• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

내러티브 도입 발화 서두에 분포하는 언어표현 - 한일어 일상대화를 중심으로 - (The distribution of linguistic expression in the beginning of narrative - Focusing on Korean and Japanese daily conversation -)

21 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.22 최종저작일 2021.05
21P 미리보기
내러티브 도입 발화 서두에 분포하는 언어표현 - 한일어 일상대화를 중심으로 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국일어일문학회
    · 수록지 정보 : 일어일문학연구 / 117권 / 77 ~ 97페이지
    · 저자명 : 장윤아

    초록

    本研究では、韓国語の日常会話と日本語の日常会話でナラティブを導入する話者の発話の冒頭で繰り返し観察される言語表現の種類、機能、使用様相を分析した。本稿の分析結果は以下のようにまとめられる。 (A)日韓同様に特定の言語表現が繰り返し観察される割合が高く、その中で一人 称代名詞が最も高い使用割合を占めている。 (B)韓国語の会話では、計7種類の言語表現が観察されており、一人称代詞、「근 데,「야」,「아」の順で使用割合が高い。日本語の会話に比べ、韓国語の会話 では特定の言語表現を使用しない割合が高く、それぞれの表現を単独的に使 用する割合が高い。 (C)日本語の会話では、計10種類の言語表現が観察されており、一人称代名詞、 「なんか」、「でも」「あの・いや」の順で使用割合が高い。韓国語の会話に 比べ、日本語の会話では特定の言語表現を使用する割合が高く、それぞれの表 現を組み合わせて使用する割合が高い。 言語表現の使用様相に見られる日韓差異は、ナラティブ導入発話の直前に生じる沈黙の有無と導入方法の違いが大きな影響を与えていると言える。

    영어초록

    This study conducted a research on the type and function of linguistic expression that is repeated at the beginning of verbal outputs by the speaker who phases in narrative to daily conversations in Korean and Japanese and conducted comparative analysis on the usage of linguistic expression. The analysis result of this study is as below.
    (A) At the beginning of verbal output phasing in to narrative in Korean and Japanese conversation, the specific linguistic expression was repeatedly observed in a high portion of the verbal outputs, and the usage of the first-person pronoun was the highest.
    (B) In Korean conversation, total 7 types of linguistic expressions in total was were observed, and the first-person pronoun had the highest portion followed by 「근데」,「야」,「아」. Compared to Japanese conversation, Korean conversation had higher portions of not observing specific expression, and higher portions of each expressions used independently.
    (C) In Japanese conversation, 10 types of linguistic expressions in total was were observed, and the first-person pronoun had the highest portion followed by 「「なんか」「でも」「あの・ いや」. Compared to Korean conversation, Japanese conversation had higher portions of using specific expressions, and also had higher portions of complexly using various expressions.
    The difference between Korean and Japanese conversation seems to have a significant influence on the difference of phasing in to narrative and the silence observed before the phasing in to narrative.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“일어일문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 07일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:18 오전