• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

조선 전기 불교회화에 보이는 ‘接引龍船’ 도상의 淵源 (Iconographic Source of the Salvific Dragon Boat Seen in Buddhist Paintings of the Early Joseon Dynasty (1392~1592))

34 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.27 최종저작일 2011.12
34P 미리보기
조선 전기 불교회화에 보이는 ‘接引龍船’ 도상의 淵源
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 미술사연구회
    · 수록지 정보 : 미술사연구 / 25호 / 275 ~ 308페이지
    · 저자명 : 최경원

    초록

    This article examines the iconographic source of the salvific dragon boat seen in Buddhist paintings of the early Joseon dynasty. The salvific dragon boat is a dragonheaded boat on which Buddha Amita"Pbha receives and leads (jeobin 接引) [welcomes and delivers] the deceased to his Western Paradise. The salvific boat is a metaphor for Buddhist enlightenment or salvation that ferries souls of ‘this shore’ of sam. sa"Pra to ‘the other shore’ of Buddhist Pure Lands. This salvific boat takes the shape of a dragon boat in Buddhist literature and paintings of the early Joseon period, whose textual and iconographic sources or cultic background have not yet been traced to those of other cultures. This article attempts to understand the background of the incorporation of the dragon boat as a Buddhist salvific boat from the perspective of the development of its iconography.
    The main body of this article is divided into three parts: the first part discusses the definition of the term ‘jeobin’ that accompanies the salvific dragon boat in Korean Buddhist literature and paintings and that is thus the most important concept for its iconography. It also examines the salvific boat for ‘jeobin’ expounded in Buddhist scriptures. The second part identifies the textual and iconographic examples of the ‘jeobin’ dragon boat in the early Joseon Buddhist literature and paintings, and draws its iconographic charateristics.
    The third part pursues the iconographic analogies of the dragon boats in the wider sphere of East Asian secular and religious culture. In the first section, it identifies iconographic characteristics of the dragon boats shared by early Joseon paintings: The Illustration of he Sixteen Contemplations in Ho"Prinji 法輪寺, Nara, dated to the fifteenth century, The Painting of King Sala Tree (1576) in the collection of the Seizan bunko 青山文庫, Ko"Pchi-ken 高知県, The Assembly for Welcoming the Dragon Boat of the Nine Grades of Rebirth in the Western Paradise (1582) in Raigo"Pji 来迎寺, Kagawa-ken 香川県, Japan, and The Dragon Boat that is the frontispiece of the Amita칋ha Sutra woodblock-printed in 1577 at Yongcheonsa 龍泉寺, Jeollanam-do, Korea. Second section discusses the closest iconographic analogy of Korean salvific dragon boats found in the dragon boats used for musical and dancing performances on ponds in Japanese emaki paintings that documented the lavish lives of the Heian (794~1185) aristocracy, such as The Illustrated Handscroll of the Imperial Horse Race in the collection of the Kuboso"P 久保惣 Memorial Museum, O"P saka, and The Illustrated Handscroll of the Diary of Murasaki Shikibu. In these boat entertainments of the Heian period, the dragon boat is always seen paired with another boat with a bow of an imaginary water-bird called geki 鷁 (C. yi, K. ik). This pair of boats was called the “boats with the dragon and geki-bird heads” (龍頭鷁首舟). The popularity of the dragon- and geki-headed boats among the Heian aristocracy was due to the exoticism of the Chinese Tang culture of the period, thus the boats are believed to have been imported from Tang China.
    Next the discussion proceeds to this pair of the dragon- and geki-headed boats also seen drifting in a Buddhist palatial setting that were used for boat entertainments in Amitabha’s Pure Land in Saizen’in 西禅院, Wakayama-ken 和歌山県, believed to have been produced on a Chinese model in the mid-twelfth century. This demonstrates that they were shared by both the secular and religious culture of medieval Japan and sets up the foothold where the iconography of the dragon boat is discussed in the Buddhist context.
    The pairing of the animal-headed boats in Buddhist paradisiacal setting in an identical composition to the Saizen’in Amitabha’s Pure Land is also found in a late Goryeo painting The Descent of Maitreya (1294) in the collection of Myo"Pmanji 妙滿寺, Kyo"Pto. However, the pair of boats in this painting are all dragon boats and they are not for boat entertainments but for deliverance of the deceased to Maitreya paradise. Thus, this painting suggests that the birth and iconography of the Korean salvific dragon boat were closely related to the entertainment boats in Buddhist Pure Land paintings and that Korean salvific dragon boat possibly appropriate the iconography of Buddhist entertainment boat.
    Even though the discussion presents early iconographic analogies to the Korean salvific dragon boat from Japanese art, it suggests the faith in and the depiction of the salvific dragon boat very likely originated from Chinese culture. Corroborating this suggestion is a linear engraving The Illustration of the Land of Ultimate Bliss in the Western Region (1461) on the stele of “The Record of the Renovation of Amita¯bha Monastery” in the Shanxi 陜西 Provincial Museum in Xi’an 西安, which shows the depiction of the dragon boat, though in a different iconography, where Buddha Amitabh ferries a soul into his paradise.

