 규범의 특징은 의미와 형식의 충실성을 동시에 충족시켰다는 점이다. 정보 전달 규범의 특징은 괄호 안에 번역자가 부연 설명을 덧붙여서 대상 독자가 해당 어휘를 이해하기 쉽게 배려한 전략이다. 화용성의 규범에서 드러난 현상은 자국화와 일반화의 번역 방식을 들 수 있다.

    영어초록

    This study examined the three functions of children’s literature and the translation strategies of each function through comparative studies of the source text and the target text. In the process, we discussed the translation methods of classified items and implication for translating children’s literature. The functions are expressive, informative, and pragmatic function. The expressive function takes the source text’s aesthetics and typical linguistic styles, the informative function does meaning of things and situation, and the pragmatic function reveals the linguistic signs between a sender and a receiver.
    The source text, Anastasia’s Chosen Career, was translated in 1992. The theme and contents depict the problems and phenomena of Korean society and send instructive messages.
    The feature translating expressive norms in this study is to satisfy the faithfulness of form and meaning. In informative norms, the translator puts further explanation and considers the target readers’ readability. In pragmatic norms, the main strategies are the ones of domestication and generalization.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“동화와 번역”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 02일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:19 오전