• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

6세기 인도의 천하관(天竺=中國)과 高(句)麗의 위상에 관한 연구 (A World View of India in the 6th Century(India 天竺 = Central Country 中國) and the Status of Kori(高麗))

75 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.07 최종저작일 2014.12
75P 미리보기
6세기 인도의 천하관(天竺=中國)과 高(句)麗의 위상에 관한 연구
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 전문성
    • 논리성
    • 독창성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌍 고대 아시아의 독특한 천하관과 국제 관계에 대한 심층 분석
    • 🔍 기존 역사 인식에 대한 새로운 관점과 학술적 도전
    • 📚 중국(中國) 개념의 역사적 변천과 정치적 의미 탐구

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 백산학회
    · 수록지 정보 : 백산학보 / 100호 / 309 ~ 383페이지
    · 저자명 : 서길수

    초록

    중국(中國)이란 ‘가운데 나라’라는 뜻으로, 강한 나라들이 스스로 주변에비해 우월하다는 것을 나타내기 위해 의도적으로 썼고, 세력이 약한 나라들이 자국 보호를 위해 강대국을 섬기면서(事大) 불렀던 이름이다. 최근 중국은 고대의 중국(中國)에 해당하는 나라는 물론 스스로 네 가지 오랑캐(四夷)라고 불렀던 민족까지도 모두 ‘중국(中國)’이라는 이름 속에 넣어 이른바 통일적다민족국가를 이룩하는 새로운 나라이름으로 자리바꿈을 하고 있다. 이와 같은 역사관에는 ‘중국(中國)’이란 이름은 옛날부터 현재 중화인민공화국땅에 살던 선조들만이 썼다는 역사적 인식이 바탕에 깔려 있다. 이 논문은 지금의 인도(印度)인 천축국(天竺國)이 스스로를 중국(中國)이라고 불렀고, 동진(東晋)을 비롯하여 당(唐)나라 사람들까지 천축국을 중국(中國)이라고 높여 불렀던 사료를 새롭게 발굴하여 그 기록을 정리ㆍ분석한 뒤,① 당시 천축국이 스스로를 중국(中國)이라고 자부했던 천하관과 그에 대칭되는 주변 국가(邊地)들을 아우르는 고대 아시아의 세력구도를 살펴보고, ②아울러 그 자료에 돌궐 페르시아 같은 강대국들과 함께 나오는 高麗(=高句麗)의 위상을 헤아려보는 것이 연구목적이다.
    그 결과 중국(中國)인 천축국을 중심으로 한국(漢國), 파사(波斯), 돌궐(突闕) 같은 큰 나라들과 계빈(罽賓), 토화라(吐火羅), 구자(龜茲), 우전(于闐), 토번(吐蕃), 곤륜(崑崙) 고리(高麗) 같은 주변 나라들이 세력구도를 이루고 있다는 것을 알 수 있었다. 당시 현재 중화인민공화국 땅에 있던 나라들은 한나라가 멸망한 뒤 진(晋), 송(宋), 제(齊), 양(梁). 진(陳), 전연(前燕), 전진(前秦), 북위(北魏) 같은 수많은 나라들이 오갔지만 모두 아울러 한국(漢國)이라고만 부르고 있었다는 사실을 통해 중국(中國)인 천축국이 변지(邊地)인 한국(漢國)을 어떻게 인식하였는지 알 수 있었다. 한편 그 동쪽에는 신라, 백제, 일본 같은 나라들이 있지만 高麗만 나타난 것을 통해 천축국에서 高麗의 위상이 꽤 높았다는 사실을 밝힐 수 있었다.
    그 밖에도 일본도 스스로를 중국(中國)이라고 일컬으며 신라를 섬기도록강요했으나 뜻대로 되지 않았던 사실을 통해 중국(中國)이란 이름은 강대국을 자처하는 나라가 주변 나라에게 사대를 강요하는 수단으로 쓰였다는 것을 밝혔다. 이런 점은 천축이 문화적 정신적인 측면에서 주변국을 변지라하고 자신을 중국이라 했던 역사적 사실과 크게 다른 것으로, 일본은 물론진나라와 한나라 그리고 중화인민공화국은 정치와 권력을 통한 상하관계를만드는 도구로서, 이웃나라 역사를 빼앗는 수단으로서, 중국(中國)이란 이름을 잘못 쓰고 있다는 것을 알 수 있었다.