    영어초록

    This article examines the iconographic source of the salvific dragon boat seen in Buddhist paintings of the early Joseon dynasty. The salvific dragon boat is a dragonheaded boat on which Buddha Amita"Pbha receives and leads (jeobin 接引) [welcomes and delivers] the deceased to his Western Paradise. The salvific boat is a metaphor for Buddhist enlightenment or salvation that ferries souls of ‘this shore’ of sam. sa"Pra to ‘the other shore’ of Buddhist Pure Lands. This salvific boat takes the shape of a dragon boat in Buddhist literature and paintings of the early Joseon period, whose textual and iconographic sources or cultic background have not yet been traced to those of other cultures. This article attempts to understand the background of the incorporation of the dragon boat as a Buddhist salvific boat from the perspective of the development of its iconography.
    The main body of this article is divided into three parts: the first part discusses the definition of the term ‘jeobin’ that accompanies the salvific dragon boat in Korean Buddhist literature and paintings and that is thus the most important concept for its iconography. It also examines the salvific boat for ‘jeobin’ expounded in Buddhist scriptures. The second part identifies the textual and iconographic examples of the ‘jeobin’ dragon boat in the early Joseon Buddhist literature and paintings, and draws its iconographic charateristics.
    The third part pursues the iconographic analogies of the dragon boats in the wider sphere of East Asian secular and religious culture. In the first section, it identifies iconographic characteristics of the dragon boats shared by early Joseon paintings: The Illustration of he Sixteen Contemplations in Ho"Prinji 法輪寺, Nara, dated to the fifteenth century, The Painting of King Sala Tree (1576) in the collection of the Seizan bunko 青山文庫, Ko"Pchi-ken 高知県, The Assembly for Welcoming the Dragon Boat of the Nine Grades of Rebirth in the Western Paradise (1582) in Raigo"Pji 来迎寺, Kagawa-ken 香川県, Japan, and The Dragon Boat that is the frontispiece of the Amita칋ha Sutra woodblock-printed in 1577 at Yongcheonsa 龍泉寺, Jeollanam-do, Korea. Second section discusses the closest iconographic analogy of Korean salvific dragon boats found in the dragon boats used for musical and dancing performances on ponds in Japanese emaki paintings that documented the lavish lives of the Heian (794~1185) aristocracy, such as The Illustrated Handscroll of the Imperial Horse Race in the collection of the Kuboso"P 久保惣 Memorial Museum, O"P saka, and The Illustrated Handscroll of the Diary of Murasaki Shikibu. In these boat entertainments of the Heian period, the dragon boat is always seen paired with another boat with a bow of an imaginary water-bird called geki 鷁 (C. yi, K. ik). This pair of boats was called the “boats with the dragon and geki-bird heads” (龍頭鷁首舟). The popularity of the dragon- and geki-headed boats among the Heian aristocracy was due to the exoticism of the Chinese Tang culture of the period, thus the boats are believed to have been imported from Tang China.
    Next the discussion proceeds to this pair of the dragon- and geki-headed boats also seen drifting in a Buddhist palatial setting that were used for boat entertainments in Amitabha’s Pure Land in Saizen’in 西禅院, Wakayama-ken 和歌山県, believed to have been produced on a Chinese model in the mid-twelfth century. This demonstrates that they were shared by both the secular and religious culture of medieval Japan and sets up the foothold where the iconography of the dragon boat is discussed in the Buddhist context.
    The pairing of the animal-headed boats in Buddhist paradisiacal setting in an identical composition to the Saizen’in Amitabha’s Pure Land is also found in a late Goryeo painting The Descent of Maitreya (1294) in the collection of Myo"Pmanji 妙滿寺, Kyo"Pto. However, the pair of boats in this painting are all dragon boats and they are not for boat entertainments but for deliverance of the deceased to Maitreya paradise. Thus, this painting suggests that the birth and iconography of the Korean salvific dragon boat were closely related to the entertainment boats in Buddhist Pure Land paintings and that Korean salvific dragon boat possibly appropriate the iconography of Buddhist entertainment boat.
    Even though the discussion presents early iconographic analogies to the Korean salvific dragon boat from Japanese art, it suggests the faith in and the depiction of the salvific dragon boat very likely originated from Chinese culture. Corroborating this suggestion is a linear engraving The Illustration of the Land of Ultimate Bliss in the Western Region (1461) on the stele of “The Record of the Renovation of Amita¯bha Monastery” in the Shanxi 陜西 Provincial Museum in Xi’an 西安, which shows the depiction of the dragon boat, though in a different iconography, where Buddha Amitabh ferries a soul into his paradise.

    참고자료

    · 없음

    태그

  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“미술사연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 30일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:34 오전