• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

북한의 <심청전> 수용 양상과 의미 (North Korea's Acceptance Aspects and Meanings of the Classical Novel, )

39 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.26 최종저작일 2015.08
39P 미리보기
북한의 &lt;심청전&gt; 수용 양상과 의미
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 고려대학교 국제한국언어문화연구소
    · 수록지 정보 : Journal of korean Culture / 30권 / 221 ~ 259페이지
    · 저자명 : 송소라

    초록

    북한은 당의 정책과 의도에 부합하도록 적극적인 각색 혹은 윤색의 과정을 거쳐 고전소설을 수용한다. 본고는 고전소설 <심청전>을 대상으로 남한과는 다른 북한 <심청전>의 서사적 특징을 살펴보고, 그 의미를 북한이 지향하는 고전소설의 방향 속에서 고찰해 보았다.
    본고가 대상으로 한 작품은 『조선창극집』(1955)소재의 창극 대본 <심청전>과 림호권이 윤색한 고전소설 <심청전>이다. 이 두 작품은 하나는 공연 대본이고, 다른 하나는 원문을 바탕으로 한 윤색 소설이라는 점에서 수용의 방향을 달리한다. 무대 대본은 정해진 시간 안에 압축적으로 내용을 전달해야 한다는 점에서 고전소설을 대상으로 할 경우, 소설이 가진 다채로운 서사를 전부 수용할 수가 없다. 따라서 소설 안에서도 각색자가 중점적으로 하고자 하는 이야기를 중심으로 서사가 재편될 수밖에 없다.
    본고는 2장에서 김아부가 각색한 창극 대본 <심청전>을 통해 <심청전>의 각색 방향과 의미를 살펴보았다. 먼저 북한 창극 <심청전>은 심청을 중심으로 서사를 구성한다. <심청전>은 심청의 이야기이기도 하지만 심학규의 이야기이기도 하다. 그러나 북한 창극은 남한의 창극과 달리 심학규가 중심이 되는 모든 이야기를 걷어내고 아버지를 위해 자신을 희생한 심청의 정신을 부각시킨다. 이로써 ‘인민의 숭고한 도덕정신’, ‘아름다운 마음의 승리’라는 주제의식을 끌어낸다. 다음으로 이 작품은 중과 남경장사 선인들을 부정적으로 묘사한다. 몽운사 화주승은 심청과 심봉사가 공양미 삼백석을 바치지 않을 수 없도록 온갖 수를 부리는 교활한 사람으로 묘사가 되고, 남경장사 선인들은 장사를 위해서라면 무슨 짓이든 할 수 있는 이기적인 장사꾼의 전형으로 그려진다. 북한은 <심청전>을 당대의 부패한 사회를 드러내는 작품으로 평가하는데, 그 부패함을 보여주는 근거가 바로 중과 남경장사 선인들이다. 그리고 여기에는 종교와 자본에 대해 비판적인 북한의 사상과 정책이 내재되어 있다. 마지막으로 북한 창극 <심청전>은 인정 많은 도화동 사람들의 연대감을 부각시킴으로써 적극적, 능동적 이웃으로 이들을 재해석한다. 심청을 임당수의 제수로 데려가는 남경장사 선인들에게 도화동 사람들은 거세게 저항한다. 이들의 몸짓은 격렬하고 심청을 구하고자 하는 의지는 강하게 표출된다. 북한은 사회의 부조리함을 비판하고 이에 저항하는 인민을 통해 보다 적극적이고 능동적인 인민상을 지향한다.
    3장에서는 림호권이 각색한 고전소설 <심청전>을 대상으로 이본선택의 과정과 윤색의 방향을 살펴보았다. 현재 북한에서 수용되는 고전소설 <심청전> 가운데 가장 일반적인 것이 바로 림호권이 윤색한 <심청전>이다. 림호권은 윤색된 소설 <심청전> 안에 원문 역시 함께 수록해 두는데, 이 때 원문은 바로 1957년 윤세평이 주해한 고전소설 <심청전>이다. 윤세평은 다양한 <심청전>의 이본 가운데 <회동서관본>을 중심으로 <박문서관본> 및 기타 본을 참조하여 윤색을 하였다. 그리고 그가 이들 이본을 선택한 이유는 바로 중에 대한 편집자적 논평이 담겨 있기 때문인 것으로 보인다. 윤세평은 작품에 기록된 논평을 예시하며 <심청전>이 불교적 영험담과는 거리가 먼, 오히려 불교의 타락함을 비판하는 작품이라고 평가한다. 활자본 이외의 이본에서는 그가 지적한 바와 같은 논평이 보이지 않는다는 점에서 그의 이본 선택 근거를 짐작할 수 있다.
    림호권의 윤색은 주로 북한이 고전소설의 한계로 지적해오던 것을 삭제하는 방향에서 이루어졌다. 림호권은 심봉사의 신분을 양반으로 설정하는 여러 이본들과 달리 그의 양반 신분을 밝히지 않는다. 장승상 부인에 대해서도 그녀를 외롭고 불쌍한 사람으로 묘사하여 양반에 대한 동경을 거세한다. 심봉사가 일반 백성이 되면서 심청 역시 양반의 자제가 아닌 평범한 인민이 되는데, 이로써 북한이 지향하는 ‘인민’의 아름다운 마음씨와 숭고한 정신이라는 <심청전>의 주제의식이 타당성을 얻는다. 림호권은 또한 고전소설 <심청전>에 담긴 비과학적인 서사들을 모두 삭제한다. 아울러 중국의 인명, 지명이 우리나라의 것으로 고쳐지고, 소상팔경에서 등장하는 다양한 중국의 고사들도 삭제된다. 북한이 비판해온 고전소설의 비과학적, 중국적인 것들이 윤색의 과정에서 모두 사라지는 것이다.
    본고는 <심청전>을 중심으로 북한이 수용하는 고전소설의 구체적인 양상을 살펴보았다. 이를 통해 남북이 함께 공유하는 심청이야기의 차이를 보다 직접적으로 확인하는 것은 물론, 북한이 지향하는 문예정책의 흐름 역시 볼 수 있었다.