    영어초록

    This paper analyzed the name of Kori in 『Fanyu zaming 梵語雜名』 and『Tang fan liang yu shuangdui ji 唐梵兩語雙對集』, and judging from thethorough examination, the author was able to deduce the followingconclusions.
    1. India(Indu) 天竺 possessed the world view that they called themselvesas the central country 中國 and the others as border countries 邊地. Thiskind of a notion had existed since the historical Buddha lived in the 6th~5thcentury BC. The differentiation between the central country and the bordercountries in the Buddhist texts depended on the moralistic and religiousjudgement whether the Buddhist dharma was on the practice or not.
    Afterward, those regions where Buddhist law flourished, especially like theMagadha kingdom, the most prosperous kingdom in India, were called thecentral country while small kingdoms in the neighbor were called borderareas.
    Later, when Buddhist pilgrims from other countries such as Kingdom ofHan 漢國 and Kori 高麗 traveled to India, it clearly turned out that the Indiansconsidered India as the central country 中國 and the other countries likeKingdom of Han 漢國 as the border countries.
    2. The Kingdom of Han 漢國 in the northeast, the Persia 波斯 in the west,and the Turk in the northwest were regarded as the most powerful amongthe border countries of India 天竺國.
    3. The border countries on the way from India to Kingdom of Han 漢國like Karpiśaya 罽賓, Tukhara 吐火羅, Kucīna 龜玆, Korttana 于闐, Bhuṭa 吐蕃were called Sulī 胡. Also, they thought Jipāttala 崑崙, which currently denotesthe islands near the Indonesia and the Malay peninsula, as the sea routeto Kingdom of Han. And there was Kori 高麗 at the end of the sea route.
    4. Kori (高麗) in Sanskrit is mukuri 畝俱理 which is most likely thecompound word of Mu-kuri. In this case, Kori 高麗 is the same as kori, hence,we can understand ‘kori=kuri.’ However, further research will be neededwhy they added [mu] in the front.
    5. We can assume that Kori 高麗 kingdom was well known to India becauseof many visitors from the kingdom. But, along with the name of Mu-kuri,the kingdom had another name of Kukkutesvara which lets us consideranother possibility other than Buddhist pilgrims’ activities. The name ofKukkutesvara was derived from the custom of the people of the kingdomwho worshiped the God of a rooster and accordingly decorated their headswith rooster feathers. Buddhist pilgrims would not have adored themselveswith such hairdress. Therefore, the names of Mu-kuri and Kukkutesvara couldbe valid evidence which tells us that Kori and India could have had deeperrelationships than we supposed.
    6. There is a problem concerning the compilation date of 『Tang fan liangyu shuangdui ji 唐梵兩語雙對集』 on which 『Fanyu zaming 梵語雜名』was based.
    ① 『Tang fan liang yu shuangdui ji』 was written by a Buddhist pilgrimfrom The Kingdom of Han to India and must have been complied later than399-412 AD when Faxian first traveled to India.
    ② Since 『Tang fan liang yu shuangdui ji』 mentioned Kori 高麗, it musthave been compiled later than 423 AD when the name of Koguri 高句麗was changed to Kori 高麗.
    ③ Around in 533 AD, the Turks established an independent country, andit was about in 555 AD that they built the nomadic empire. Thus, thecompilation date of the 『Tang fan liang yu shuangdui ji』 must have beendone afterward.
    In the meantime, the Tang, the ruling power of Asia in the second halfof the 7th century, was not shown in the text while the names of the ThreeKingdoms like the Shu 蜀 and the Wu 吳 appeared in it. Accordingly, thetext must have been written before the Sui-Tang 隋唐 periods. The Tang wasbuilt in 618. The text could have been compiled around the time from themid 6th century when the Turks approached to India and the late 6th centurybefore the Tang was established.
    This conclusion proves that Kori in 『Fanyu zaming』 is not Palhae. Italso tells us that one needs to be careful when he works on a written sourceusing the compilation date of a certain text for a certain historical event. Lotsof historical texts often recorded not the histories or events contemporaryto them but those previously occurred. This kind of conclusion could provideus with an important basis that can be applied to the interpretation of Mu-kuri 畝俱理 in the Dunhuang manuscripts and Bökli in the Turk stone stele inMongolia.
    7. If one places those nations mentioned so far in the map with Indiaas the cental country, he can suppose the significance of Kori in India. Inthis map, the Kingdom of Han is situated in the northeast, the Persia is inthe west, and then the Turks in the north, and finally Kori is located in theeast of the Kingdom of Han. Many kingdoms from the Kingdom of Han likeJin 晋, Song 宋, Qi 齊, Liang 梁, Chen 陳, Former Yan 前燕, Former Qin前秦, and Northern Wei 北魏 traveled to India. But they were all called theKingdom of Han or the Chin-a 秦國. In the east of the Kingdom of Han,there were Silla, Paekche, and Japan. However, according to the text, onlyKori was known to India which tells us that in India, Kori was considereda prominent kingdom among these East Asian countries.

    참고자료

    · 없음

    태그

  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“백산학보”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 25일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:00 오후