• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

결혼이민여성들의 한국어 생활 실태 분석 및 지도 방안 모색-진주시 필리핀 결혼이민 다문화센터 학습자 및 방문지도 학습자를 중심으로 (The Analysis of the Korean Use of Philippines Multi-cultural Woman in Jinju City and the Searching the Teaching Methods)

29 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.04 최종저작일 2014.10
29P 미리보기
결혼이민여성들의 한국어 생활 실태 분석 및 지도 방안 모색-진주시 필리핀 결혼이민 다문화센터 학습자 및 방문지도 학습자를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국제언어문학회
    · 수록지 정보 : 국제언어문학 / 30호 / 1 ~ 29페이지
    · 저자명 : 류성기

    초록

    이 연구는 필리핀 결혼이민여성들 중 다문화센터에서의 학습자와 다문화센터 교사가 가정방문하여 지도하는 여성들의 한국어 생활 실태 및 지도 방안에 대한 연구이다.
    먼저 한국어 습득 실태를 보면, 한국에 온 지 5년 이내인 이들은 한국어 사용에 어려움이 크지는 않으나 어려움이 많은 자가 40% 정도인데, 이들 중 55% 정도는 한국에 온 지 1년이 안 된다. 이 결혼이민여성들은 한국어를 하루에 1-3시간 정도 배우고 있는데, 주로 다문화센터에서 배운다. 이들이 어려워하는 발음은 경음과 격음, 이중모음이다. 품사는 감탄사, 조사, 수사, 부사, 관형사 순이다. 지도 방안은 행동기능 교수·학습 모형과 스키마를 활용한 지도가 효과적이다.
    둘째로 가정이나 직장에서의 의사소통은 비교적 잘 되는 편이나 의사소통이 안 될 때에는 몸짓이나 영어를 사용한다. 그리고 가족들은 한국어를 가끔씩 가르쳐 준다. 이들이 잘 적응하도록 가정이나 직장에서 한국어를 잘 지도해 줄 필요가 있기 때문에 가족이나 직장인들에 대한 한국어, 한국어 지도 방법, 양국의 문화에 대한 지도도 필요하다.
    셋째로 다문화센터는 한국어 습득을 하는 가장 좋은 기관이다. 그러나 그 수가 매우 적다. 그래서 이 센터의 수를 확대하여 이 여성들이 접근하기에 편이하게 해야 한다.

    영어초록

    This study is the analysis of Korean use of Philippines multi-cultural woman and the teaching methods.
    The first, there are some difficulties in using the Korean. 40% of them feel difficulty using the Korean. Specially 55% of the 40% is composed of the women who came in Korea in one year. Most of the women learn the Korean 1-3 hours in a day in the multi-cultural center. So multi-cultural center is important place to the Korean. The most difficult consonants and vowels to pronounce are strong and aspirate consonants and the diphthongs. The difficult parts of speech to use are exclamation, postposition, numeral, adverb, pronoun. For the women's learning the Korean the Act-Function Teaching and Learning Model and the method using schema are efficient.
    The second, they don't think the communication in the family and workplace is difficult. The members of family teach the Korean to them when they cannot use the Korean, but not eagerly. So for the well using the Korean in the home and workplace it needs to teach the family members and workplace members Korean, Korean Teaching Methods and the two country cultures.
    The third, the center is the best place for the women to learn the Korean. But the number of the place is a few. So it needs increasing the number of the multi-culture center.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“국제언어문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 03일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:22 오전