• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한·중 동형한자어 대역사전의 필수 요건 분석 (Study on Chinese-Korean or Korean-Chinese Dictionary as a language learning material - Focusing on Korean and Chinese characters that have the same form)

29 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.01 최종저작일 2017.12
29P 미리보기
한·중 동형한자어 대역사전의 필수 요건 분석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 배달말학회
    · 수록지 정보 : 배달말 / 61호 / 27 ~ 55페이지
    · 저자명 : 한지현

    초록

    이 글은 《표준국어대사전》·《现代汉语词典》·《中韓辭典》·《중국어 화자를 위한 한국어학습사전》의 비교·검토를 통하여 한·중 동형한자어 대역사전이 갖추어야 할 요건을 제시하는 것이 목적이다. 사전은 목표 언어의 총체적이면서도 개별적인 어휘의 모습을 보여줌으로써 학습자와 목표 언어 사이의 교량 역할을 하므로 언어 학습자에게 필수품이다.
    한국어를 학습하는 중국인 학습자에게 한국한자어는 한자라는 형태의 동일함이 의미의 동일함 내지 비슷함을 가지고 있으리라는 착각을 불러일으킨다는 점에서 모어의 영향을 강하게 받는 특수 영역으로 모어의 간섭에 의한 학습 오류가 예견된다. 이에 중국인 한국어 고급화자들이 생산한 문장을 통해 이러한 예견이 사실임을 확인하고 그 오류의 양상을 살펴보았다. 이러한 오류를 예방하기 위해서는 대조언어학적 접근에 따른 대조분석 자료를 통해 정확한 의미 차를 보여주는 이언어화 사전이 필요하다.
    한국한자어를 대상으로 한 한국어와 중국어의 언어 대조 자료가 갖출 요건을 알아보기 위해 중국인 한국어 학습자가 주로 사용하는 사전을 비교·분석하였다. 일언어 사전으로 《표준국어대사전》과 《现代汉语词典》, 이언어 사전으로 《中韓辭典》과 《중국어 화자를 위한 한국어학습사전》을 대상으로 하여 살펴본 결과, 각 사전들은 각각 설정된 목표에 따라 편찬되어 그 기능을 수행하고 있으나 중국인 학습자의 정확한 한국한자어 학습에는 부족함을 확인할 수 있었다.
    이러한 확인을 기반으로 한·중 동형한자어 대역사전이 갖추어야 할 요건을 제시하였다. 뜻풀이와 용례, 편집을 중심으로 제시한 조건에 비추어 동형이의어 4개 영역의 각 예로서 ‘계산(計算)’, ‘가능(可能)’, ‘내일(來日)’, ‘공부(工夫)’를 제시하였다. 이렇게 두 언어를 함께 들여다볼 수 있는 대조 자료는 기초 어휘를 시작으로 한·중 동형한자어 전체로 확대되어야 할 것이다.

    영어초록

    The object of the thesis is to suggest the elements that should be included in Korean-Chinese dictionary of the characters with the same form and this can be practiced through comparison and reviewing Standard Korean Great Dictionary, Korean Learning Dictionary for Chinese Speaker, 现代汉语词典·中韓辭典. Dictionary is an essential for language learners because it is like a bridge between leaners and target languages showing general and individual words alike.
    For the Chinese who learn Korean, chinese characters used in Korean have the same forms with those of used in Chinese, which makes think that those have the same meaning. On the base of the hypothesis like this, I tried to find the examples in the sentences that are used by Chinese who speak Korean. Some errors could be found in those sentence, also. That means we should have bilingual dictionaries to help find the differences between the two languages through contrastive linguistic approach.
    The dictionaries that are used most by the Chinese who are learning Korean were compared and analysed. That will help us find the essentials for contrastive linguistic materials of Korean and Chinese. After examining mono-ligual and bi-lingual dictionaries, it can be found that they are not enough for the Chinese who are learning Korean to know the exact meaning of Korean-Chinese characters each was published for its own purpose. Mono-lingual dictionaries are Standard Korean Great Dictionary and 现代汉语词典 and bi-lingual dictionaries are 中韓辭典 and Korean Learning Dictionary for Chinsese Speakers.
    Some requisites for Translative Dictionary of Korean-Chinese words that have the same form will be shown by using the facts found above. This study will suggest each example of four different fields of the words that have the same form but have different meanings focusing on meaning explanation, usage and compilation. The examples are like ‘calculating’, ‘possiblility’, ‘tomorrow’ and ‘studying’. The contrastive material that will help scrutinize two languages should be expanded from the basic words to entire words that have the same form.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“배달말”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 31일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:59 오전