• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

학습자 자기평가를 통한 학습자 오류 분석: 노-한 동시통역 학습자를 중심으로 (Error Analysis of Interpreting Learners through Self-Assessment: Focused on Russian-Korean Simultaneous Interpreting Learners)

33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.23 최종저작일 2024.11
33P 미리보기
학습자 자기평가를 통한 학습자 오류 분석: 노-한 동시통역 학습자를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 충북대학교 러시아 • 알타이지역 연구소
    · 수록지 정보 : 러시아학 / 29권 / 23 ~ 55페이지
    · 저자명 : 정혜린

    초록

    본 연구는 러-한 동시통역 학습자의 자기 평가 양상을 고찰하여 학습자가 스스로 평가하는 통역 오류의 유형과 그 원인을 고찰하는 것이 목적이다. 연구자가 교수자로 있는 국내 통역전문교육기관에서 노-한 동시통역 과목을 수강하는 10명의 학습자에게 수업 중 자신이 통역한 통역을 듣고 스스로 평가지를 작성하도록 하였다. 학습자들이 작성한 자기 평가지를 분석한 결과 학습자는 오역, 누락, 표현을 중심으로 자신의 통역 품질을 평가하고 있다는 사실을 확인하였다. 연구자는 학습자의 이러한 자기평가 방식을 개선하기 위하여 Gile(1995)의 동시통역 모델에 따른 4개 하위영역과 Riccardi(2002)의 통역평가 기준을 교육하고 2차로 평가지를 작성하게 하였다. 분석 결과 학습자는 1차 자기평가와 다르게 결과물 중심 평가가 아닌 과정 중심으로 평가하는 것을 확인하였으며, 평가지의 키워드를 분석한 결과 동시통역의 4개 하위영역인 ‘청취분석’, ‘작업기억’, ‘발화’, ‘조율’ 중 청취분석 단계에서 학습자의 오류가 가장 많이 발생하는 것을 확인하였다. 이후 자기평가에 관한 교육의 필요성과 효과를 묻는 설문조사를 시행한 결과 설문조사에 응한 학습자 전원은 자기 평가를 위한 교육이 필요하다고 인식하고 있음을 확인하고, 자기 평가 교육이 효과가 있는 것으로 평가하였다.

    영어초록

    The purpose of this study is to examine the patterns of self-assessment among Russian-Korean simultaneous interpreting learners, focusing on the types and causes of interpretation errors that learners evaluate themselves. Ten learners enrolled in a Russian-Korean simultaneous interpreting course at a professional interpretation training institution in Korea, where the researcher serves as an instructor, were asked to listen to their interpreting performances during class and complete a self-assessment form. Analysis of these self-assessments revealed that learners primarily evaluated their interpreting quality based on mistranslations, omissions, and expressions.
    To improve the learners' self-assessment methods, the researcher provided instruction based on Gile’s (1995) model of simultaneous interpreting, including its four sub-components, and Riccardi’s (2002) criteria for interpreting evaluation. The learners then completed the second round of self-assessments. The analysis of these assessments indicated that, unlike their initial self-assessments, the learners shifted from product-oriented evaluations to process-oriented ones. An analysis of the keywords used in the assessments showed that most errors occurred in the “listening” phase, one of the four sub-components of simultaneous interpreting, which also includes “memory,” “production,” and “coordination.” Additionally, a survey on the necessity and effectiveness of education on self-assessment was conducted. All respondents agreed that self-assessment education was necessary, and evaluated it as effective. This study highlights the need for and the benefits of educating interpreting learners on self-assessment, based on their evaluation of interpreting errors and the reasons behind them.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 03일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:02 오전