• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

조선후기 지식인의 陳繼儒 수용과 그 의미 (A Study On Acceptance of Chen ji-ru in Joseon Dynasty)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.03 최종저작일 2015.03
31P 미리보기
조선후기 지식인의 陳繼儒 수용과 그 의미
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국한문학회
    · 수록지 정보 : 한국한문학연구 / 57호 / 233 ~ 263페이지
    · 저자명 : 정우봉

    초록

    이 논문은 중국 晩明 시대의 대표적 문인이었던 陳繼儒의 저술이 조선후기에 유입, 변용된 양상과 그 의미를 밝히고자 하였다. 陳繼儒는 明末 강남 지역을 중심으로 상업적 출판이 성행하는 가운데 晩明시대 지식인들이 추구했던 文人的 雅趣와 교양을 확산시키고, 더 나아가 지식의 대중화, 통속화에도 일정 부분 기여하였던 인물이었다.
    이 논문에서는 그동안 제대로 다루어지 않았던 陳繼儒의 저술, 특히 『福壽全書』, 『萬寶全書』, 『春秋列國志』를 중심으로 조선후기에 어떻게 수용되고 변용되었는가 하는 점을 살펴보았다. 이들 자료는 조선후기에 비교적 널리 유통되어 읽혔다는 점에서 공통적이다. 『福壽全書』는 국내외에 여러 기관에 다수의 이본들이 존재하며, 더욱이 각 이본들간에 책의 구성과 내용상의 차이가 크다는 점 또한 주목된다. 이 책이 조선후기에 간행되어 보급된 예는 찾기 어려운 가운데, 각자의 취향과 관심에 따라 서로 다른 내용을 필사하여 유통하였다는 점에서 明淸 서적을 조선인들이 읽고 수용하는 한 방식을 짐작케 해 준다. 『萬寶全書』는 明淸시대 때에 민간에까지 보급되었던 생활백과사전으로서 널리 보았던 생활백과사전이다. 그리고 『春秋列國志』는 춘추전국시대의 역사를 배경으로 한 소설작품으로서, 진계유의 評批가 수록되어 있다.
    더구나 이들 문헌들은 조선식으로 재창작되기도 하고 우리말로 언해되어 유통되었다. 明淸시대 서적의 적극적 변용의 사례를 보여주고 있다는 점에서 특별한 의미를 지닌다. 『續福壽全書』는 『福壽全書』의 편제를 가져오면서도 실제 내용을 우리나라 인물의 일화와 언행으로 재가공하였다. 『만보전서』와 『춘추열국지』의 경우에는 우리말로 번역하였는데, 단순 축자 번역에 그치지 않고 독자의 요구와 취향을 고려하여 재편집과 개작을 하였다는 점에서도 중요하다. 『춘추열국지』 개작 번역본은 17책, 44책 등 여러 종류에 이른다.
    陳繼儒 저술의 수용이 지니는 의미를 요약해서 말한다면, 문인적 아취와 교양의 추구 및 확산이라는 국면 이외에 ‘지식의 대중화 및 통속화’라는 국면이었다. 진계유가 편찬한 것으로 알려진 『복수전서』를 善書 제작 및 보급으로 연계시킴으로써 윤리 도덕의 세속화, 통속화의 길을 모색하였던 것 또한 이러한 맥락으로 이해된다. 그리고 陳繼儒가 편찬에 관여한 『萬寶全書』, 진계유가 評批를 붙인 『列國志』는 한글로 번역되어 유통됨으로써 민간 대중에까지 폭넓게 확산되는 과정을 보여주었다. 『만보전서』와 『열국지』가 여러 판본이 존재하지만 조선후기에 주로 유통되었던 판본이 陳繼儒本이라는 점에서, 그리고 그것을 저본으로 하여 한글 번역본이 창출되었다는 점에서 陳繼儒의 저술이 조선후기 민간대중에게로 독자 범위를 확장하여 그들의 요구를 적극 반영함으로써 지식과 교양의 대중화, 통속화에 일정 정도 영향을 미쳤던 것으로 이해된다.

    영어초록

    This thesis was focused on explaining the aspects of acceptance of Chen ji-ru in the late Joseon dynasty. I was concerned about Chen Ji-ru’s books which had a big impact on society of intellectuals in Joseon dynasty. Chen ji-ru was a famous publisher in late Ming period. Joseon intellectuals read widely his books and was influenced by his books. Especially this thesis analyzed three books, namely Boksujeonseo(福壽全書), Manbojeonseo(萬寶全書) and Yeolgukji(列國志).
    The direction of the aspects of acceptance of Chen ji-ru may be summarized as follows. Chen Ji-ru’s books contributed to spread the furniture of intellectuals’s mind. Joseon intellectuals pursued the sophisticated pleasures of city life. They had refined tastes and pursued its by accepting Chen Ji-ru’s books. And Chen Ji-ru’s books contributed to popularize general knowledge and refinement. Popularization of knowledge was very important direction of the aspects of acceptance of Chen ji-ru. Chen ji-ru’s books was widely read by Joseon intellectuals. Furthermore, his books was translated into Korean.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국한문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 03일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:16 오전