• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

<김영철전>과 해로사행(海路使行)의 수용양상 (The Dispatch of An Envoy to China through the Marine Route in the novel Kim Yeong-cheol Jeon)

29 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.26 최종저작일 2008.05
29P 미리보기
&lt;김영철전&gt;과 해로사행(海路使行)의 수용양상
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 우리어문학회
    · 수록지 정보 : 우리어문연구 / 31호 / 91 ~ 119페이지
    · 저자명 : 권혁래

    초록

    본고는 <김영철전>의 창작과정에서 17세기 해로사행의 행적이 수용된 방식과 의미를 고찰하였다. <김영철전>에는 경오년(1630), 병자년(1636) 두 차례의 해로사행이 소설화되었다. 경오년 해로사행의 수용양상을 분석한 결과, 소설 속의 사신과 역사 기록 속의 진하사 정두원(鄭斗源)의 실제 행적은 대개 일치한다. 정두원은 서사세계에서 적극적으로 발언하며, 매우 개성 있는 인물로 성격화되었는데, 이는 우리 소설사의 커다란 수확이다. 도선주 이연생의 인물 형상 또한 흥미롭다. 병자년 해로사행의 수용양상을 분석한 결과, 소설 속의 병자년 해로사행담은 기본적으로 실제 사실에 위배된다. 따라서 등주에서 전씨 부인이 이연생을 만나 김영철의 소식을 들었다는 이야기도 허구가 된다. 그럼에도 불구하고 작가는 병자년 해로사행을 소설 속에 수용하여 조선이 청에 항복한 것에 대해 북경의 백성들이 깊은 동정심을 표현했음을 보여주고, 또 서사세계에서 남편 영철의 소식을 전해 듣게 하여 전씨 부인의 한을 풀어주도록 하였다.우리는 해로사행의 수용 양상을 통하여, 사실에 바탕하여 작가가 어떻게 문학적 상상력을 발휘하고 허구화하였는지 <김영철전> 창작방식의 한 단면을 구체적으로 파악할 수 있다. 여기에는 작가의 사행록 독서경험도 일정 부분 반영된 것으로 보인다.

    영어초록

    In this paper, I studied the ways and its meaning of acceptance of dispatching envoys to China through the Marine Route of 17th century in the novel Kim Yeong-cheolJeon and their level of historical accuracy. There are two episodes depicted in Kim Yeong-choel Jeon that involve the dispatch an envoy to China through the marine route: one took place in 1630 and the other occurred in 1636. From the analysis of the dispatch of the envoy in the novel that occurred in 1630, the depiction of Jeong Du-won(鄭斗源) in the novel essentially corresponds with these actual images in history. Jeong Du-won was recorded to have made active remarks and have had strong individuality in the epic world, which is an achievement in Korean literary history. Images of the crew Lee Yeon-saeng are described to be interesting.
    However, from the analysis of the dispatch that took place in the novel in 1636, its description does not accord with the recorded history. Therefore, the history the Madam Jeon heard of Kim Yeong-cheol form Lee Yeon-saeng in Deungju(登州) is fiction. This is an intentional literary device to vent Madam Jeon’s spite in the epic world.
    In short, in Kim Yeong-cheolJeon, the dispatch in 1630 was developed based on the historic record, while the dispatch in 1636 was entirely fictional. The writer of the Kim Yeong-cheol Jeon utilized the creative technique of literary imagination based on fact. The writer’s experience of reading Sahaengrok(使行錄), records of envoys in the format of diary, seemed to be partly reflected in the novel.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“우리어문연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 25일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:47 오전