    영어초록

    North Korea accepts classical novels through aggressive adaptation or embellishment to accord with the party's policy and intent. This paper examined the novelistic change of the classical novel, <Simcheongjeon>, which differs from South Korea's, and considered the meaning in the direction of classical novels that North Korea aims at.
    This study targeted the classical opera script, <Simcheongjeon> in 『Joseon Changgeukjip(A Collection of classical operas in Joseon)』(1955) and the classical novel, <Simcheongjeon>, embellished by Lim, Ho-gwon. First, the classical opera script, <Simcheongjeon>, adapted by Kim, Ah-boo gives shape to the themes, 'the noble, moral spirit of the people' and 'the victory of beautiful heart' by reorganizing the story to be focused on Simcheong. Also, this reveals its criticism on the religion and capital in North Korea by describing Hwajooseung(Budhist monk, who asks village people for offerings for the temple) of Mongwoon Temple and seamen of Namgyeongjangsa in a negative way. Lastly, this describes the image of the people, pursued by North Korea through the Dohwa-dong people, who criticize the irrationalities of the society and resist them.
    Next, the characteristics of the classical novel, <Simcheongjeon>, embellished by Lim, Ho-gwon were analyzed. Lim, Ho-gwon was active in reflecting the limitations of classical literature, which North Korea had pointed out, that is to say, unscientific elements including the problems of China-centered personal names and place names in his embellishment. As a result, the unscientific elements in <Simcheongjeon> were deleted and the China-centered place names were changed into Korean names. The Chinese classical story in the passage of Sosanggpalgyeong was also deleted.
    North Korea has applied the party's policy to the description of the literature history and based on this, changed individual literary works narratively. It is anticipated that this paper would make a contribution to understanding the transformation of the classical novel, <Simcheongjeon> and North Korea's acceptance of <Simcheongjeon>.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“Journal of korean Culture”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 19일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:23 오전